Korting KHC6770X — инструкции по безопасной эксплуатации и утилизации электрических приборов [45/52]
Превью страниц
Страница 45 /
52
![Korting KHC6770X [45/52] Инструкции по установке](/views2/1078753/page45/bg2d.png)
4Pa (4x10
-5
bar). Для надежной и безопасной работы следует
обеспечить вентиляцию помещения. Для наружных выбросов
соблюдать правила, действующие в Вашей стране.
Прежде чем подключить прибор к электрической сети:
- убедиться в соответствии напряжения и мощности прибора,
данные о которых помещены на заводской паспортной
табличке, сетевым показателям, а также соответствие
электросоединителя(розетки).В случае несоответствия розетки
обратиться к квалифицированному электрику.
- Если провод электропитания поврежден, замените его или
весь специальный узел у производителя или в уполномоченном
центре технического обслуживания.
- Подсоединить устройство к сети электропитания
посредством штепсельной вилки с предохранителем 3 А или
двух двухполюсных проводов с предохранителем 3 А.
2. ВНИМАНИЕ!
В некоторых случаях электрические приборы могут быть
опасными.
А) Не проверяйте состояние фильтров при работающей
вытяжке
В) Не прикасайтесь к лампочкам или к прилегающим зонам
в процессе работы системы освещения или сразу же после
ее выключения
С) Запрещается готовить блюда на открытом пламени под
кухонной вытяжкой
D) Избегайте открытого пламени, так как оно повреждает
фильтры и может привести к возгоранию
Е) В процессе жарки во фритюре непрерывно следите за
процессом во избежание возгорание кипящего масла
F) Отсоединяйте штепсельную вилку от сетевой розетки
перед началом технического обслуживания
G) Изделие не расчитано на эксплуатацию детьми или
недееспособными лицами без контроля.
Н) Не разрешайте детям играть с изделием
I) Если вытяжка используется одновременно с другими
приборами, в которых используется топливный газ
или другие виды топлива, в помещении должна быть
обеспечена надлежащая вентиляция
L) В случае выполнения операций по чистке без соблюдения
инструкций существует опасность возгорания
Данное изделие имеет маркировку соответствия Европейскому
Нормативу 2002/96/ЕС, Утилизация электрических и
электронных изделий (WEEE). Проверьте, чтобы по окончании
его срока службы данное изделие было сдано в утиль. Этим Вы
поможете сохранить окружающую среду.
Символ
на изделии или в прилагающейся к нему документации
означает, что данное изделие не должно рассматриваться как
бытовые отходы, а должно быть сдано в специальный центр
утилизации, занимающийся уничтожением электрических и
электронных приборов. Изделие должно быть сдано в утиль в
соответствии с местными нормативами по утилизации отходов.
За дополнительными сведениями касательно обработки,
утилизации и уничтожения данного изделия обращайтесь в
местное отделение сбора домашних бытовых приборов или в
магазин, в котором было куплено изделие.
ИНСТРУКЦИИ ПО УСТАНОВКЕ
•Монтаж и электрическое подключение должны выполняться
квалифицированным техником.
• Электрическая связ
Необходимо обеспечить легкий доступ к штепселю после
установки аппарата.
В случае поставки аппарата с кабелем без штепселя, для того
чтобы подключить его к электрической сети, необходимо
установить между аппаратом и сетью мультиполярный
выключатель с минимальным расстоянием между контактами
3 мм, рассчитанный на данную нагрузку и соответствующий
действующим нормативам.
коричневый-L-линия
синий-N-нейтралный
• Минимальная дистанция между опорной нагревающейся
плоскостью и нижней частью кухонного дымососа должна быть
не менее 65 см. оса должна быть не менее 65 см
Если применяется соединительная труба из двух и более
частей, то верняя часть должна располагаться снаружи
нижней части. Не соединять выброс из вытяжки с каналом
циркуляции горячего воздуха или с каналом, используемым
для отвода дыма от устройств, запытываемых иной энергией
кроме электрической.
Перед началом монтажа изделия выполните следующие
операции:
- Для более простого перемещения изделия снимите
жироулавливающий фильтр/ы (Рис. 2).
- Если версия Вашего изделия – фильтрующая, снимите
угольный регенерируемый фильтр, потянув на себя за ручку и
вынув ее из гнезда (Схема 3).
- В том случае, если прибор монтируется с вытяжным
устройством, рекомендуется обеспечить помещение выводным
отверстием.
- Закрепите фланец к отверстию дымоудаления, повернув его
вплоть до щелчка и закрепите его шурупом (рис. 4).
(*) Внимание: монтаж пластикового распорного элемента.
Данное изделие может быть также укомплектовано пластиковым
распорным элементом O, который должен быть установлен
перед монтажом кухонной вытяжки (рис. 5).
- Прикрепите распорный элемент к вытяжке при помощи
шурупов Р (рис. 5).
- Для правильного выполнения монтажа выровняйте переднюю
панель вытяжки параллельно кухонному навесному шкафу
и определите необходимое расстояние для закрывания
пространства, которое может оставаться между вытяжкой и
стеной.
- После определения расстояния отрежьте лишний кусок
пластика (рис. 5).
Данное изделие может быть установлено в 2-х разных
положениях:
- Крепление вытяжки к нижней части кухонного навесного
шкафа
Монтаж типа А рисунок 6
- Крепление вытяжки к стене
Монтаж типа В рисунок 7
- Крепление вытяжки к нижней части кухонного навесного
шкафа (Рис. 6А)
1. При помощи специального перфорированного лекала
проделайте в панелях навесного шкафа 2 отверстия Е в
соответствии с крюками D (рис. 6).
Вставьте вытяжку внутрь так, чтобы боковые внутренние крюки
D вошли в два отверстия Е.
2. Окончательно закрепите вытяжку при помощи 4 шурупов
В, соответствующих типу данной мебели, как показано на
рисунке 46.
- Крепление вытяжки к стене (Рис. 7В)
1. При помощи специального перфорированного лекала
проделайте 2 отверстия для крепления, соблюдая указанные
расстояния.
Для разных типов монтажа используйте шурупы и
расширительные вкладыши, пригодные для Вашей стены
(например, для железобетона, для гипоскартона и т.д.). Если
шурупы и вкладыши прилагаются к изделию, проверьте, чтобы
они были расчитаны на тип стены, на которую навешивается
- 45 -
Содержание
88- Generalita
- Avvertenze per la sicurezza
- Italiano
- Istruzioni per l installazione
- Uso e manutenzione
- Sicherheitshinweise
- Deutsch
- Allgemeines
- Installationsanleitung
- Benutzung und wartung
- Sugerencias para la seguridad
- Instrucciones para la instalación
- Generalidades
- Español
- Uso y mantenimiento
- Géneralités
- Français
- Conseils pour la sécurité
- Instructions pour l installation
- Emploi et entretien
- Veiligheidsvoorschriften
- Nederlands
- Algemeen
- Installatie instructies
- Gebruik en onderhoud
- Português
- Istruções para a instalação
- Generalidades
- Advertências para a segurança
- Uso e manutenção
- Safety precaution
- General
- English
- Installation instructions
- Use and maintenance
- Česky
- Návod k instalaci
- Bezpecnostní opatrení
- Použití a údržba
- Oplysninger vedrørende sikkerhed
- Generelle oplysninger
- Instruktion ved installering
- Brug og vedligeholdelse
- Yleistä
- Turvaohjeita
- Asennusohjeet
- Käyttö ja huolto
- Υπ δει εισ ασφαλειασ
- Συνδέστε τη διάτα η στην τρ φ δ σία μέσω εν ς
- Δηγιεσ εγκαταστασησ
- Γενικα
- Toiminta poistuu käytöstä
- Rasva aktiivihiilisuodattimien täyttyminen kun näppäin a vilkkuu 2 sekunnin välein rasvasuodattimet tulee pestä kun näppäin a vilkkuu 0 5 sekunnin välein aktiivihiilisuodattimet tulee vaihtaa kun puhdas suodatin on liitetty tulee elektroninen muisti nollata painaen painiketta a noin 5 sekunnin ajan kunnes se lakkaa vilkkumasta
- Ohjaimet kuva 12 slider seuraa merkkiselvitteet a valonkatkaisin a1 off kiinni a2 on päällä b gemma ilmaisin c nopeudensäädin c1 off kiinni c2 ykkösnopeus c3 kakkosnopeus c4 kolmosnopeus
- Laitteen valmistaja ei ole vastuussa vahingoista jotka ovat aiheutuneet yllämainittujen ohjeiden laiminlyönnistä
- Eλλhnika
- Automaattiajastin pysäyttää liesituulettimen 15 min viiveellä tuuletin jatkaa toimintaansa lähtönopeudellaan 15 min ajan painikkeen painamisen jälkeen
- Ρηση και συντηρηση
- Általános tudnivalók
- Magyar
- Kérjük fi gyelmesen olvassa el útmutatónkat mert fontos tudni valókat tartalmaz a készülék felszerelésére használatára és kar bantartására vonatkozóan őrizze meg mert a későbbiekben is
- Biztonsági figyelmeztetések
- Felszerelési utasítások
- Használat és karbantartás
- Sikkerhets informasjon
- Generelt
- Installasjonsveiledning
- Bruk og vedlikehold
- Uwagi o bezpieczeństwie
- Polski
- Informacje ogólne
- Instrukcje do instalacji
- Eksploatacja i konserwacja
- Româniă
- Instrucţiuni de siguranţă
- Descriere generală
- Utilizare şi întreţinere
- Instrucţiuni de montaj
- Русский
- Общие свидения
- Меры предосторожости
- Инструкции по установке
- Эксплуатация и техход
- Säkerhetsföreskrifter
- Sverige
- Observera
- Installations instruktioner
- Användning och underhåll
Похожие устройства
-
Korting KHA 7950 X CubeРуководство по эксплуатации -
Korting KHA 40828 GNРуководство по эксплуатации -
Korting KHA 40828 GNИнструкция по эксплуатации -
Korting KHI 6828 GNИнструкция по эксплуатации -
Korting KHI 9828 GNИнструкция по эксплуатации -
Korting KHI 6099 ICGNИнструкция по эксплуатации -
Korting KHI 9099 ICGNИнструкция по эксплуатации -
Korting khc 69080 gnРуководство по эксплуатации -
Korting KHC 6877 NИнструкция к товару -
Korting KHC 65070 GNРуководство по эксплуатации -
Korting KHC 6930 XИнструкция к товару -
Korting khp 6772 gwРуководство по эксплуатации
Узнайте, как правильно подключать и использовать электрические приборы, соблюдая меры безопасности и правила утилизации. Защитите себя и окружающую среду.