Sony PCH-ZCA1EX Starter Kit [2/8] Carcasă
![Sony PCH-ZCA1EX Starter Kit [2/8] Carcasă](/views2/1078611/page2/bg2.png)
“ ” and “PlayStation” are registered trademarks of Sony Computer Entertainment Inc. “ ” is a
trademark of the same company.
“SONY” and “
” are registered trademarks of Sony Corporation.
eu.playstation.com/PSVita
© 2012 Sony Computer Entertainment Europe. All rights reserved.
Bruke PS Vita-systemet med etuiet på
Trekk tilbake standen.
Trekk PS Vita-systemet
rett ut.
Design og spesifikasjoner kan endres uten forvarsel.
Produsenten av dette produktet er Sony Computer Entertainment Inc., 1-7-1 Konan, Minato-ku,
Tokyo 108-0075 Japan.
Distribueres i Europa av Sony Computer Entertainment Europe Ltd, 10 Great Marlborough Street,
London, W1F 7LP, Storbritannia.
Ansvarsfraskrivelse
Annet enn slik det er uttrykkelig uttrykt av Sony Computer Entertainment Europe Limited («SCEE») eller en
annen Sony-enhet, eller deres leverandører eller autoriserte serviceanlegg, med unntak av i den grad det forbys av
relevante lover, skal SCEE eller andre Sony-enheter, eller deres leverandører eller autoriserte serviceanlegg, ikke
holdes ansvarlige for eventuelle skadeerstatninger, inkludert spesielle, tilfeldige eller derav følgende skader, eller
avgifter som følger bruk eller manglende evne til å bruke dette produktet.
BG
Калъф
Съвместим хардуер: PlayStation
®
Vita система
Преди да използвате този продукт, прочетете внимателно настоящото ръководство и го запазете, за да
можете да правите справки с него и в бъдеще. Прочетете и инструкциите за PlayStation
®
Vita системата.
Употреба и съхранение
За използване само с PS Vita система.
Този многофункционален калъф е идеално допълнение към PlayStation
®
Vita системата
Имате достъп до
всички компоненти за
работа с PS Vita
системата, вкл. до
задния тъчпад, докато
калъфът е прикрепен
към нея.
Калъфът може
да се използва
като стойка.
Слагане и сваляне на калъфа
Слагане на калъфа
Съвет
Ако този продукт се използва, докато към PS Vita системата е
прикрепена каишка за ръка, хванете каишката и я дръжте настрани,
докато прикрепите калъфа към системата.
Регулирайте позицията на държача на каишката на PS Vita системата и закопчалките на калъфа и
натиснете системата надолу, докато се чуе изщракване.
Сваляне на калъфа
Внимание
Не използвайте твърде голяма сила, когато сваляте калъфа.
Натиснете надолу закопчалките в левия и десния край.
Използване като стойка
След като PS Vita системата е сложена в калъфа
иприкрепена в държача, пъхнете езичето на държача
вгайката.
Мушнете езичето както е показано - направо в гайката.
Прикрепете колана
взадната част на
калъфа.
Отворете стойката.
PS Vita системата се продава отделно.
Използване на PS Vita системата в калъфа
Приберете стойката.
Издърпайте PS Vita
системата право
нагоре.
Дизайнът и спецификациите могат да се променят без предизвестие.
Производителят на този продукт е Sony Computer Entertainment Inc., 1-7-1 Konan, Minato-ku,
Tokyo 108-0075, Япония.
Разпространява се в Европа от Sony Computer Entertainment Europe Ltd, 10 Great Marlborough Street,
London, W1F 7LP, Великобритания.
Ограничение на отговорността
С изключение на изрично определеното от Sony Computer Entertainment Europe Limited (SCEE), други
дружества на Sony, техни доставчици или оторизирани сервизи и до степента, в която приложимото
законодателство не забранява това, SCEE, други дружества на Sony, техни доставчици или оторизирани
сервизи няма да носят отговорност за каквито и да е вреди, вкл. специални, случайни или косвени вреди,
или такси, възникнали от използването или от невъзможността за използване на този продукт.
HR
Kutija
Kompatibilan hardver: sustav PlayStation
®
Vita
Prije uporabe proizvoda pažljivo pročitajte ove upute za upotrebu i sačuvajte ih za daljnju upotrebu. Pročitajte
također upute za sustav PlayStation
®
Vita.
Uporaba i rukovanje
Samo za uporabu sa sustavom PS Vita.
Multifunkcionalna kutija savršeno odgovara sustavu PlayStation
®
Vita.
Dok je kutija
pričvršćena na sustav
PSVita, možete
pristupati kontrolama,
uključujući stražnju
dodirnu plohu.
Kutiju možete
koristiti i
kao postolje.
Spajanje i odvajanje kutije
Spajanje kutije
Savjet
Ako se proizvod koristi dok je na sustav PS Vita pričvršćen remen,
pomaknite remen u stranu dok spajate držač kutije.
Prilagodite položaj držača sustava PS Vita i kopče na držaču kutije pa pritisnite sustav dok ne sjedne na mjesto.
Odvajanje kutije
Oprez
Kutiju ne odvajajte koristeći prekomjernu silu.
Pritisnite kopče na lijevom i desnom kraju.
Korištenje kutije kao postolja
Nakon što pričvrstite sustav PS Vita na držač, umetnite
jezičak držača u omču.
Držač umetnite ravno u omču, kao što je prikazano na slici.
Pričvrstite remen na
stražnju stranu kutije.
Izvucite postolje.
Sustav PS Vita prodaje se zasebno
Korištenje sustava PS Vita s kutijom
Uvucite postolje.
Izvucite sustav PS Vita
ravno prema gore.
Oblik i tehničke karakteristike mogu se mijenjati bez prethodne najave.
Ovaj proizvod proizvela je tvrtka Sony Computer Entertainment Inc., 1-7-1 Konan, Minato-ku,
Tokyo 108-0075 Japan.
Distributer za Europu je tvrtka Sony Computer Entertainment Europe Ltd, 10 Great Marlborough Street,
London, W1F 7LP, Ujedinjeno Kraljevstvo.
Ograničenje odgovornosti
Osim kao što je izrijekom navela tvrtka Sony Computer Entertainment Europe Limited (“SCEE”) ili bilo koje
povezano društvo tvrtke Sony, ili njezini dobavljači ili ovlašteni servisni centri, te osim u opsegu dopuštenom
primjenjivim zakonima, SCEE ili bilo koje povezano društvo tvrtke Sony, ili njezini dobavljači ili ovlašteni servisni
centri, neće biti odgovorni za bilo koja oštećenja, uključujući posebne, slučajne ili posljedične štete ili troškove do
kojih može doći uporabom ili nemogućnošću uporabe ovog proizvoda.
CS
Pouzdro
Kompatibilní hardware: Systém PlayStation
®
Vita
Před použitím tohoto produktu si pečlivě přečtěte tuto příručku a uschovejte ji pro budoucí potřeby. Přečtěte si
také pokyny k systému PlayStation
®
Vita.
Použití a manipulace
Určeno k použití pouze pro systémy PS Vita.
Víceúčelové pouzdro je dokonale tvarované pro systém PlayStation
®
Vita.
Umožňuje přístup ke
všem ovládacím prvkům
včetně zadního
dotykového panelu
ispouzdrem uchyceným
ksystému PS Vita.
Lze použít jako
podstavec.
Postup při připojení/odpojení pouzdra
Připojení pouzdra
Tip
Pokud je tento produkt používán zároveň s poutkem upevněným k systému
PS Vita, při připojování pouzdra podržte poutko stranou.
Přiložte k sobě držák poutka systému PS Vita a klipy držáku pouzdra, pak systém zatlačte dolů, dokud
neuslyšítecvaknutí.
Odpojení pouzdra
Upozornění
Při odpojení pouzdra nepůsobte nadměrnou silou.
Stiskněte klipy na levém i pravém konci.
Použití coby podstavce
Po připojení systému PS Vita k držáku vložte sponu držáku
do smyčky.
Vložte držák podle nákresu, přímo do smyčky.
Upevněte pásek k zadní
straně pouzdra.
Vysuňte podstavec.
Systém PS Vita je prodáván samostatně.
Použití systému PS Vita s připojeným pouzdrem
Složte podstavec.
Vytáhněte systém
PSVita nahoru.
Design a technické údaje mohou být změněny bez předchozího upozornění.
Výrobcem tohoto výrobku je společnost Sony Computer Entertainment Inc., 1-7-1 Konan, Minatoku,
Tokyo 108-0075 Japonsko.
Distribuci v Evropě zajišťuje společnost Sony Computer Entertainment Europe Ltd, 10 Great Marlborough
Street, London, W1F 7LP, Spojené království.
Omezení odpovědnosti
Kromě výslovně uvedených podmínek, kromě případů vymezených platným právem, společnost Sony Computer
Entertainment Europe Limited (“SCEE”) ani žádná jednotka Sony ani její dodavatel či autorizovaný servis nejsou
odpovědni za jakékoli škody, včetně zvláštních, náhodných či následných škod, ani poplatky vyplývající z použití či
nemožnosti použití tohoto produktu.
EL
Θήκη
Συμβατό μοντέλο: Σύστημα PlayStation
®
Vita
Πριν χρησιμοποιήσετε αυτό το προϊόν, διαβάστε προσεκτικά αυτό το βιβλίο οδηγιών και φυλάξτε το για
μελλοντική αναφορά. Διαβάστε επίσης τις οδηγίες για το σύστημα PlayStation
®
Vita.
Χρήση και χειρισμός
Για χρήση μόνο με το σύστημα PS Vita.
Η θήκη πολλών χρήσεων ταιριάζει ιδανικά με το σύστημα PlayStation
®
Vita
Αποκτάτε πρόσβαση σε
όλα τα χειριστήρια,
περιλαμβανομένης της
πίσω επιφάνειας αφής,
ενώ η θήκη παραμένει
προσαρτημένη στο
σύστημα PS Vita
Η θήκη μπορεί να
χρησιμοποιηθεί
ως βάση
στήριξης
Τρόπος προσάρτησης/αφαίρεσης της θήκης
Προσάρτηση της θήκης
Υπόδειξη
Αν αυτό το προϊόν χρησιμοποιηθεί ενώ είναι προσδεμένος ο ιμάντας καρπού
με το σύστημα PS Vita, κρατήστε τον ιμάντα στο πλάι όταν προσαρτάτε την
υποδοχή θήκης.
Ρυθμίστε τη θέση της υποδοχής θήκης του συστήματος PS Vita και τα κλιπ της υποδοχής θήκης, και πατήστε το
σύστημα προς τα κάτω μέχρι να ασφαλίσει.
Αφαίρεση της θήκης
Προσοχή
Όταν αφαιρείτε τη θήκη, μην ασκείτε υπερβολική δύναμη
Πατήστε προς τα κάτω τα κλιπ στο αριστερό και το δεξιό άκρο.
Χρήση ως βάση στήριξης
Αφού προσαρτηθεί το σύστημα PS Vita στην υποδοχή,
εισαγάγετε τη γλωττίδα υποδοχής στο βρόχο.
Εισαγάγετε την υποδοχή όπως απεικονίζεται, απευθείας
στοβρόχο.
Προσαρτήστε τον
ιμάντα στο πίσω μέρος
της θήκης.
Τραβήξτε προς τα έξω
τη βάση στήριξης.
Το σύστημα PS Vita πωλείται ξεχωριστά
Χρήση του συστήματος PS Vita με προσαρτημένη τη θήκη
Μαζέψτε τη βάση στήριξης.
Τραβήξτε το σύστημα PS Vita
απευθείας προς τα έξω.
Ο σχεδιασμός και οι προδιαγραφές μπορούν να τροποποιηθούν χωρίς προειδοποίηση.
Ο κατασκευαστής του παρόντος προϊόντος είναι η Sony Computer Entertainment Inc., 1-7-1 Konan,
Minato-ku, Tokyo, 108-0075 Japan (Ιαπωνία).
Τη διανομή στην Ευρώπη έχει αναλάβει η Sony Computer Entertainment Europe Ltd, 10 Great Marlborough
Street, London, W1F 7LP, United Kingdom (Ηνωμένο Βασίλειο).
Περιορισμός ευθύνης
Εκτός αν ορίζεται ρητά από τη Sony Computer Entertainment Europe Limited («SCEE») ή άλλη οντότητα της
Sony, ή τους προμηθευτές ή εξουσιοδοτημένες εγκαταστάσεις σέρβις της, εκτός στο βαθμό που απαγορεύεται από
τους ισχύοντες νόμους, η SCEE ή οποιαδήποτε άλλη οντότητα της Sony, ή η προμηθευτές ή οι εξουσιοδοτημένες
εγκαταστάσεις σέρβις της, δεν ευθύνονται για οποιεσδήποτε ζημιές, περιλαμβανομένων ειδικών, τυχαίων ή
συνεπαγόμενων ζημιών, ή χρεώσεις που προκύπτουν από τη χρήση ή ανικανότητα χρήσης αυτού του προϊόντος.
HU
Tok
Kompatibilis hardver: PlayStation
®
Vita rendszer
E termék használata előtt olvassa el ezt a kezelési útmutatót, és tartsa meg a későbbiekre is. Olvassa el továbbá
aPlayStation
®
Vita útmutatóját is.
Használat és kezelés
Csak a PS Vita rendszerrel való használatra.
A többfunkciós tok a PlayStation
®
Vita rendszer ideális kiegészítője
Minden vezérlőelem –
ahátsó érintőpanel is
– elérhető, miközben
atok rögzítve marad
aPSVita rendszerhez.
A tok állványként
is használható.
A tok rögzítése és leválasztása
A tok rögzítése
Tipp
Ha a termék használatakor a csuklószíj a PS Vita rendszerre van helyezve,
atok rögzítésekor húzza félre a szíjat.
Állítsa be a PS Vita rendszer szíjtartójának pozícióját és a toktartó csatjainak helyzetét, majd nyomja lefelé a
rendszert kattanásig.
A tok leválasztása
Figyelem
A tok leválasztásakor ne fejtsen ki túlzottan nagy erőt.
Nyomja le a csatokat a jobb és bal oldalon.
Használat állványként
Miután a PS Vita rendszert a tokhoz rögzítette, a rögzítőfület
helyezze a befűzőbe.
Ezt az ábrán látható módon tegye, egyenesen a befűző
belsejébe helyezve a rögzítőfület.
Rögzítse a szíjat a tok
hátuljához.
Húzza ki a tartólábat.
A PS Vita rendszer külön beszerezhető.
A PS Vita rendszer használata tokkal együtt
Húzza be a tartólábat.
Húzza ki a PS Vita
rendszert egyenesen.
A kialakítás és a specifikációk értesítés nélkül megváltozhatnak.
A termék gyártója a Sony Computer Entertainment Inc., 1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokyo 108-0075, Japán.
Európai forgalmazó: Sony Computer Entertainment Europe Ltd, 10 Great Marlborough Street, London,
W1F 7LP, Egyesült Királyság.
A felelősség korlátozása
A Sony Computer Entertainment Europe Limited („SCEE”) vagy a Sony vállalatot képviselő más jogi személy,
illetve ezek beszállítói vagy hivatalos szervizeik által kifejezetten vállalt felelősségen kívül (kivéve a hatályos
törvények által kifejezetten tiltott eseteket) az SCEE vagy a Sony vállalatot képviselő más jogi személy, illetve ezek
beszállítói vagy hivatalos szervizeik nem tehetők felelőssé a termék használatából (vagy a használat elmaradásából)
eredő károkért (beleértve a különleges, eseti vagy következményes károkat is) vagy további felmerülő költségekért.
PL
Etui
Zgodne urządzenie: system PlayStation
®
Vita
Przed rozpoczęciem korzystania z produktu należy uważnie zapoznać się z dostarczoną instrukcją i zachować ją
na przyszłość. Należy również przeczytać instrukcję systemu PlayStation
®
Vita.
Używanie i obsługa
Do użytku jedynie z systemem PS Vita.
Wielofunkcyjne etui doskonale pasuje do systemu PlayStation
®
Vita
Po przymocowaniu etui
do systemu PS Vita
dostępne są wszystkie
elementy sterujące,
wtym tylny panel
dotykowy.
Etui może być
używane jako
stopka
Mocowanie/odpinanie etui
Mocowanie etui
Wskazówka
Jeżeli produkt jest używany z dołączonym do systemu PS Vita paskiem na
rękę, podczas mocowania etui należy trzymać pasek z boku.
Dopasuj położenie uchwytu paska systemu PS Vita i zatrzasków uchwytu etui, a następnie dociśnij system,
ażusłyszysz kliknięcie.
Odpinanie etui
Uwaga
Podczas odpinania etui nie należy używać nadmiernej siły
Naciśnij zatrzaski z lewej i prawej strony.
Używanie jako stopka
Po zamocowaniu systemu PS Vita do uchwytu, włóż zaczep
uchwytu do pętelki.
Włóż uchwyt zgodnie z ilustracją, prosto do pętelki.
Przymocuj pasek
z tyłu etui.
Rozłóż stopkę.
System PS Vita jest sprzedawany oddzielnie
Używanie systemu PS Vita z zamocowanym etui
Złóż stopkę.
Wysuń system PS Vita.
Projekt i parametry techniczne mogą ulec zmianie bez powiadomienia.
Producentem niniejszego produktu jest firma Sony Computer Entertainment Inc., 1-7-1 Konan,
Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japonia.
Dystrybucja w Europie: Sony Computer Entertainment Europe Ltd, 10 Great Marlborough Street,
London, W1F 7LP, Wielka Brytania.
Ograniczenie odpowiedzialności
Poza przypadkami wyraźnie określonymi przez Sony Computer Entertainment Europe Limited („SCEE”) lub inną
jednostkę firmy Sony , ich dostawców lub autoryzowane ośrodki serwisowe, w największym dozwolonym przez
prawo zakresie SCEE lub inne jednostka firmy, ich dostawcy lub autoryzowane ośrodki serwisowe nie ponoszą
odpowiedzialności za jakiekolwiek szkody, w tym specjalne, przypadkowe lub wynikowe, lub opłaty wynikające
zwykorzystania lub niemożności wykorzystanie tego produktu.
RO
Carcasă
Hardware compatibil: sistem PlayStation
®
Vita
Înainte de a utiliza acest produs, citiţi cu atenţie acest manual şi păstraţi-l pentru referinţe ulterioare. De
asemenea, citiţi instrucţiunile pentru sistemul PlayStation
®
Vita.
Utilizarea şi manipularea
Pentru utilizare numai cu sistemul PS Vita.
Carcasa multifuncţională se potriveşte perfect cu sistemul PlayStation
®
Vita
Accesaţi toate
controalele, inclusiv
touch padul spate,
întimp ce carcasa
rămâne ataşată la
sistemul
PlayStation
®
Vita
Carcasa se poate
utiliza ca un
stand
Cum se ataşează/detaşează carcasa
Ataşarea carcasei
Sfat
Dacă acest produs este utilizat în timp ce cureluşa de susţinere este ataşată la
sistemul PS Vita, feriţi cureluşa când ataşaţi suportul carcasei.
Ajustaţi poziţia suportului cureluşei sistemului PS Vita şi clemele suportului carcasei şi apăsaţi în jos pe sistem
până când se fixează în poziţie.
Detaşarea carcasei
Precauţie
Când scoateţi carcasa, nu utilizaţi o forţă excesivă
Apăsaţi în jos pe clemele de pe marginile din stânga şi din dreapta.
Utilizarea ca un stand
După ce sistemul PS Vita este ataşat la suport, introduceţi
lamela suportului în inel.
Introduceţi suportul conform ilustraţiei, direct în inel.
Ataşaţi cureaua la partea
din spate a carcasei.
Extrageţi standul.
Sistemul PS Vita este comercializat separat
Utilizarea sistemului PS Vita cu carcasa ataşată
Retrageţi standul.
Scoateţi sistemul PS Vita
drept în afară.
Designul şi specificaţiile pot fi modificate fără notificare.
Acest produs este fabricat de Sony Computer Entertainment Inc., 1-7-1 Konan, Minato-ku,
Tokyo 108-0075 Japonia.
Distribuit în Europa de Sony Computer Entertainment Europe Ltd, 10 Great Marlborough Street,
Londra, W1F 7LP, Marea Britanie.
Limitări ale răspunderii
Altfel decât este prevăzut în mod explicit de către Sony Computer Entertainment Europe Limited („SCEE”) sau de
către oricare altă entitate Sony sau de către furnizorii sau centrele de service autorizate ale acestora, cu excepţia
situaţiilor interzise de legislaţia aplicabilă, SCEE sau nicio altă entitate Sony sau furnizorii sau centrele de service
autorizate ale acestora nu vor fi răspunzătoare pentru niciun fel de daune, inclusiv daunele speciale, accesorii sau
conexe sau pentru taxe care decurg din utilizarea sau imposibilitatea de utilizare a acestui produs.
SK
Obal
Kompatibilný hardvér: systém PlayStation
®
Vita
Pred používaním produktu si dôkladne preštudujte tento návod a uložte si ho pre prípad potreby vbudúcnosti.
Prečítajte si aj pokyny k systému PlayStation
®
Vita.
Používanie a zaobchádzanie
Určené len na používanie so systémom PS Vita.
Viacúčelový obal je dokonale vhodný pre systém PlayStation
®
Vita.
Ponúka prístup k celému
ovládaniu vrátanie
zadnej dotykovej plôšky,
pričom obal je naďalej
pripojený k systému
PSVita.
Obal je možné
použiť ako
stojan.
Pripojenie/odpojenie obalu
Pripájanie obalu
Rada
Ak sa tento produkt používa spolu s remienkom na ruku pripojeným k
systému PS Vita, pri pripájaní držiaka obalu majte remienok priložený zboku.
Upravte pozíciu háčika na popruh systému PS Vita a spôn držiaka obalu a stlačte systém nadol až do zacvaknutia.
Odpájanie obalu
Upozornenie
Pri odstraňovaní obalu nepoužívajte nadmernú silu.
Stlačte spony na ľavej aj pravej strane.
Používanie stojana
Po pripojení systému PS Vita k držiaku vložte príchytku
držiaka do pútka.
Vložte držiak priamo do pútka presne podľa obrázka.
Pripojte remienok
kzadnej časti obalu.
Vytiahnite stojan.
Systém PS Vita sa predáva samostatne.
Používanie systému PS Vita s pripojeným obalom
Zatiahnite stojan.
Vytiahnite systém
PSVita.
Dizajn a technické údaje sa môžu zmeniť bez predchádzajúceho upozornenia.
Výrobcom tohto produktu je spoločnosť Sony Computer Entertainment Inc., 1-7-1 Konan, Minato-ku,
Tokio 108-0075, Japonsko.
V Európe distribuuje Sony Computer Entertainment Europe Ltd, 10 Great Marlborough Street, Londýn,
W1F 7LP, Veľká Británia.
Obmedzenie zodpovednosti
Ak to nie je výslovne uvedené spoločnosťou Sony Computer Entertainment Europe Limited („SCEE“) alebo
akoukoľvek inou entitou Sony alebo jej dodávateľmi či autorizovaným servisným strediskom, a s výnimkou
rozsahu, v akom to môže byť vymedzené príslušnými zákonmi, SCEE ani iné entity Sony, ani jej dodávatelia alebo
autorizované servisné strediská, nebudú zodpovedné za nijaké špeciálne, náhodné alebo následné škody alebo
poplatky, ktoré vznikli v dôsledku používania alebo nemožnosti používania tohto produktu.
SL
Torbica
Združljiva strojna oprema: Sistem PlayStation
®
Vita
Pred uporabo izdelka pozorno preberite ta priročnik in ga obdržite za prihodnjo uporabo. Preberite tudi
navodila za uporabo sistema PlayStation
®
Vita.
Uporaba in ravnanje
Za uporabo le s sistemom PS Vita.
Večfunkcijska torbica se odlično prilega sistemu PlayStation
®
Vita
Medtem ko je torbica
pritrjena na sistem
PSVita, lahko nemoteno
uporabljate vse kontrolne
elemente, vključno s
hrbtno sledilno tablico
Torbico lahko
uporabite tudi
kot naslon
Pritrditev in odstranitev torbice
Pritrditev torbice
Nasvet
Če želite ta izdelek uporabiti, ko je zapestni pašček pritrjen na sistem PS
Vita, pri pritrjevanju nosilca za torbico pašček odmaknite.
Nastavite držalo za pašček sistema PS Vita in oba zatiča nosilca za torbico v pravilen položaj, nato pritisnite
sistem navzdol, da zaslišite klik.
Odstranitev torbice
Pozor
Pri odstranjevanju torbice ne uporabljajte prekomerne sile
Pritisnite navzdol zatiča na levi in desni strani.
Uporaba kot naslon
Ko ste sistem PS Vita pritrdili na nosilec, potisnite jeziček
nosilca v uho.
Vstavite nosilec v uho, kot je prikazano na sliki.
Pritrdite pas na hrbtno
stran torbice.
Izvlecite naslon.
Sistem PS Vita je na prodaj posebej
Uporaba sistema PS Vita s pritrjeno torbico
Zložite naslon.
Izvlecite sistem PS Vita.
Oblika in tehnične lastnosti se lahko spremenijo brez vnaprejšnjega obvestila.
Izdelovalec tega izdelka je družba Sony Computer Entertainment Inc., 1-7-1 Konan, Minato-ku,
Tokyo 108-0075, Japonska.
Distributer za Evropo je družba Sony Computer Entertainment Europe Ltd, 10 Great Marlborough Street,
London, W1F 7LP, Velika Britanija.
Omejitve odgovornosti
Do obsega, ki ga dovoljuje veljavna zakonodaja, družba Sony Computer Entertainment Europe Limited (“SCEE”)
in druge Sonyjeve pravne osebe, njihovi dobavitelji ter pooblaščeni serviserji niso odgovorni za kakršno koli škodo,
vključno s posebno, naključno ali posledično škodo, ali stroške, do katerih pride zaradi uporabe ali nezmožnosti
uporabe tega izdelka, razen za tisto škodo ali stroške, ki so jih družba SCEE in druge Sonyjeve pravne osebe, njihovi
dobavitelji ter pooblaščeni serviserji izrecno navedli.
TR
Kutu
Uyumlu Donanım: PlayStation
®
Vita sistemi
Bu ürünü kullanmadan önce, bu kılavuzu dikkatle okuyun ve ileride başvurmak üzere saklayın.
Ayrıca PlayStation
®
Vita sistemiyle ilgili talimatları da okuyun.
Kullanma ve Çalıştırma
Yalnızca PS Vita sistemiyle kullanmak içindir.
Çok işlevli kutu PlayStation
®
Vita sistemiyle tam uyumludur.
Kutu PS Vita sistemine
takılıyken, arka
dokunmatik yüzey de
dahil olmak üzere tüm
kontrollere erişim
sağlayın.
Kutu bir ayak
olarak da
kullanılabilir.
Kutunun Takılması/Sökülmesi
Kutunun Takılması
İpucu
Eğer bu ürün, askı PS Vita sistemine takılı iken kullanılırsa, kutu tutucuyu
takarken askıyı kenarda tutun.
PS Vita sisteminin askı tutucusunu ve kutu tutucunun klipslerini aynı hizaya getirin ve klik sesi gelen kadar
sistemi bastırın.
Kutunun Sökülmesi
Dikkat
Kutuyu sökerken, aşırı güç kullanmayın.
Klipsleri hem sol hem de sağ taraftan bastırın.
Ayak Olarak Kullanılması
PS Vita sistemi tutucuya takılı iken, tutucu kancasını halkanın
içine sokun.
Tutucuyu şekilde gösterildiği gibi doğrudan halkaya sokun.
Kemeri kutunun
arkasına takın.
Ayağı çekin.
PS Vita sistemi ayrıca satılır.
PS Vita Sistemini Kutu Takılı İken Kullanmak
Ayağı geri çekin.
PS Vita sistemini
doğrudan çekin.
Tasarım ve teknik özellikler önceden haber verilmeksizin değiştirilebilir.
Bu ürünün üreticisi: Sony Computer Entertainment Inc., 1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokyo, 108-0075 Japonya.
Avrupa’da Sony Computer Entertainment Europe Ltd, 10 Great Marlborough Street, Londra, W1F 7LP
tarafından dağıtılmaktadır.
Yükümlülüğün Sınırlandırılması
Sony Computer Entertainment Europe Limited (“SCEE”) ya da başka bir Sony birimi veya onun tedarikçileri yahut
yetkili servis verenleri tarafından açıkça belirtilmediği sürece, ilgili yasaların kapsamı dahilinde, SCEE ya da başka
bir Sony birimi veya onun tedarikçileri yahut yetkili servis verenleri bu ürünün kullanımından ya da
kullanılamamasından ortaya çıkabilecek olan, özel, tesadüfi ya da sonuç olarak ortaya çıkanlar da dahil, hiçbir
zarardan ya da ücretten sorumlu tutulmayacaktır.
UA
Футляр
Сумісна консоль: система PlayStation
®
Vita
Перш ніж використовувати виріб, уважно ознайомтеся з цією інструкцією та зберігайте її для довідки
вмайбутньому. Також ознайомтеся з інструкціями щодо використання системи PlayStation
®
Vita.
Використання та догляд
Лише для використання із системою PS Vita.
Багатофункціональний футляр ідеально підходить до системи PlayStation
®
Vita
Забезпечується доступ до
всіх елементів керування,
у тому числі до задньої
сенсорної панелі, при
цьому футляр
залишається приєднаним
до системи PS Vita
Футляр можна
використовувати
як підставку
Приєднання та від’єднання футляра
Приєднання футляра
Порада
Якщо цей виріб використовується, коли до системи PS Vita приєднано
ремінець на зап’ясток, утримуйте його подалі під час приєднання
тримача футляра.
Відрегулюйте положення тримача ремінця системи PS Vita та кліпс тримача футляра, потім натисніть на
систему, щоб вона із клацанням стала на місце.
Від’єднання футляра
Увага!
Під час від’єднання футляра не докладайте надмірних зусиль
Натисніть на кліпси з лівого та правого кінців.
Використання як підставки
Після приєднання системи PS Vita до тримача вставте
язичок тримача в петельку.
Вставте тримач, як показано на рисунку, безпосередньо
впетельку.
Приєднайте ремінець
до задньої частини
футляра.
Витягніть підставку.
Система PS Vita продається окремо
Використання системи PS Vita із приєднаним футляром
Складіть підставку на місце.
Повністю витягніть систему
PS Vita.
Конструкція та технічні характеристики можуть бути змінені без попереднього повідомлення.
Виробник цього пристрою — компанія Sony Computer Entertainment Inc., розташована за адресою:
1-7-1 Konan, Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan.
Розповсюджується в Європі компанією Sony Computer Entertainment Europe Ltd, розташованою за
адресою: 10 Great Marlborough Street, London, W1F 7LP, United Kingdom.
Обмеження відповідальності
Sony Computer Entertainment Europe Limited («SCEE»), підрозділи компанії Sony або її постачальники чи
авторизовані сервісні центри не нестимуть відповідальності за жодні збитки, у тому числі фактичні,
побічні або непрямі збитки або видатки, пов’язані з використанням або неможливістю використання
цього виробу, окрім випадків, чітко зазначених SCEE, підрозділом компанії Sony, її постачальником чи
авторизованим сервісним центром і діючим законодавством.
Вироблено у Китаї.
12595 Sony PS Vita Case A2_v3.indd 2 09/01/2012 16:47
Содержание
- Als stand gebruiken 1
- Als ständer verwenden 1
- Använda ps vita systemet när fodralet är fäst 1
- Använda som stativ 1
- Användning och hantering 1
- Brug af ps vita systemet med etuiet påsat 1
- Brug og håndtering 1
- Brug som stander 1
- Bruk og håndtering 1
- Bruke som stativ 1
- Come attaccare staccare la custodia rigida 1
- Comment attacher détacher l étui 1
- Como prender desprender o estojo 1
- Custodia rigida 1
- Cómo poner quitar el estuche 1
- Das etui befestigen entfernen 1
- Das ps vita system mit etui verwenden 1
- De case bevestigen verwijderen 1
- Estojo 1
- Estuche 1
- Gebruik en toepassing 1
- Het ps vita systeem gebruiken als de case is bevestigd 1
- How to attach detach the case 1
- Hårt fodral 1
- Käyttäminen jalustana 1
- Käyttö ja käsittely 1
- Nutzung und verwendung 1
- Pch zoc1 1
- Slik setter du på tar av etuiet 1
- Suojakotelo 1
- Suojakotelon kiinnittäminen irrottaminen 1
- Så fäster lossar du fodralet 1
- Sådan fastgøres fjernes etuiet 1
- Usare come sostegno 1
- Usare il sistema ps vita con la custodia rigida attaccata 1
- Use and handling 1
- Using as a stand 1
- Using the ps vita system with the case attached 1
- Uso e manutenzione 1
- Uso y manejo 1
- Utilisation comme support 1
- Utilisation du système ps vita avec l étui attaché 1
- Utilisation et manipulation 1
- Utilización como soporte 1
- Utilización del sistema ps vita con el estuche puesto 1
- Utilizar como apoio 1
- Utilizar o sistema ps vita sem desprender o estojo 1
- Utilização e manuseamento 1
- Использование в качестве подставки 1
- Использование продукта 1
- Использование системы ps vita с прикрепленным футляром 1
- Как надеть и снять футляр 1
- Футляр 1
- A ps vita rendszer használata tokkal együtt 2
- A tok leválasztása 2
- A tok rögzítése 2
- A tok rögzítése és leválasztása 2
- Ataşarea carcasei 2
- Ayak olarak kullanılması 2
- Bruke ps vita systemet med etuiet på 2
- Carcasă 2
- Cum se ataşează detaşează carcasa 2
- Detaşarea carcasei 2
- Hardware compatibil sistem playstatio 2
- Használat állványként 2
- Használat és kezelés 2
- Kompatibilan hardver sustav playstatio 2
- Kompatibilis hardver playstatio 2
- Kompatibilní hardware systém playstatio 2
- Kompatibilný hardvér systém playstatio 2
- Korištenje kutije kao postolja 2
- Korištenje sustava ps vita s kutijom 2
- Kullanma ve çalıştırma 2
- Kutija 2
- Kutunun sökülmesi 2
- Kutunun takılması 2
- Kutunun takılması sökülmesi 2
- Mocowanie etui 2
- Mocowanie odpinanie etui 2
- Odpinanie etui 2
- Odpojení pouzdra 2
- Odpájanie obalu 2
- Odstranitev torbice 2
- Odvajanje kutije 2
- Postup při připojení odpojení pouzdra 2
- Pouzdro 2
- Použití a manipulace 2
- Použití coby podstavce 2
- Použití systému ps vita s připojeným pouzdrem 2
- Používanie a zaobchádzanie 2
- Používanie stojana 2
- Používanie systému ps vita s pripojeným obalom 2
- Pripojenie odpojenie obalu 2
- Pripájanie obalu 2
- Pritrditev in odstranitev torbice 2
- Pritrditev torbice 2
- Ps vita sistemini kutu takılı i ken kullanmak 2
- Připojení pouzdra 2
- Spajanje i odvajanje kutije 2
- Spajanje kutije 2
- Torbica 2
- Uporaba i rukovanje 2
- Uporaba in ravnanje 2
- Uporaba kot naslon 2
- Uporaba sistema ps vita s pritrjeno torbico 2
- Utilizarea ca un stand 2
- Utilizarea sistemului ps vita cu carcasa ataşată 2
- Utilizarea şi manipularea 2
- Uyumlu donanım playstatio 2
- Używanie i obsługa 2
- Używanie jako stopka 2
- Używanie systemu ps vita z zamocowanym etui 2
- Vita rendszer 2
- Vita sistemi 2
- Vita система 2
- Združljiva strojna oprema sistem playstatio 2
- Zgodne urządzenie system playstatio 2
- Αφαίρεση της θήκης 2
- Θήκη 2
- Προσάρτηση της θήκης 2
- Συμβατό μοντέλο σύστημα playstatio 2
- Τρόπος προσάρτησης αφαίρεσης της θήκης 2
- Χρήση και χειρισμός 2
- Χρήση του συστήματος ps vita με προσαρτημένη τη θήκη 2
- Χρήση ως βάση στήριξης 2
- Використання системи ps vita із приєднаним футляром 2
- Використання та догляд 2
- Використання як підставки 2
- Від єднання футляра 2
- Използване като стойка 2
- Използване на ps vita системата в калъфа 2
- Калъф 2
- Приєднання та від єднання футляра 2
- Приєднання футляра 2
- Сваляне на калъфа 2
- Слагане и сваляне на калъфа 2
- Слагане на калъфа 2
- Сумісна консоль система playstatio 2
- Съвместим хардуер playstatio 2
- Употреба и съхранение 2
- Футляр 2
- Användande och hantering 3
- Beschermfolie 3
- Beskyttende f lm 3
- Brug og håndtering 3
- Bruk og håndtering 3
- Film de protection 3
- Gebruik en toepassing 3
- Käyttö ja käsittely 3
- Lámina de protección 3
- Nutzung und verwendung 3
- Pch zpf1 3
- Pellicola protettiva 3
- Película protectora 3
- Protective f lm 3
- Schutzfolie 3
- Skyddande f lm 3
- Suojakalvo 3
- Use and handling 3
- Uso e manutenzione 3
- Uso y manejo 3
- Utilisation et manipulation 3
- Utilização e manuseamento 3
- Защитная пленка 3
- Пользование продуктом 3
- Folia ochronna 4
- Folie de protecţie 4
- Hardware compatibil sistem playstatio 4
- Használat és kezelés 4
- Használati utasítások 4
- Instrucţiuni de utilizare 4
- Instrukcja używania 4
- Kompatibilan hardver sustav playstatio 4
- Kompatibilis hardver playstatio 4
- Kompatibilní hardware systém playstatio 4
- Kompatibilný hardvér systém playstatio 4
- Koruyucu f lm 4
- Kullanma ve çalıştırma 4
- Kullanım talimatları 4
- Navodila za uporabo 4
- Ochranná fólia 4
- Ochranná fólie 4
- Pokyny k použití 4
- Pokyny na používanie 4
- Použití a manipulace 4
- Používanie a zaobchádzanie 4
- Uporaba i rukovanje 4
- Uporaba in ravnanje 4
- Upute za uporabu 4
- Utilizarea şi manipularea 4
- Uyumlu donanım playstatio 4
- Używanie i obsługa 4
- Vita rendszer 4
- Vita sistemi 4
- Vita система 4
- Védőfólia 4
- Zaštitni f lm 4
- Zaščitna prevleka 4
- Združljiva strojna oprema sistem playstatio 4
- Zgodne urządzenie system playstatio 4
- Οδηγίες χρήσης 4
- Προστατευτική μεμβράνη 4
- Συμβατό υλισμικό σύστημα playstatio 4
- Χρήση και χειρισμός 4
- Інструкції з використання 4
- Використання та догляд 4
- Захисна плівка 4
- Защитно фолио 4
- Инструкции за ползване 4
- Сумісна консоль система playstatio 4
- Съвместим хардуер playstatio 4
- Употреба и съхранение 4
- Användande och hantering 5
- Att rengöra fodralet 5
- Brug og håndtering 5
- Bruk og håndtering 5
- Como limpar a bolsa 5
- Custodia morbida 5
- Fodral 5
- Forholdsregler 5
- Forsigtighedsregler 5
- Försiktighetsåtgärder 5
- Gebruik en toepassing 5
- Het etui reinigen 5
- Housse 5
- How to clean the pouch 5
- Hylster 5
- Instrucciones de limpieza 5
- Käyttö ja käsittely 5
- Mjere opreza 5
- Nettoyage de la housse 5
- Nutzung und verwendung 5
- Pch zsp1 5
- Postup při čištění pouzdra 5
- Pouzdro 5
- Použití a manipulace 5
- Precauciones 5
- Precautions 5
- Precauzioni 5
- Precauções 5
- Précautions 5
- Pulizia della custodia morbida 5
- Reinigung der tasche 5
- Slik rengjør du vesken 5
- Suojapussi 5
- Suojapussin puhdistaminen 5
- Sådan rengør du hylsteret 5
- Tasche 5
- Uporaba i rukovanje 5
- Upozornění 5
- Use and handling 5
- Uso e manutenzione 5
- Uso y manejo 5
- Utilisation et manipulation 5
- Utilização e manuseamento 5
- Varotoimet 5
- Voorzorgsmaatregelen 5
- Vorsichtsmaßnahmen 5
- Vrećica 5
- Čišćenje vrećice 5
- Использование продукта 5
- Как се почиства чантичката 5
- Предпазни мерки 5
- Предупреждения 5
- Употреба и съхранение 5
- Чантичка 5
- Чехол 5
- Чистка чехла 5
- A tok tisztítása 6
- Bezpečnostné opatrenia 6
- Cum se curăţă husa 6
- Fontos információk 6
- Hardware compatibil sistem playstatio 6
- Használat és kezelés 6
- Jak czyścić pokrowiec 6
- Kompatibilis hardver playstatio 6
- Kompatibilný hardvér systém playstatio 6
- Kullanma ve çalıştırma 6
- Kılıf 6
- Kılıf nasıl temizlenir 6
- Pokrowiec 6
- Používanie a zaobchádzanie 6
- Precauţii 6
- Puzdro 6
- Torbica 6
- Uporaba in ravnanje 6
- Utilizarea şi manipularea 6
- Uyumlu donanım playstatio 6
- Używanie i obsługa 6
- Varnostni ukrepi 6
- Vita rendszer 6
- Vita sistemi 6
- Združljiva strojna oprema sistem playstatio 6
- Zgodne urządzenie system playstatio 6
- Önlemler 6
- Čistenie puzdra 6
- Čiščenje torbice 6
- Środki ostrożności 6
- Προφυλάξεις 6
- Συμβατό υλισμικό σύστημα playstatio 6
- Τρόπος καθαρισμού για το τσαντάκι 6
- Τσαντάκι 6
- Χρήση και χειρισμός 6
- Використання та догляд 6
- Застереження 6
- Очищення чохла 6
- Сумісна консоль система playstatio 6
- Чохол 6
- Användande och hantering 7
- Brug og håndtering 7
- Bruk og håndtering 7
- Card case 7
- Card case wrist strap cloth 7
- Case voor kaarten 7
- Case voor kaarten polsriem reinigingsdoekje 7
- Chiffonnette 7
- Correa de muñeca 7
- Correia de pulso 7
- Custodia rigida per schede 7
- Custodia rigida per schede laccetto da polso panno 7
- Dragonne 7
- Estojo para cartões 7
- Estojo para cartões correia de pulso pano 7
- Estuche para tarjetas 7
- Estuche para tarjetas correa de muñeca paño 7
- Etui for kort 7
- Etui for kort håndrem klut 7
- Etui til mediekort 7
- Etui til mediekort håndledsrem klud 7
- Gebruik en toepassing 7
- Handledsrem 7
- Håndledsrem 7
- Håndrem 7
- Kartenetui 7
- Kartenetui trageschlaufe reinigungstuch 7
- Kortfodral 7
- Kortfodral handledsrem putsduk 7
- Kortin suojakotelo 7
- Kortin suojakotelo hihna liina 7
- Käyttö ja käsittely 7
- Laccetto da polso 7
- Nutzung und verwendung 7
- Pch zgc1 pch zws1 pch zcc1 7
- Polsriem 7
- Putsduk 7
- Reinigingsdoekje 7
- Reinigungstuch 7
- Trageschlaufe 7
- Use and handling 7
- Uso e manutenzione 7
- Uso y manejo 7
- Utilisation et manipulation 7
- Utilização e manuseamento 7
- Wrist strap 7
- Étui des cartes 7
- Étui des cartes dragonne chiffonnette 7
- Пользование продуктом 7
- Ремешок на запястье 7
- Салфетка 7
- Футляр для карт 7
- Футляр для карт ремешок на запястье cалфетка 7
- Bruk og håndtering 8
- Carcasă card 8
- Carcasă card cureluşă de susţinere pânză 8
- Csuklópánt 8
- Cureluşă de susţinere 8
- Etui kart 8
- Etui kart pasek na rękę ściereczka 8
- Hadřík 8
- Hardware compatibil sistem playstatio 8
- Használat és kezelés 8
- Kart kutusu 8
- Kart kutusu askı bez 8
- Kompatibilan hardver sustav playstatio 8
- Kompatibilis hardver playstatio 8
- Kompatibilní hardware systém playstatio 8
- Kompatibilný hardvér systém playstatio 8
- Krpica 8
- Kullanma ve çalıştırma 8
- Kutija za karticu 8
- Kutija za karticu remen krpa 8
- Kártyatartó 8
- Kártyatartó csuklópánt törlőkendő 8
- Kалъф за мултимедийни карти kаишка за ръка кърпа 8
- Obal na karty 8
- Obal na karty remienok na ruku utierka 8
- Pasek na rękę 8
- Pouzdro na karty 8
- Pouzdro na karty řemínek na ruku hadřík 8
- Použití a manipulace 8
- Používanie a zaobchádzanie 8
- Pânză 8
- Remienok na ruku 8
- Törlőkendő 8
- Uporaba i rukovanje 8
- Uporaba in ravnanje 8
- Utierka 8
- Utilizarea şi manipularea 8
- Uyumlu donanım playstatio 8
- Używanie i obsługa 8
- Vita rendszer 8
- Vita sistemi 8
- Vita система 8
- Zapestni pašček 8
- Združljiva strojna oprema sistem playstatio 8
- Zgodne urządzenie system playstatio 8
- Řemínek na ruku 8
- Ściereczka 8
- Škatlica za kartice 8
- Škatlica za kartice zapestni pašček krpica 8
- Θήκη καρτών 8
- Θήκη καρτών ιμάντας καρπού πανί 8
- Ιμάντας καρπού 8
- Πανί 8
- Συμβατό υλισμικό σύστημα playstatio 8
- Χρήση και χειρισμός 8
- Використання та догляд 8
- Каишка за ръка 8
- Калъф за мултимедийни карти 8
- Кърпа 8
- Мікрофібра 8
- Ремінець на зап ясток 8
- Сумісна консоль система playstatio 8
- Съвместим хардуер playstatio 8
- Употреба и съхранение 8
- Футляр для карток 8
- Футляр для карток ремінець на зап ясток мікрофібра 8
Похожие устройства
- Explay SL260 Инструкция по эксплуатации
- VR CV-3804V Инструкция по эксплуатации
- Sony PCH-ZCA1EX Travel Kit Инструкция по эксплуатации
- Explay Space Инструкция по эксплуатации
- VR FR-102V Инструкция по эксплуатации
- Sony PCH-ZPC1E (портативное) Инструкция по эксплуатации
- Explay Storm Инструкция по эксплуатации
- VR JA-3395V Инструкция по эксплуатации
- Explay T1000 Инструкция по эксплуатации
- VR JA-3394V Инструкция по эксплуатации
- Explay T285 Инструкция по эксплуатации
- Speed-Link SL-4930-SBK Инструкция по эксплуатации
- VR JA-3393V Инструкция по эксплуатации
- Explay T400 Инструкция по эксплуатации
- Sony PCH-ZAC1E Инструкция по эксплуатации
- VR JA-3392V Инструкция по эксплуатации
- Explay TV245 Инструкция по эксплуатации
- Sony SLEH-00184 Vita Pre-Sell Kit Инструкция по эксплуатации
- VR MG-3391V Инструкция по эксплуатации
- VR MG-3390SV Инструкция по эксплуатации