Daikin EHSXB04P30D27 — руководство по эксплуатации системы отопления и охлаждения [19/64]
![Daikin EHSXB08P30D3 [19/64] Функция защиты от замерзания](/views2/1786549/page19/bg13.png)
4 Функционирование
Руководство по эксплуатации
19
Daikin RoCon+ HP1
Контроллер RoCon+ HP1
008.1447899_01 – 08/2020
При подключенном модуле смесителя
Настройка характеристики нагрева/охлаждения и активация
погодозависимого регулирования температуры воды на выходе
для подчиненного контура отопления осуществляются
аналогично описанию выше.
Подчиненный контур отопления может работать в качестве
▪ расширения смесителя
Модуль смесителя перенимает температуру снаружи
внутреннего агрегата, соединенного с датчиком температуры
снаружи по шине CAN.
или в качестве
▪ Расширение смесителя с регулированием зон
К модулю смесителя должен быть подключен отдельный
датчик температуры снаружи. Подчиненный контур отопления
регулируется по температуре снаружи, соответствующей
данной зоне.
С активированной терминальной функцией осуществляется
управление модулем смесителя через панель управления
RoCon+ B1 внутреннего агрегата и задание настроек для
сопряженного контура отопления.
В сочетании с комнатным устройством RoCon U1 (EHS157034)
модуль смесителя может регулировать подчиненный контур
отопления самостоятельно и независимо от теплообменника.
Дополнительные пояснения к данному меню и возможные
значения настройки см. в «7.6Configuration» [441].
Функция защиты от замерзания
При температуре снаружи ниже значения параметра [Frost
protection temperature] включается встроенный циркуляционный
насос для предотвращения замерзания системы отопления.
Кроме того, постоянно контролируются датчики температуры
воды на выходе и температуры в баке, а также подключенные
датчики температуры помещения. Если на одном из этих
датчиков фиксируется измеренная температура ниже 7°C (при
температуре в помещении ниже 5°C), также активируется
функция защиты от замерзания.
При падении температуры в подающей линии системы
отопления ниже 7°C тепловой насос работает на нагрев, пока
температура в подающей линии системы отопления не
достигнет как минимум 12°C.
Функция завершается, если температура снаружи превысила
заданное значение параметра [Frost protection temperature] +1K
и не существует какого-либо другого условия для
активирования.
ИНФОРМАЦИЯ
Если активированы приведенные ниже функции низких
тарифов, то энергоснабжающее предприятие может
полностью остановить работу теплового насоса на
определенный период времени.
Параметр [HT/NT function] = «Switch all off» или
параметр [Smart grid] = «On»
Такая ситуация имеет место, если в меню [→ Main
menu → Information → Overview ] в поле рабочих
данных «Ext» отображается значение «High rate» или
«SG1».
4.5.4 Отопление
[→Main menu →Configuration →Heating]
Это меню позволяет конфигурировать периоды нагрева и
заданные температуры воды на выходе для режима отопления
помещений.
Кривая нагрева
ИНФОРМАЦИЯ: защита от перегрева и сырости
В случае вызванного неисправностью перегрева
возможно повреждение системы теплого пола,
напольной стяжки или конструкции пола.
▪ Перед первым вводом в эксплуатацию настроить
максимальный предел температуры в контроллере
RoCon+ HP1 (параметр [Max. feed temperature]) до
начала измерения эмиссии на максимально
допустимую температуру снаружи.
▪ Подключить предохранитель от перегрева
(обеспечивается заказчиком) к разъему «EXT» для
внешнего переключателя режимов работы так,
чтобы устройство переключалось в режим
«Standby» или «Summer». В параметре [Room
thermostat] = «Yes» или параметре [Interlink function]
= «On» предохранитель от перегрева должен быть
подключен таким образом, чтобы переключающий
контакт комнатного термостата был разомкнут.
▪ Если система теплого пола применяется в том
числе и для охлаждения помещения, то инструкции
по подключению, приведенные в предыдущем
пункте, распространяются и на подключение
предохранителя от влажности, также
обеспечиваемого заказчиком.
Кривая нагрева определяет адаптацию температуры воды на
выходе к конструкции здания с учетом фактической
температуры снаружи (погодозависимое регулирование
температуры воды на выходе см. «4.5 Конфигурацию» [4 18]).
Крутизна кривой нагрева описывает соотношение между
изменением температуры воды на выходе и изменением
температуры снаружи.
Кривая нагрева применяется в пределах минимальной и
максимальной температуры, заданных для соответствующего
контура отопления. Измеренная температура жилого
помещения может отличаться от необходимой температуры
помещения; подобные различия можно уменьшить, установив
комнатное устройство RoCon U1 (EHS157034) или комнатный
термостат.
По умолчанию контроллер настроен таким образом, что в
процессе работы кривая нагрева не может изменяться
самостоятельно.
Активировать автоматическую коррекцию кривой нагрева
(параметр [Heating curve adaptation]) можно в том случае, если
подключены датчик температуры снаружи и комнатное
устройство (RoCon U1 (EHS157034)) (см.
«4.5Конфигурацию» [418]).
Начальные условия для автоматической коррекции кривой
нагрева:
▪ температура снаружи <8°C
▪ режим работы [«Automatic 1» или «Automatic 2»]
▪ продолжительность фазы понижения не менее 6 часов
Если автоматическая коррекция кривой нагрева не
активирована, кривую нагрева настраивается вручную путем
изменения параметра [Heating curve]).
Содержание
- Руководство по эксплуатации p.1
- Контроллер rocon hp1 p.1
- Настройки параметров 31 p.2
- Модуля смесителя 54 p.2
- Управление 6 p.2
- Функционирование 12 p.2
- Содержание p.2
- Словарь терминов 57 p.2
- Руководство по эксплуатации p.2
- Пользовательские настройки 58 p.2
- Первый ввод в эксплуатацию 27 p.2
- Ошибки и неисправности 53 p.2
- Описание изделия 5 p.2
- Общие правила техники безопасности 3 p.2
- Обзор параметров 28 p.2
- Подробная инструкция по безопасности p.3
- Общие правила техники безопасности p.3
- Значение предупреждений и символов p.4
- Использование по назначению p.4
- Инструкции по технике безопасности при монтаже и эксплуатации p.4
- Соблюдение указаний p.4
- Общие сведения p.4
- Общие правила техники безопасности p.4
- Описание изделия p.5
- Элементы индикации и органы управления p.6
- Управление p.6
- Общая информация p.6
- Временный вывод из эксплуатации p.6
- Управление p.7
- Поворотная кнопка p.7
- Начальный экран p.7
- Индикатор состояния p.7
- Дисплей p.7
- Управление p.8
- Принцип управления p.8
- Навигация по меню p.8
- Функция справки p.9
- Управление p.9
- Настройка уставок p.9
- Навигация по спискам и выбор отдельных позиций p.9
- Функция календаря p.10
- Управление p.10
- Настройка программ таймера p.10
- Настройка времени p.10
- Управление p.11
- Внешнее управление p.11
- Функционирование p.12
- Режим работы p.12
- Настройка заданной температуры в помещении p.13
- Функционирование p.13
- Пользователь p.13
- Внеплановый подогрев воды p.14
- Функционирование p.14
- Программа таймера p.14
- Постоянные программы таймера p.14
- Настройка температуры в помещении в режиме отсутствие p.14
- Настройка пониженной температуры в помещении p.14
- Настройка заданной температуры горячей воды p.14
- Временные программы таймера p.14
- Функционирование p.15
- Настройки p.15
- Time program reset p.15
- Функционирование p.16
- Система p.16
- Настройки индикации p.16
- Входы выходы p.16
- Внешние источники тепла p.16
- Интеллектуальное управление накопительным баком ism p.17
- Функционирование p.17
- Функционирование p.18
- Права доступа код специалиста p.18
- Погодозависимое регулирование температуры воды на выходе p.18
- Конфигурация контура отопления p.18
- Конфигурацию p.18
- Датчики p.18
- Функция защиты от замерзания p.19
- Функционирование p.19
- Отопление p.19
- Кривая нагрева p.19
- Функционирование p.20
- Охлаждение p.20
- Заданного значения параметра p.20
- Start cooling outside temp p.20
- Гелиофункция p.21
- Функция продувки воздухом p.21
- Функционирование p.21
- Сушка стяжки p.21
- Проверка реле p.21
- Настройки для опционального циркуляционного насоса p.21
- Защита от легионелл p.21
- Дополнительная программа p.21
- Горячая вода p.21
- Функционирование p.22
- Программа сушки стяжки p.22
- Функционирование p.23
- Текущие установки p.23
- Сброс параметров p.23
- Мастер конфигурирования p.23
- Информация p.23
- Значения p.24
- Функционирование p.24
- Терминал p.24
- Ошибки p.24
- Обзор p.24
- Напор воды p.24
- Функционирование p.25
- Выбор терминального адреса p.25
- Функционирование p.26
- Статистика p.26
- Сканирование шины bus scan для терминальной функции p.26
- Общая p.26
- Месяц p.26
- Первый ввод в эксплуатацию p.27
- Навигация по меню в мастере конфигурирования p.27
- Мастер конфигурирования p.27
- Меню operating mode p.28
- Обзор параметров p.28
- Меню user p.28
- Меню time program p.28
- Руководство по эксплуатации p.29
- Lcd brightness p.29
- External power stage 1 p.29
- Обзор параметров p.29
- Language p.29
- External power hot water p.29
- Меню settings p.29
- Interlink function p.29
- Ext source p.29
- Меню configuration p.29
- Inputs outputs p.29
- Display p.29
- System p.29
- Indoor unit p.29
- Daikin rocon hp1 контроллер rocon hp1 008 447899_01 08 2020 p.29
- Smart grid mode p.29
- Ht nt function p.29
- Continuous heating p.29
- Ht nt contact p.29
- Config ext heat source p.29
- Smart grid p.29
- Hp power limitation p.29
- Bivalence temperature p.29
- Room thermostat p.29
- Heating system p.29
- Bivalence function p.29
- Pump limit p.29
- Heating support power p.29
- Aux wait time p.29
- Pump dt heating p.29
- Heating support max temp p.29
- Aux switching function p.29
- Pump dt cooling p.29
- Heating support hzu p.29
- 6 5 параметры в меню configuration p.29
- Programmable output 230 v p.29
- 6 4 параметры в меню settings p.29
- Outdoor unit p.29
- Heating support hysteresis p.29
- Min pump power p.29
- Glycol p.29
- Max pump power p.29
- Func burner blocking contact p.29
- Lcd illumination duration p.29
- External power stage 2 p.29
- Руководство по эксплуатации p.30
- Обзор параметров p.30
- Меню terminal p.30
- Меню statistics p.30
- Меню information p.30
- Меню error p.30
- Контроллер rocon hp1 008 447899_01 08 2020 p.30
- Информация p.30
- Если локальная панель управления используется в качестве пульта дистанционного управления для модуля смесителя изменяется как стандартный вид экрана так и структура меню см 9 модуля смесителя 4 54 p.30
- Daikin rocon hp1 p.30
- 6 9 параметры в меню statistics p.30
- 6 8 параметры в меню terminal p.30
- 6 7 параметры в меню error p.30
- 6 6 параметры в меню information p.30
- Настройки параметров p.31
- Operating mode p.31
- Пояснение к таблицам параметров p.31
- Настройки параметров p.32
- Меню room temperature target p.32
- Меню room temperature absent p.32
- Меню reduce room temperature p.32
- Настройки параметров p.33
- Меню hot water temperature target p.33
- Меню 1x hot water p.33
- Time program p.33
- Настройки параметров p.34
- Настройки параметров p.35
- Меню system p.35
- Меню display settings p.35
- Settings p.35
- Настройки параметров p.36
- Меню external heat source p.36
- Настройки параметров p.37
- Меню inputs outputs p.37
- Настройки параметров p.38
- Переключающие контакты разомкнуты активна только функция защиты от замерзания 2 активен режим работы heating или automatic 1 automatic 2 p.39
- Обработка сигналов главных контактов отопления и охлаждения на разъеме j16 на коммутационной печатной плате rocon bm2c p.39
- Настройки параметров p.39
- Для параметра room thermostat должно быть установлено значение yes если параметр room thermostat no циркуляционный насос работает в режиме непрерывной работы p.39
- Активирован режим работы cooling p.39
- Активация режима охлаждения только путем переключения в режим работы cooling см 4 режим работы 4 12 p.39
- Настройки параметров p.40
- Настройки параметров p.41
- Меню sensors p.41
- Меню intelligent storage mgmt p.41
- Configuration p.41
- Настройки параметров p.42
- Меню heating circuit config p.42
- Настройки параметров p.43
- Меню heating p.43
- Настройки параметров p.44
- Настройки параметров p.45
- Меню cooling p.45
- Настройки параметров p.46
- Меню hot water p.46
- Настройки параметров p.47
- Настройки параметров p.48
- Меню additional programs p.48
- Настройки параметров p.49
- Overview p.49
- Information p.49
- Настройки параметров p.50
- Values p.50
- Terminal p.51
- Настройки параметров p.51
- Water pressure p.51
- Настройки параметров p.52
- Statistics p.52
- Configuration wizard p.52
- Ручной режим p.53
- Ошибки и неисправности p.53
- Аварийный режим p.53
- Экран индикации ошибок p.54
- Протокол ошибок p.54
- Модуля смесителя p.54
- Коды ошибок p.54
- Обзор параметров смесителя p.55
- Начальный экран модуля смесителя терминальная функция p.55
- Модуля смесителя p.55
- Модуля смесителя p.56
- Настройки параметров модуля смесителя p.56
- Словарь терминов p.57
- Программы времени переключения p.58
- Пользовательские настройки p.58
- Пользовательские настройки p.59
- Параметры p.59
- Адреса шины данных p.59
- Предметный указатель p.60
- Symbols p.60
Похожие устройства
-
Daikin EVLQ08CAV3Руководство по применению для установщика -
Daikin EVLQ08CAV3Справочное руководство для монтажника -
Daikin EVLQ08CAV3Общие правила техники безопасности -
Daikin EVLQ08CAV3Инструкция по монтажу -
Daikin EVLQ05CAV3Справочное руководство для монтажника -
Daikin EVLQ05CAV3Руководство по применению для установщика -
Daikin EVLQ05CAV3Общие правила техники безопасности -
Daikin EVLQ05CAV3Инструкция по монтажу -
Daikin EHYKOMB33AA3Справочное руководство для монтажника -
Daikin EHYKOMB33AA3Руководство по применению для установщика -
Daikin EHYKOMB33AA3Руководство по эксплуатации -
Daikin EHYKOMB33AA2Руководство по применению для установщика
Изучите функции и настройки системы отопления и охлаждения, включая защиту от замерзания и управление температурой. Полезные советы и рекомендации.