Daikin EHSXB04P50DA7 [21/68] Функционирование
![Daikin EHSH08P50DA7 [21/68] Функционирование](/views2/1786953/page21/bg15.png)
4 Функционирование
Руководство по эксплуатации
21
Daikin RoCon+ HP
Daikin Контроллер RoCon+ HP
008.1444207_01 – 09/2018 – RU
Кривая нагрева
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: ВОСПЛАМЕНЯЮЩИЙСЯ МАТЕ-
РИАЛ
В случае вызванного неисправностью перегрева воз-
можно повреждение системы теплого пола, напольной
стяжки или конструкции пола.
▪ Перед первым вводом в эксплуатацию настроить
максимальный предел температуры в контроллере
RoCon+ HP (параметр [Max. feed temperature]) до на-
чала измерения эмиссии на максимально допусти-
мую наружную температуру.
▪ Подключить предохранитель от перегрева (обеспе-
чивается заказчиком) к разъему «Ext» для внешнего
переключателя режимов работы так, чтобы устрой-
ство Daikin Altherma EHS(X/H) переключалось в ре-
жим «Standby» или «Summer». В параметре [Room
thermostat] = Yes или параметре [Interlink function] =
On предохранитель от перегрева должен быть под-
ключен таким образом, чтобы переключающий кон-
такт комнатного термостата был разомкнут.
▪ Если система теплого пола применяется в том числе
и для охлаждения помещения, то инструкции по под-
ключению, приведенные в предыдущем пункте, рас-
пространяются и на подключение предохранителя от
влажности, также обеспечиваемого заказчиком.
Кривая нагрева определяет адаптацию температуры подачи к
конструкции здания с учетом фактической наружной температу-
ры (погодозависимое регулирование температуры подачи см.
Глава 4.5). Крутизна кривой нагрева описывает соотношение
между изменением температуры подачи и изменением наруж-
ной температуры.
Кривая нагрева применяется в пределах минимальной и макси-
мальной температуры, заданных для соответствующего контура
отопления. Измеренная температура жилого помещения может
отличаться от необходимой температуры в помещении; для ми-
нимизации этого расхождения можно установить комнатный
термостат или комнатный регулятор.
По умолчанию контроллер настроен таким образом, что в про-
цессе работы кривая нагрева не может изменяться самостоя-
тельно.
Активировать автоматическую коррекцию кривой нагрева
(параметр [Heating curve adaptation]) можно в том случае, если
подключены датчик наружной температуры и комнатный
регулятор (EHS157034) (см. Глава 4.5).
Начальные условия для автоматической коррекции кривой на-
грева:
▪ наружная температура <8°C
▪ режим работы [Automatic 1 или Automatic 2]
▪ продолжительность фазы понижения не менее 6 часов
Если автоматическая коррекция кривой нагрева не активиро-
вана, кривую нагрева можно настроить вручную путем измене-
ния параметра [Heat-Slope]).
ИНФОРМАЦИЯ: РУЧНАЯ НАСТРОЙКА КРИВОЙ НА-
ГРЕВА
Выполнять корректировку настроенных значений лишь
через 1-2 дня и лишь небольшими этапами.
▪ Устранить дополнительные источники тепла (напри-
мер, камины, прямой солнечный свет, открытые ок-
на).
▪ Полностью открыть вентили термостатов радиаторов
или исполнительные механизмы.
▪ Активировать режим работы «Heating». Ориентиро-
вочные значения для настройки:
Радиаторы отопления и система 70: 1,4–1,6.
Система теплого пола: 0,5–0,9.
Рису-
нок4-2
Кривые нагрева
Поз. Обозначение
T
A
Наружная температура
T
R
Заданное значение температуры в помещении
T
V
Температура подачи
Табли-
ца4-5
Comfort heating
Если тепловой насос не в состоянии удовлетворить потребность
в тепле при очень низких наружных температурах, для обогрева
помещений дополнительно используется тепло из накопитель-
ного бака. В редких случаях (в системах с высокой необходимой
температурой подачи и низкой необходимой температурой
подогрева воды) требуемая температура в подающей линии мо-
жет быть выше, чем заданная температура в накопительном ба-
ке. Чтобы предотвратить кратковременные ухудшения комфор-
та отопления в таких системах, параметр [Comfort heating] мож-
но установить на значение «On». При соответствующих наруж-
ных температурах температура в накопительном баке будет
подниматься выше уровня, заданного для потребностей горяче-
го водоснабжения.
ИНФОРМАЦИЯ
Если параметр [Comfort heating] имеет значение «On»,
в определенных условиях это увеличивает потребле-
ние тока тепловым насосом. По умолчанию параметр
[Comfort heating] имеет значение «Off».
Содержание
- Daikin rocon hp 1
- Руководство по эксплуатации 1
- Настройки параметров 34 3
- Обзор параметров 31 3
- Общие правила техники безопасности 5 3
- Описание изделия 7 3
- Ошибки и неисправности 57 3
- Первый ввод в эксплуатацию 29 3
- Руководство по эксплуатации 3
- Содержание 3
- Управление 8 3
- Функционирование 14 3
- Заметки 65 4
- Модуль смесителя 59 4
- Пользовательские настройки 63 4
- Предметный указатель 67 4
- Словарь терминов 62 4
- Содержание 4
- Общие правила техники безопасности 5
- Подробная инструкция по безопасности 5
- Соблюдение указаний 5
- Значение предупреждений и символов 6
- Инструкции по технике безопасности при монтаже и эксплуатации 6
- Использование по назначению 6
- Общие правила техники безопасности 6
- Общие сведения 6
- Описание изделия 7
- Дисплей 8
- Индикатор состояния 8
- Общая информация 8
- Поворотная кнопка 8
- Управление 8
- Элементы индикации и органы управления 8
- Начальный экран 9
- Управление 9
- Навигация по меню 10
- Навигация по спискам и выбор отдельных позиций 10
- Принцип управления 10
- Управление 10
- Функция справки 10
- Настройка времени 11
- Настройка заданных значений 11
- Управление 11
- Настройка программ таймера 12
- Управление 12
- Функция календаря 12
- Внешнее управление 13
- Управление 13
- Режим работы 14
- Функционирование 14
- Внеплановое приготовление горячей воды 15
- Временные программы таймера 15
- Настройка заданной температуры в помещении 15
- Настройка заданной температуры горячей воды 15
- Настройка пониженной температуры в помещении room temperature reduced 15
- Настройка температуры в помещении в режиме отсутствие absence 15
- Пользователь 15
- Программа таймера 15
- Функционирование 15
- Постоянные программы таймера 16
- Функционирование 16
- Внешние источники тепла 17
- Входы выходы 17
- Настройки 17
- Настройки индикации 17
- Сброс программы таймера 17
- Система 17
- Функционирование 17
- Интеллектуальное управление накопительным баком ism 18
- Функционирование 18
- Датчики 19
- Конфигурация 19
- Конфигурация контура отопления 19
- Права доступа код специалиста 19
- Специальные функции 19
- Функционирование 19
- Отопление 20
- Погодозависимое регулирование температуры подачи 20
- Функционирование 20
- Функция защиты от замерзания 20
- Кривая нагрева 21
- Функционирование 21
- Горячая вода hot water 22
- Защита от легионелл 22
- Настройки для опционального циркуляционного насоса 22
- Охлаждение 22
- Функционирование 22
- Дополнительная программа 23
- Проверка реле 23
- Программа сушки стяжки 23
- Сушка стяжки 23
- Функционирование 23
- Функция удаления воздуха 23
- Мастер конфигурирования 24
- Функционирование 24
- Значения 25
- Информация 25
- Напор воды 25
- Обзор 25
- Сброс параметров 25
- Текущие установки 25
- Функционирование 25
- Ошибки 26
- Терминал 26
- Функционирование 26
- Выбор терминального адреса 27
- Сканирование шины bus scan для терминальной функции 27
- Функционирование 27
- Мастер конфигурирования 29
- Навигация по меню в мастере конфигурирования 29
- Первый ввод в эксплуатацию 29
- Первый ввод в эксплуатацию 30
- Daikin rocon hp daikin контроллер rocon hp 008 444207_01 09 2018 ru 31
- Меню настройки settings 31
- Меню пользователь user 31
- Меню программа таймера time program 31
- Меню режим работы mode 31
- Обзор параметров 31
- Параметры в меню operating mode 31
- Параметры в меню settings 31
- Параметры в меню time program 31
- Параметры в меню user 31
- Рису нок 6 1 31
- Рису нок 6 2 31
- Рису нок 6 3 31
- Рису нок 6 4 31
- Руководство по эксплуатации 31
- 444207_01 09 2018 ru 32
- Average outside temperature 32
- Current 32
- Current volume flow 32
- Daikin rocon hp 32
- Daikin контроллер rocon hp 32
- Emergency operation 32
- Error screen 32
- Feed temperature current 32
- Feed temperature hc current 32
- Feed temperature hc target 32
- Heat generator type 32
- Heating support 32
- Hot water temperature target 32
- Manual operation 32
- Manual operation status 32
- Mixer position 32
- Overview 32
- Pressure 32
- Protocol 32
- Quiet mode 32
- Screen 32
- Software no b1 u1 32
- Software no controller 32
- Temperaturea2 32
- Values 32
- Water pressure 32
- Меню информация info 32
- Меню конфигурация configuration 32
- Меню ошибки error 32
- Обзор параметров 32
- Параметры в меню configuration 32
- Параметры в меню error 32
- Параметры в меню information 32
- Рису нок 6 5 32
- Рису нок 6 6 32
- Рису нок 6 7 32
- Руководство по эксплуатации 32
- Daikin rocon hp daikin контроллер rocon hp 008 444207_01 09 2018 ru 33
- Если локальная панель управления используется в ка честве пульта дистанционного управления для модуля смесителя изменяется как стандартный вид экрана так и структура меню см глава 9 33
- Информация 33
- Меню статистика statistic 33
- Меню терминал terminal 33
- Обзор параметров 33
- Параметры в меню statistics 33
- Параметры в меню terminal 33
- Рису нок 6 8 33
- Рису нок 6 9 33
- Руководство по эксплуатации 33
- Настройки параметров 34
- Пояснение к таблицам параметров 34
- Режим работы 34
- Меню заданная температура в помещении room temperature target 35
- Настройки параметров 35
- Пользователь 35
- Меню 1 кратный нагрев 1x hot water 36
- Меню заданная температура горячей воды hot water temperature target 36
- Меню пониженная температура в помещении room temperature reduced 36
- Меню температура в помещении в режиме отсутствия room temperature absent 36
- Настройки параметров 36
- Настройки параметров 37
- Программа таймера 37
- Меню настройки дисплея display settings 38
- Настройки 38
- Настройки параметров 38
- Меню система system 39
- Настройки параметров 39
- Меню внешний источник тепла external heat source 40
- Настройки параметров 40
- Меню входы выходы in outputs 41
- Настройки параметров 41
- Настройки параметров 42
- Настройки параметров 43
- Меню интеллектуальное управление накопительным баком ism 44
- Настройки параметров 44
- Конфигурация 45
- Меню датчики sensors 45
- Меню специальные функции special functions 45
- Настройки параметров 45
- Меню конфигурация контура отопления heating circuit configuration 46
- Настройки параметров 46
- Меню отопление heating 47
- Настройки параметров 47
- Настройки параметров 48
- Меню горячая вода hot water 49
- Меню охлаждение cooling 49
- Настройки параметров 49
- Настройки параметров 50
- Меню дополнительные программы additional programs 51
- Настройки параметров 51
- Информация 52
- Настройки параметров 52
- Обзор 52
- Значения 53
- Настройки параметров 53
- Напор воды 54
- Настройки параметров 54
- Ошибки 54
- Настройки параметров 55
- Терминал 55
- Мастер конфигурирования 56
- Настройки параметров 56
- Статистика 56
- Аварийный режим 57
- Ошибки и неисправности 57
- Протокол ошибок 57
- Ручной режим 57
- Коды ошибок 58
- Ошибки и неисправности 58
- Экран индикации ошибок 58
- Модуль смесителя 59
- Начальный экран модуля смесителя терминальная функция 59
- 444207_01 09 2018 ru 60
- Daikin rocon hp 60
- Daikin контроллер rocon hp 60
- Меню access 60
- Меню cooling 60
- Меню hc config 60
- Меню heating 60
- Меню information 60
- Меню operating mode 60
- Меню sensors 60
- Меню special 60
- Меню system 60
- Меню time program 60
- Меню user 60
- Модуль смесителя 60
- Обзор параметров смесителя 60
- Параметры в меню cooling 60
- Параметры в меню hc config 60
- Параметры в меню heating 60
- Параметры в меню information 60
- Параметры в меню sensors 60
- Параметры в меню special 60
- Параметры в меню system 60
- Параметры в меню time program 60
- Параметры в меню user 60
- Рису нок 9 10 60
- Рису нок 9 11 60
- Рису нок 9 12 60
- Рису нок 9 4 60
- Рису нок 9 5 60
- Рису нок 9 6 60
- Рису нок 9 7 60
- Рису нок 9 8 60
- Рису нок 9 9 60
- Руководство по эксплуатации 60
- См глава 6 60
- Модуль смесителя 61
- Настройки параметров модуля смесителя 61
- Словарь терминов 62
- Пользовательские настройки 63
- Программы времени переключения 63
- Адреса шины данных 64
- Параметры 64
- Пользовательские настройки 64
- Заметки 65
- Заметки 66
- Symbols 67
- Предметный указатель 67
Похожие устройства
- Daikin EHSXB04P50DA7 Руководство по эксплуатации
- Daikin EHSXB04P50DA7 Руководство по применению для установщика
- Daikin EHSXB04P50DA7 Инструкция по эксплуатации
- Daikin EHSXB04P50DA7 Инструкция по монтажу
- Daikin EHSXB08P50DA Руководство по монтажу
- Daikin EHSXB08P50DA Руководство по применению
- Daikin EHSXB08P50DA Руководство по эксплуатации
- Daikin EHSXB08P50DA Руководство по применению для установщика
- Daikin EHSXB08P50DA Инструкция по эксплуатации
- Daikin EHSXB08P50DA Инструкция по монтажу
- Daikin EHSXB08P50DA7 Руководство по монтажу
- Daikin EHSXB08P50DA7 Руководство по применению
- Daikin EHSXB08P50DA7 Руководство по эксплуатации
- Daikin EHSXB08P50DA7 Руководство по применению для установщика
- Daikin EHSXB08P50DA7 Инструкция по эксплуатации
- Daikin EHSXB08P50DA7 Инструкция по монтажу
- Daikin EHSXB08P30DA Схема
- Daikin EHSXB08P30DA Руководство по монтажу
- Daikin EHSXB08P30DA Руководство по применению
- Daikin EHSXB08P30DA Руководство по эксплуатации