Korting HK6002X Инструкция по эксплуатации онлайн [26/64] 73245
- Seleccione a zona de cozedura "E".
- Dena o nível de potência de 1 a 9 apertando as teclas "+" e
"-".
- Seleccione a tecla timer "T".
- O led indicador das zonas "O" começará a piscar.
- Usando as teclas "+" e "-" dena o tempo desejado.
- Passados alguns segundos o tempo denido aparecerá xo
no display "N" e será visualizado o tempo que resta.
- Ao ndar o tempo, anteriormente denido, o display do timer
"N" e o indicador das zonas "O" começarão a piscar seguidos
por um sinal acústico. Isso indicará o expirar do tempo denido
e o desligamento da zona de cozedura.
- Se o timer está activo contemporaneamente em várias zonas
no display será visualizado o tempo resíduo menor com o
respectivo led da zona de cozedura que pisca.
- Para desactivar o sinal acústico basta seleccionar a tecla
timer "T" ou então depois de cerca de 1 minuto se desactivará
automaticamente.
- Para desactivar o aviso luminoso tremeluzente seleccione a
tecla timer "T".
Para desactivar a função timer antes do tempo definido
efectue as seguintes operações:
- Seleccione a zona de cozedura "E".
- Aperte a tecla timer "T".
- Coloque com a tecla "-" o tempo em "0".
- Quando o display "G" e o indicador de zona "O" param de
piscar a função não está mais activa.
Nota: Para visualizar o tempo restante à cozedura, basta aper-
tar a tecla de selecção da zona de cozedura "E" de interesse.
Limitação de potência:
O aparelho é dotado de um sistema de limitação da potência
a 2800 ou 3300 Watt.
É possível congurar o produto efectuando as seguintes
operações:
- Desconecte e reconecte o aparelho da rede de alimentação
doméstica.
- Seleccione a tecla "B" dentro de 30 segundos aproximada-
mente da reconexão à rede de alimentação doméstica.
- Seleccione contemporaneamente as teclas "E1", "+" e "-".
- No display aparecerão os valores 99.
- Utilize as teclas "+" ou "-" para seleccionar a potência dese-
jada (28 para 2800 W, 33 para 3300 W ou 99 para nenhuma
limitação).
- Quando a potência desejada tiver sido denida, seleccione
contemporaneamente as teclas "E1", "+" e "-".
- O plano está congurado à potência desejada.
- Para mudar de novo a potência repita todo o procedimen-
to.
Atenção!
Para evitar danos nos circuitos electrónicos, o plano é dotado
de um sistema de segurança contra o sobreaquecimento. Em
situações de um uso prolongado de cozedura com níveis de
potência elevados, o plano pode desligar-se temporariamen-
te. Nos displays aparecerão as letras "Fc" até que se atinjam
as temperaturas ideais.
Manutenção (Fig.3):
Remova resíduos de alimentos e pingos de gordura da super-
fície de cozedura, utilizando o raspador especial que poderá
receber, a pedido, a acompanhar o aparelho.
Limpe a zona aquecida da melhor maneira possível, utilizando
SIDOL, STAHLFIX ou produtos análogos e um pano-papel.
A seguir enxague muito bem com água e seque com um
pano limpo.
Usando o raspador especial (opcional), remova imediatamente
da zona de cozedura quente, todos os fragmentos de papel
de alumínio e material de plástico derretidos acidentalmente,
bem como quaisquer resíduos de açúcar ou de alimentos com
alto teor de açúcar. Deste modo é possível evitar danos na
superfície da placa de cozedura.
Sejam quais forem as circunstâncias, nunca use esponjas
abrasivas nem detergentes químicos irritantes como sprays
para forno ou outros produtos para tirar manchas.
DECLINA-SE DE QUALQUER RESPONSABILIDADE POR
EVENTUAIS DANOS PROVOCADOS PELA INOBSERVÂNCIA
DAS ADVERTÊNCIAS ACIMA.
- 26 -
Содержание
- Avvertenze per la sicurezza 6
- Generalita 6
- Istruzioni per l installazione 6
- Italiano 6
- Uso e manutenzione 6
- Allgemeine informationen 9
- Deutsch 9
- Gebrauch und wartung 9
- Installationsanleitung 9
- Sicherheitswarnungen 9
- Advertencias para la seguridad 12
- Español 12
- Generalidades 12
- Instrucciones para la instalacion 12
- Uso y mantenimiento 12
- Caractéristiques générales 15
- Consignes pour la sécurité 15
- Français 15
- Instructions pour l installation 15
- Utilisation et entretien 15
- English 18
- General 18
- Installation instructions 18
- Safety warnings 18
- Use and maintenance 18
- Algemene informatie 21
- Gebruik en onderhoud 21
- Instructies voor de installatie 21
- Nederlands 21
- Waarschuwingen met betrekking tot de veiligheid 21
- Avisos de segurança importantes 24
- Indicações gerais 24
- Instruções para instalação 24
- Português 24
- Utilização e manutenção 24
- Bezpečnostní upozornění 27
- Návod na instalaci 27
- Použití a údržba 27
- Všeobecně 27
- Česky 27
- Brug og vedligeholdelse 30
- Generelt 30
- Installationsanvisninger 30
- Sikkerhedsforeskrifter 30
- Asennusohjeita 33
- Käyttö ja huolto 33
- Turvallisuusohjeita 33
- Yleistä 33
- Eλλhnika 36
- Γενικα 36
- Ηγιεσ για την εγκατασταση 36
- Πρ ει π ιησεισ για την ασφαλεια 36
- Διακ πτεται απ τ διακ πτη αφ ύ λ κληρωθεί η εγκατάσταση της συσκευής π λυπ λικ ς διακ πτης πρέπει να είναι εύκ λα πρ σ άσιµ ς 37
- Ρηση και συντηρηση 37
- Εν αναλαμβαν υμε ευθυνεσ για τυ ων ημιεσ π υ πρ καλ υνται απ την μη τηρηση των συμβ υλων π υ πρ αναφερθηκαν 38
- Beszerelési utasítás 39
- Biztonsági eloírások 39
- Használat és karbantartás 39
- Magyar 39
- Útmutató 39
- Bruk og vedlikehold 42
- Generell informasjon 42
- Installeringsanvisninger 42
- Sikkerhetsanbefalinger 42
- Informacje dotyczące bezpieczeństwa 45
- Polski 45
- Użytkowanie i naprawy 45
- Wstęp 45
- Zalecenia dotyczące instalacji 45
- Generalităţi 48
- Instrucţiuni pentru instalare 48
- Instrucţiuni pentru siguranţă 48
- Romania 48
- Utilizare şi întreţinere 48
- Инструкции по установке 51
- Общие сведения 51
- Предупреждения по технике безопасности 51
- Русский 51
- Эксплуатация и уход 51
- Allmänt 54
- Användning och underhåll 54
- Installationsanvisningar 54
- Sverige 54
- Säkerhetsföreskrifter 54
- Інструкція з безпеки 57
- Інструкції з установки 57
- Експлуатація і техобслуговування 57
- Загальні зведення 57
- Українською 57
- Bezpečnostné upozornenia 60
- Návod na inštaláciu 60
- Prevádzkovanie a údržba 60
- Slovensky 60
- Všeobecné upozornenia 60
Похожие устройства
- VR MW-S1701 Инструкция по эксплуатации
- Philips GC8635/02 Инструкция по эксплуатации
- Korting HI6400BCH Инструкция по эксплуатации
- VR MW-S1700 Инструкция по эксплуатации
- Kambrook KHF300 Инструкция по эксплуатации
- Korting HI6405B Инструкция по эксплуатации
- VR MW-M2015 Инструкция по эксплуатации
- Kambrook KHF310 Инструкция по эксплуатации
- Korting HI6450BGR Инструкция по эксплуатации
- Kambrook KHF400 Инструкция по эксплуатации
- VR MW-M2000 Инструкция по эксплуатации
- Korting HI6450RI Инструкция по эксплуатации
- VR MW-M1705 Инструкция по эксплуатации
- Liebherr KB 3160-22 Инструкция по эксплуатации
- Korting HK3203B Инструкция по эксплуатации
- VR MW-M1704 Инструкция по эксплуатации
- Liebherr KBes 3660-23 Инструкция по эксплуатации
- Korting HK4103BX Инструкция по эксплуатации
- VR MW-M1703 Инструкция по эксплуатации
- Korting KHC91090GN Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения