Korting HK6002X Инструкция по эксплуатации онлайн [16/64] 73245
Utilisation (Fig.4):
A = Touche ON/OFF
B = Touche Clé
B1 = Indicateur ON/OFF touche clé
C = Touche "-"
D = Touche "+"
E = Touche de sélection zone cuisson
E1–E3 = Prédisposition pour la double ou la triple zone de
cuisson
F = Touche de sélection de la double ou de la triple zone de
cuisson
F1–F3 = Indicateur de la double ou de la triple zone de cuis-
son activée
G = Acheur zone de cuisson
H = Symbole du résidu de chaleur "H"
T = Touche Timer
N = Acheur Timer
O = Indicateur des zones de cuisson avec la fonction timer
activée.
Allumage du plan de cuisson:
- Avant d'allumer l'appareil, vérier que la led "B1" soit éteinte,
dans le cas contraire la déconnecter en actionnant la touche
clé "B" pendant 2 secondes environ.
- Après avoir eectué cette opération, sélectionner la touche
"A".
- Tous les acheurs "G" acherons un zéro pendant 10 secon-
des environ. Si aucune opération n’est eectuée pendant ce
laps de temps, le plan s’éteint.
Allumage des zones de cuisson:
- Il est possible d'allumer une zone de cuisson en sélectionnant
une des touches "E". L'acheur visualisera un zéro lumineux
clignotant.
- Pour régler le niveau de puissance souhaité, sélectionner les
touches "+" ou "-". En sélectionnant la touche "+" l'acheur
visualisera le niveau de puissance 1. En sélectionnant la touche
"-" l'acheur visualisera le niveau de puissance 9.
- Après avoir eectué cette opération, on peut régler le niveau
de puissance souhaité à l'aide des touches "+" ou "-".
Arrêt des zones de cuisson:
- Sélectionner la zone de cuisson avec la touche "E" et l'a-
cheur commencera à clignoter.
- A l'aide de la touche "-" congurer le niveau de puissance à
zéro.
Ou bien
- Sélectionner la zone de cuisson avec la touche "E" et l'a-
cheur commencera à clignoter.
- Sélectionner simultanément les touches "+" et "-".
On peut également éteindre simultanément toutes les zones
de cuisson en appuyant sur la touche ON/OFF.
Fonction double zone:
- La fonction double zone peut être activée, en fonction du
modèle que l'on possède, uniquement sur les zones de cuisson
"E1-E3".
- Sélectionner et congurer le niveau de puissance comme
décrit dans le paragraphe "Allumage des zones de cuisson".
- Sélectionner la touche "F".
- Après avoir allumé la double zone, une led allumée en mode
xe "F1-F3" apparaîtra à côté de l'acheur de la zone précé-
demment sélectionnée.
Pour désactiver la fonction, effectuer les opérations sui-
vantes:
- Sélectionner la zone intéressée avec la touche "E1-E3".
- Sélectionner la touche "F" et la fonction sera désactivée. La
led "F1-F3" s'éteindra simultanément.
Fonction zone triple:
- La fonction zone triple peut être activée, en fonction du
modèle que l'on possède, uniquement sur les zones de cuisson
"E3".
- Sélectionner et congurer le niveau de puissance comme
décrit dans le paragraphe "Allumage des zones de cuisson".
- Sélectionner la touche "F".
- Après avoir allumé la double zone, une led allumée en mode
xe "F1-F3" apparaîtra à côté de l'acheur de la zone précé-
demment sélectionnée.
- Sélectionner à nouveau la touche "F" pour activer la triple
zone.
- La led "F3" s'allume en mode xe.
Pour désactiver la fonction, effectuer les opérations sui-
vantes:
- Sélectionner la zone intéressée avec la touche "E3".
- Sélectionner la touche "F" et la fonction sera désactivée.
La led placée à côté de l'acheur commencera à clignoter
simultanément.
- Après avoir effectué cette opération, la double zone de
cuisson commencera à fonctionner.
Fonction résidu de chaleur:
- Lorsque vous mettez une plaque "E" sur la position OFF et
que la température des surfaces en verre est supérieure à
50° environ, une signalisation lumineuse "G" sera achée sur
l’acheur de la zone de cuisson intéressée.
1) Si d'autres zones sont encore en fonction, l'acheur signa-
lera, de façon alternée, un "0" et un "H";
2) Lorsque l'on met l'appareil sur la position OFF, l'acheur
achera, en mode xe, la lettre "H".
Fonction clé (Fig.4B):
An d'éviter l'utilisation de la surface du plan, de la part des en-
fants ou de personnes devant être surveillés, on peut bloquer
toutes les fonctions en sélectionnant la touche clé "B".
Pour l'activer ou la désactiver, sélectionner la touche "B" pen-
dant environ deux secondes. La fonction est activée quand
l'indicateur "B1" est allumé.
Si l'appareil est allumé et que la fonction clé est activée, la
touche ON/OFF fonctionne tout de même.
O.S.D. (Overow Safety Device) (Fig.4):
La table est équipée d'un système de sécurité qui place tous
les foyers en position OFF et active le verrouillage de sécurité
(safety lock) en cas de présence de liquides ou d'objets sur
la zone des commandes.
La table s'éteindra automatiquement.
HEAT UP (Chauage Rapide):
La fonction Heat up permet d'obtenir la zone de cuisson
à la température maximum pendant un délai prédéfini,
après quoi la température descendra à la valeur inférieure
sélectionnée.
Activation de la fonction HEAT UP:
- Sélectionner la zone de cuisson intéressée avec la touche
"E".
- Configurer le niveau de puissance à 9.
- Sélectionner à nouveau la touche "+".
- Le point décimal "•" apparaîtra sur l'afficheur, à côté du niveau
de puissance, pendant environ 5 secondes. Entre-temps,
sélectionner le niveau de puissance, compris entre 1 et 8, que
l'on souhaite atteindre rapidement.
- Si l'on sélectionne le niveau de puissance à 9, la fonction est
annulée.
- 16 -
Содержание
- Avvertenze per la sicurezza 6
- Generalita 6
- Istruzioni per l installazione 6
- Italiano 6
- Uso e manutenzione 6
- Allgemeine informationen 9
- Deutsch 9
- Gebrauch und wartung 9
- Installationsanleitung 9
- Sicherheitswarnungen 9
- Advertencias para la seguridad 12
- Español 12
- Generalidades 12
- Instrucciones para la instalacion 12
- Uso y mantenimiento 12
- Caractéristiques générales 15
- Consignes pour la sécurité 15
- Français 15
- Instructions pour l installation 15
- Utilisation et entretien 15
- English 18
- General 18
- Installation instructions 18
- Safety warnings 18
- Use and maintenance 18
- Algemene informatie 21
- Gebruik en onderhoud 21
- Instructies voor de installatie 21
- Nederlands 21
- Waarschuwingen met betrekking tot de veiligheid 21
- Avisos de segurança importantes 24
- Indicações gerais 24
- Instruções para instalação 24
- Português 24
- Utilização e manutenção 24
- Bezpečnostní upozornění 27
- Návod na instalaci 27
- Použití a údržba 27
- Všeobecně 27
- Česky 27
- Brug og vedligeholdelse 30
- Generelt 30
- Installationsanvisninger 30
- Sikkerhedsforeskrifter 30
- Asennusohjeita 33
- Käyttö ja huolto 33
- Turvallisuusohjeita 33
- Yleistä 33
- Eλλhnika 36
- Γενικα 36
- Ηγιεσ για την εγκατασταση 36
- Πρ ει π ιησεισ για την ασφαλεια 36
- Διακ πτεται απ τ διακ πτη αφ ύ λ κληρωθεί η εγκατάσταση της συσκευής π λυπ λικ ς διακ πτης πρέπει να είναι εύκ λα πρ σ άσιµ ς 37
- Ρηση και συντηρηση 37
- Εν αναλαμβαν υμε ευθυνεσ για τυ ων ημιεσ π υ πρ καλ υνται απ την μη τηρηση των συμβ υλων π υ πρ αναφερθηκαν 38
- Beszerelési utasítás 39
- Biztonsági eloírások 39
- Használat és karbantartás 39
- Magyar 39
- Útmutató 39
- Bruk og vedlikehold 42
- Generell informasjon 42
- Installeringsanvisninger 42
- Sikkerhetsanbefalinger 42
- Informacje dotyczące bezpieczeństwa 45
- Polski 45
- Użytkowanie i naprawy 45
- Wstęp 45
- Zalecenia dotyczące instalacji 45
- Generalităţi 48
- Instrucţiuni pentru instalare 48
- Instrucţiuni pentru siguranţă 48
- Romania 48
- Utilizare şi întreţinere 48
- Инструкции по установке 51
- Общие сведения 51
- Предупреждения по технике безопасности 51
- Русский 51
- Эксплуатация и уход 51
- Allmänt 54
- Användning och underhåll 54
- Installationsanvisningar 54
- Sverige 54
- Säkerhetsföreskrifter 54
- Інструкція з безпеки 57
- Інструкції з установки 57
- Експлуатація і техобслуговування 57
- Загальні зведення 57
- Українською 57
- Bezpečnostné upozornenia 60
- Návod na inštaláciu 60
- Prevádzkovanie a údržba 60
- Slovensky 60
- Všeobecné upozornenia 60
Похожие устройства
- VR MW-S1701 Инструкция по эксплуатации
- Philips GC8635/02 Инструкция по эксплуатации
- Korting HI6400BCH Инструкция по эксплуатации
- VR MW-S1700 Инструкция по эксплуатации
- Kambrook KHF300 Инструкция по эксплуатации
- Korting HI6405B Инструкция по эксплуатации
- VR MW-M2015 Инструкция по эксплуатации
- Kambrook KHF310 Инструкция по эксплуатации
- Korting HI6450BGR Инструкция по эксплуатации
- Kambrook KHF400 Инструкция по эксплуатации
- VR MW-M2000 Инструкция по эксплуатации
- Korting HI6450RI Инструкция по эксплуатации
- VR MW-M1705 Инструкция по эксплуатации
- Liebherr KB 3160-22 Инструкция по эксплуатации
- Korting HK3203B Инструкция по эксплуатации
- VR MW-M1704 Инструкция по эксплуатации
- Liebherr KBes 3660-23 Инструкция по эксплуатации
- Korting HK4103BX Инструкция по эксплуатации
- VR MW-M1703 Инструкция по эксплуатации
- Korting KHC91090GN Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения