Korting HK6002X Инструкция по эксплуатации онлайн [11/64] 73245
- Die Leistung auf Stufe 9 bringen.
- Wenn am Display der Dezimalpunkt "•" erlischt, wird die
Funktion deaktiviert.
TIMER (Abb.4T):
Mit dieser Funktion kann die Zeit (1 bis 99 Minuten) bis
zum automatischen Abschalten der gewählten Kochzone
eingestellt werden.
Hinweis: Der Timer kann an allen Kochzonen gleichzeitig
aktiviert werden.
- Man wählt die Kochtzone "E".
- Man wählt eine Leistungsstufe zwischen 1 und 9, indem man
die Tasten "+" und "-" betätigt.
- Man wählt die Taste Timer "T".
- Die Led-Anzeige der Zone "O" beginnt zu blinken.
- Mit den Tasten "+" und "-" stellt man die gewünschte Zeit
ein.
- Nach einigen Sekunden erscheint die eingestellte Zeit fest
eingeschaltet auf dem Display "N" und es wird die restliche
Zeit visualisiert.
- Nach Ablauf der zuvor eingestellten Zeit beginnen das
Display des Timers "N" und der Zonenanzeiger "O", gefolgt
von einem akustischem Signal, zu blinken. Dadurch wird
angezeigt, dass die eingestellte Zeit abgelaufen ist und dass
die Kochzone ausgeschaltet wird.
- Wenn der Timer aktiviert ist, wird gleichzeitig an mehreren
Zonen am Display die restliche Minderzeit mit der entspre-
chenden Led-Anzeige der Kochzone, die blinkt, visualisiert.
- Um das akustische Signal zu deaktivieren, ist es ausreichend,
die Taste Timer "T" zu wählen, ansonsten wird es nach ca. 1
Minute automatisch deaktiviert.
- Um die blinkende Leuchtanzeige zu deaktivieren, wählt man
die Taste Timer "T".
Um die Timer-Funktion vor Ablauf der eingestellten Zeit zu
deaktivieren geht man wie folgt vor:
- Man wählt die Kochtzone "E".
- Man drückt die Taste Timer "T".
- Mit der Taste "-" bringt man die Zeit auf "0".
- Wenn das Display "G" und der Zonenanzeiger "O" aufhören
zu blinken, ist die Funktion nicht mehr aktiv.
Hinweis: Um sich die Restkochzeit anzeigen zu lassen, genügt
es, die Wahltaste der betreffenden Kochzone "E" zu drücken.
Leistungsbegrenzung:
Das Kochfeld ist mit einem Leistungsbegrenzungssystem 2800
oder 3300 Watt ausgestattet.
Man kann das Produkt kongurieren, indem man wie folgt
vorgeht:
- Das Gerät von der häuslichen Netzversorgung abtrennen
und wieder anschließen.
- Innerhalb von ca. 30 Sekunden nach dem Abtrennen der
häuslichen Stromversorgung, die Taste "B" wählen.
- Man wählt gleichzeitig die Tasten "E1", "+" und "-".
- Auf dem Display erscheinen die Werte 99.
- Mit den Tasten "+" oder "-" die gewünschte Leistung wählen
(28 für 2800 W, 33 für 3300 W oder 99 für keinerlei Begren-
zung).
- Wenn die gewünschte Leistung eingestellt ist, wählt man
gleichzeitig die Tasten "E1", "+" und "-".
- Das Kochfeld ist auf die gewünschte Leistung eingestellt.
- Um erneut die Leistung zu wechseln, wiederholt man die
gesamte Prozedur.
ACHTUNG!
Um Schäden in den elektronischen Kreisläufen zu vermeiden,
ist die Kochplatte mit einem Sicherheitssystem gegen Über-
hitzung versehen. Bei längerem Betrieb mit hohen Tempe-
raturen, könnte sich das Kochfeld zeitweise abschalten. Auf
dem Display erscheinen die Buchstaben"Fc" bis die optimalen
Temperaturen erreicht werden.
Wartung (Abb.3):
Eventuelle Speisereste und Fettspritzer mit dem auf Wunsch
gelieferten, speziellen Schaber entfernen.
Den erhitzten Bereich mit Hilfe von SIDOL, STAHLFIX oder
anderen ähnlichen Produkten und einem Papiertuch sorg-
fältig reinigen, dann mit Wasser nachwischen und mit einem
trockenen Tuch abtrocknen. Bruchstücke von Aluminiumfolie
und aus versehen zerschmolzenes Material aus Kunststoff oder
Rückstände von Zucker oder Speisen mit hohem Zuckergehalt
sofort mit Hilfe des auf Wunsch gelieferten Schabers entfer-
nen. Auf diese Weise lassen sich etwaige Beschädigungen
der Kochfläche vermeiden. Keinesfalls Scheuerschwämme
oder angreifende chemische Backofensprays oder Flecken-
entferner verwenden.
FÜR SCHÄDEN, DIE AUF DIE NICHTBEACHTUNG DER OBEN
GENANNTEN ANWEISUNGEN ZURUCKZUFÜHREN SIND,
WIRD KEINERLEI VERANTWORTUNG ÜBERNOMMEN.
- 11 -
Содержание
- Avvertenze per la sicurezza 6
- Generalita 6
- Istruzioni per l installazione 6
- Italiano 6
- Uso e manutenzione 6
- Allgemeine informationen 9
- Deutsch 9
- Gebrauch und wartung 9
- Installationsanleitung 9
- Sicherheitswarnungen 9
- Advertencias para la seguridad 12
- Español 12
- Generalidades 12
- Instrucciones para la instalacion 12
- Uso y mantenimiento 12
- Caractéristiques générales 15
- Consignes pour la sécurité 15
- Français 15
- Instructions pour l installation 15
- Utilisation et entretien 15
- English 18
- General 18
- Installation instructions 18
- Safety warnings 18
- Use and maintenance 18
- Algemene informatie 21
- Gebruik en onderhoud 21
- Instructies voor de installatie 21
- Nederlands 21
- Waarschuwingen met betrekking tot de veiligheid 21
- Avisos de segurança importantes 24
- Indicações gerais 24
- Instruções para instalação 24
- Português 24
- Utilização e manutenção 24
- Bezpečnostní upozornění 27
- Návod na instalaci 27
- Použití a údržba 27
- Všeobecně 27
- Česky 27
- Brug og vedligeholdelse 30
- Generelt 30
- Installationsanvisninger 30
- Sikkerhedsforeskrifter 30
- Asennusohjeita 33
- Käyttö ja huolto 33
- Turvallisuusohjeita 33
- Yleistä 33
- Eλλhnika 36
- Γενικα 36
- Ηγιεσ για την εγκατασταση 36
- Πρ ει π ιησεισ για την ασφαλεια 36
- Διακ πτεται απ τ διακ πτη αφ ύ λ κληρωθεί η εγκατάσταση της συσκευής π λυπ λικ ς διακ πτης πρέπει να είναι εύκ λα πρ σ άσιµ ς 37
- Ρηση και συντηρηση 37
- Εν αναλαμβαν υμε ευθυνεσ για τυ ων ημιεσ π υ πρ καλ υνται απ την μη τηρηση των συμβ υλων π υ πρ αναφερθηκαν 38
- Beszerelési utasítás 39
- Biztonsági eloírások 39
- Használat és karbantartás 39
- Magyar 39
- Útmutató 39
- Bruk og vedlikehold 42
- Generell informasjon 42
- Installeringsanvisninger 42
- Sikkerhetsanbefalinger 42
- Informacje dotyczące bezpieczeństwa 45
- Polski 45
- Użytkowanie i naprawy 45
- Wstęp 45
- Zalecenia dotyczące instalacji 45
- Generalităţi 48
- Instrucţiuni pentru instalare 48
- Instrucţiuni pentru siguranţă 48
- Romania 48
- Utilizare şi întreţinere 48
- Инструкции по установке 51
- Общие сведения 51
- Предупреждения по технике безопасности 51
- Русский 51
- Эксплуатация и уход 51
- Allmänt 54
- Användning och underhåll 54
- Installationsanvisningar 54
- Sverige 54
- Säkerhetsföreskrifter 54
- Інструкція з безпеки 57
- Інструкції з установки 57
- Експлуатація і техобслуговування 57
- Загальні зведення 57
- Українською 57
- Bezpečnostné upozornenia 60
- Návod na inštaláciu 60
- Prevádzkovanie a údržba 60
- Slovensky 60
- Všeobecné upozornenia 60
Похожие устройства
- VR MW-S1701 Инструкция по эксплуатации
- Philips GC8635/02 Инструкция по эксплуатации
- Korting HI6400BCH Инструкция по эксплуатации
- VR MW-S1700 Инструкция по эксплуатации
- Kambrook KHF300 Инструкция по эксплуатации
- Korting HI6405B Инструкция по эксплуатации
- VR MW-M2015 Инструкция по эксплуатации
- Kambrook KHF310 Инструкция по эксплуатации
- Korting HI6450BGR Инструкция по эксплуатации
- Kambrook KHF400 Инструкция по эксплуатации
- VR MW-M2000 Инструкция по эксплуатации
- Korting HI6450RI Инструкция по эксплуатации
- VR MW-M1705 Инструкция по эксплуатации
- Liebherr KB 3160-22 Инструкция по эксплуатации
- Korting HK3203B Инструкция по эксплуатации
- VR MW-M1704 Инструкция по эксплуатации
- Liebherr KBes 3660-23 Инструкция по эксплуатации
- Korting HK4103BX Инструкция по эксплуатации
- VR MW-M1703 Инструкция по эксплуатации
- Korting KHC91090GN Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения