Einhell RT-SM 430 U [23/44] Àeiroupyia

Einhell RT-SM 430 U [23/44] Àeiroupyia
6. Πριν τη θέση σε λειτουργία
6.1 Γενικά
n ∏ Ì˯·Ó‹ Ú¤ÂÈ Ó· ÙÔÔıÂÙËı› Û ÛÙ·ıÂÚ‹
ÂÈÊ¿ÓÂÈ·, ‰ËÏ. Û ¿ÁÎÔ ÂÚÁ·Û›·˜, Î·È Ó·
‚ȉˆı› Û ‚¿ÛË Universal ‹ Û οÙÈ ·ÚfiÌÔÈÔ.
n ¶ÚÈÓ ÙË ı¤ÛË Û ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· Ú¤ÂÈ Ó· ¤¯Ô˘Ó
ÙÔÔıÂÙËı› ÛˆÛÙ¿ fiÏ· Ù· Û˘ÛÙ‹Ì·Ù·
ÚÔÛÙ·Û›·˜.
n ∏ Ͽ̷ ÙÔ˘ ÚÈÔÓÈÔ‡ Ú¤ÂÈ Ó· ÌÔÚ› Ó·
ÎÈÓÂ›Ù·È ÂχıÂÚ·.
n ™Â ‹‰Ë ηÙÂÚÁ·Ûı¤ÓÙ· ͇Ϸ Ó· ÚÔÛ¤¯ÂÙÂ
ͤӷ ·ÓÙÈΛÌÂÓ· fiˆ˜ .¯. ηÚÊÈ¿ ‹ ‚›‰Â˜
ÎÏ..
n ¶ÚÈÓ ÂÓÂÚÁÔÔÈ‹ÛÂÙ ÙÔÓ ‰È·ÎfiÙË ÁÈ·
¿Ó·ÌÌ·/Û‚‹ÛÈÌÔ, ÛÈÁÔ˘Ú¢ı›Ù ˆ˜ Ë Ï¿Ì· ÙÔ˘
ÚÈÔÓÈÔ‡ Â›Ó·È ÛˆÛÙ¿ ÙÔÔıÂÙË̤ÓË ÎÈ ˆ˜ Ù·
ÎÈÓËÙ¿ Ù̷̋ٷ ÎÈÓÔ‡ÓÙ·È ÂϤ˘ıÂÚ·.
n ™ÈÁÔ˘Ú¢ı›Ù ÚÔÙÔ‡ Û˘Ó‰¤ÛÂÙ ÙË Ì˯·Ó‹,
ˆ˜ Ù· ÛÙÔȯ›· Ô˘ ·Ó·Ê¤ÚÔÓÙ·È ÛÙËÓ ÂÙÈΤٷ
Ù˘ Ì˯·Ó‹˜ Û˘ÌʈÓÔ‡Ó Ì ٷ ÛÙÔȯ›· ÙÔ˘
‰ÈÎÙ‡Ô˘.
6.2 Συναρμολόγηση του πριονιού (εικ. 1-3, 6)
n Για την μετατόπιση του περιστρεφόμενου
πάγκου (17) χαλαρώστε τη λαβή
σταθεροποίησης (14) κατά περ. 2 περιστροφές
για να απασφαλίσετε τον περιστρεφόμενο
πάγκο (17).
n Πιέστε το μοχλό κουμπώματος (13),
περιστρέψτε τον περιστρεφόμενο πάγκο (17)
και τον δείκτη (15) στην επιθυμούμενη γωνία
της κλίμακας (16) και ασφαλίστε με λαβή
ασφάλισης (14). Το πριόνι διαθέτει θέσεις
κουμπώματος σε 45°, -30°, -22,5°, -15°, 0°, 15°,
22,5°, 30°, 45° και 60°, όπου μπορεί να
κουμπωθεί ο μοχλός.
n Με ελαφριά πίεση της κεφαλής της μηχανής (4)
προς τα κάτω και σύγχρονο τράβηγμα του
μπουλονιού ασφαλείας (27) από το στήριγμα
του κινητήρα, απασφαλίζεται το πριόνι στην
κάτω θέση εργασίας. Περιστρέψτε το μπουλόνι
ασφαλείας (27) κατά 90° προτού το αφήσετε
ελεύθερο, ώστε να παραμείνει απασφαλισμένο
το πριόνι.
n Περιστρέψτε την κεφαλή της μηχανής (4) προς
τα επάνω, μέχρι να κουμπώσει ο γάντζος
απασφάλισης (3).
n Το σύστημα σύσφιξης (8) μπορεί να
τοποθετηθεί τόσο αριστερά όσο και δεξιά στο
στερεωμένο πάγκο εργασίας (18).
n Λασκάρετε τις βίδες στερέωσης για την
επιφάνεια τοποθέτησης του αντικείμενου (30).
n Περάστε το στήριγμα με τέρμα (9) πάνω από
ένα βραχίονα για στήριγμα (10) και στερεώστε
το στο στερεωμένο πάγκο εργασίας (18), σφίξτε
την ανάλογη βίδα στερέωσης (30) (εικ. 6).
n Τοποθετήστε το δεύτερο βραχίονα στηρίγματος
(10) στην απέναντι πλευρά του πριονιού και
ασφαλίστε τον με την ανάλογη βίδα στερέωσης
(30).
n Μπορεί να δοθεί κλίση στην κεφαλή της
μηχανής (4) με χαλάρωμα της βίδας σύσφιξης
(22) προς τα αριστερά σε μάξιμουμ 45°.
n Εάν χρησιμοποιηθεί το πριόνι χωρίς βάση, τότε
το πόδι (32) βοηθάει στο να μη μπορεί να πέσει
το πριόνι κατά τη λειτουργία προς τα εμπρός.
Βγάλτε προς τα έξω το πόδι (32) μέχρι να
ακουμπήσει την επιφάνεια του πριονιού.
6.3 Τοποθέτηση της βάσης και βίδωμα του
πριονιού στη βάση (εικ. 4 – 24)
1. Βάλτε τα πόδια (Α), όπως φαίνεται στην εικόνα
7, από κάτω στις ενδιάμεσες δοκούς (C).
Προσέξτε τα λαστιχένια πόδια των ποδιών (Α)
να είναι έτσι ώστε η επιφάνεια να είναι ίσια.
2. Βιδώστε τα πόδια (Α) με τις βίδες (Ν), τις
ροδέλλες (Η) και τα παξιμάδια (G) όπως
φαίνεται στις εικόνες 8-9, στις ενδιάμεσες
δοκούς (C).
3. Περάστε τα πλαϊνά τμήματα (Β) από πάνω μέσω
των ενδιάμεσων δοκών (C) (εικ. 10).
4. Βιδώστε τα πλαϊνά τμήματα (Β) σε κάθε σημείο
σύνδεσης με 3 βίδες (L), ροδέλλες (Κ) και
παξιμάδια (Ι) με τις ενδιάμεσες δοκούς (C) (εικ.
11-12).
5. Βάλτε τις δύο κάτω εγκάρσιες δοκούς (Ε) μέχρι
το τέρμα στις ανάλογες εσοχές μία των
ενδιάμεσων δοκών (C) (εικ. 13). Βιδώστε τις
κάτω εγκάρσιες δοκούς (Ε) με εκάστοτε 2 βίδες
(L), ροδέλλες (Κ) και παξιμάδια (Ι), όπως
φαίνεται στην εικόνα 14 – 15, στην ενδιάμεση
δοκό (C).
6. Στο ίδιο μισό της βάσης περνάτε τις δύο επάνω
εγκάρσιες δοκούς (F) μέχρι το τέρμα στις
ανάλογες εσοχές του πλαϊνού τμήματος (Β)
(εικ. 16). Βάλτε από μία ακαμψία γωνίας (D)
στην εσοχή του πλαϊνού τμήματος (Β).
Προσέξτε πως οι ακαμψίες γωνίας (D)
ταιριάζουν μόνο εκάστοτε σε μία πλευρά της
βάσης, όταν συμφωνούν οι τρύπες του πλαϊνού
τμήματος (Β), των επάνω εγκάρσιων δοκών (F)
και των ακαμψιών των γωνιών (D) (εικ. 17).
7. Στο ίδιο μισό της βάςσης στερεώστε τις δύο
υποδοχές (J) όπως φαίνεται στην εικόνα 18.
Προσέξτε πως οι υποδοχές λάμας πριονιού (J)
ταιριάζουν μόνο εκάστοτε σε μία πλευρά της
βάσης, όταν συμφωνούν οι τρύπες του πλαϊνού
τμήματος (Β), των επάνω εγκάρσιων δοκών (F),
των ακαμψιών γωνιών (D) και των υποδοχών
(J). (εικ. 18).
GR
23
Anleitung_RT_SM_430_U_SPK5:_ 21.03.2012 9:22 Uhr Seite 23

Содержание

Anleitung_RT_SM_4 30_U_SPK521 03 2012 22 Uhr Seite 23 GR 6 Flpiv TÌ 0éaq ae ÀEiroupyia 6 1 TEVIKÖ H pnxovtì npénei va rono0eTT 0si oe ara0epn enitpàveia ör X oe nàyKO epyaoiap Kai va ßiöco0ei oe ßäor Universal n oe KàTi napópoio Flpiv tr 0éor oe XeiToupyia npénei va éxouv Tono0etr 0ei ocoorà óXa Ta ouoTf iaTa npooraoiap H Xàpa TOU npiovioù npénei va pnopei va KiveiTai eXeù0epa 2e pòri KaTepyao0évTa ùXa va npooéxeTe éva avruceipeva óncop n x Kaptpià p ßiöep KXn npiv evepyonoinoeTe TOV óiaKónrp yia ävappa oßpoipo oiyoupeu0eiTe ncop p Xàpa TOU npiovioù eivai ocoorà Tono0erppévp KI ncop Ta KivriTà rpppara KIVOÙVTOI eXéu0epa 2iyoupeu0eiTe npoToù ouvóéaere rp ppxavp ncop Ta OTOixsia nou avatpépovrai OTTIV eriKéra Tpp ppxavpp auptpcovoùv pe Ta OTOixsia TOU ÓIKTÙOU 6 2 EuvappoXÓYPop TOU npiovioù CIK 1 3 6 Tia rpv peraTÓmap TOU nepiarpecpópevou nóyKou 17 xaXapcóarerp Xaßii ara0eponoipapp 14 KOTÓ nep 2 nepiarpotpép yia va anaocpaXiaere TOV nepiarpecpópevo nóyKO 17 FliéoreTO poxXó Koupncóparop 13 nepiarpéipTe TOV nepiarpecpópevo nóyKO 17 Kai TOV óeiKTp 15 OTT V eni0upoùpevp ycovia rpp KXipaKap 16 Kai aocpaXiore pe Xaßii aotpàXiapp 14 To npióvi 6ia0éTei 0éaeip Koupncóparop ae 45 30 22 5 15 0 15 22 5 30 45 Kai 60 ónou pnopei va Koupnco0ei o poxXóp Me eXa pià nieap Tpp KetpaXpp TT C ppxavpp 4 npop Ta KÓTCO Kai oùyxpovo Tpäßpypa TOU pnouXovioù aocpaXeiap 27 ano TO anipiypa TOU Kivprppa anao aXi eTai TO npióvi arpv KÓTCO 0éar epyaaiap nepiarpétpTe TO pnouXóvi aatpaXeiap 27 KOTÓ 90 npoToù TO acppaere eXeù0epo cóare va napapeivei anaacpaXiapévo TO npióvi nepioTpéipTe rpv KetpaXp TT C ppxavpp 4 npop Ta enàvco péxpi va Koupncóaei o yavT op anaatpàXiapp 3 To aùarppa oùo piE pp 8 pnopei va Tono0erp0ei TÓao apiarepà óao Kai óeEjà OTO arepeiopévo nóyKO epyaaiap 18 AaaKàpere Tip ßiöep arepécoapp yia rpv enitpàveia Tono0érpapp TOU avTiKeipevou 30 nepàare TO arppiypa pe Téppa 9 nàvco anó éva ßpaxiova yia arppiypa 10 Kai arepecóare arepeiopévo nóyKO epyaaiap 18 acpiEje rpv avàXoyp pi6a arepécoapp 30 eiK 6 Tono0erpare TO óeùrepo ppaxiova arppiyparop 10 arpv anévavn nXeupàTOU npiovioù Kai aatpaXiare TOV pe rpv avàXoyp pióa arepécoapp 30 Mnopei va 5o0ei KXiap arpv KetpaXp rpp ppxavpp 4 PS xoXàpiopa rpp pióap aùatpiE pp 22 npop ra apiarepà ae pà ipoup 45 Eàv xppoiponoip0ei TO npióvi xcopip Pàap TÓre TO nóói 32 por 0àei aro va pp pnopei va néaei TO npióvi KOTÓ rp XeiToupyia npop Ta epnpóp ByàXTe npop Ta é co TO nóói 32 péxpi va aKoupnpaei rpv enitpàveia TOU npiovioù TO OTO 6 3 Tono0érr ar rpp pàapp Kai piócopa TOU npiovioù arp pàap CIK 4 24 1 BàXre ra nóóia A óncop tpaiverai arpv eiKÓva 7 ano KÓTCO anp evóiàpeaep óoKoùp C npoaé re Ta Xaarixévia nóóia TCOV noóicóv A va eivai érai bare p enitpàveia va eivai iaia 2 Biócóare Ta nóóia A pe Tip pióep N Tip poóéXXep H Kai ra na ipàóia G óncop tpaiverai anp eiKóvep 8 9 anp evóiàpeaep óoKoùp C 3 nepàare ranXaivà rpppara B ano nàvco péaco rcov evóiàpeacov ÓOKCÓV C eiK 10 4 Biócóare Ta nXaivà rpppara B ae Kà0e appeio aùvóeapp pe 3 pióep L poóéXXep K Kai na ipàóia I pe Tip evóiàpeaep óoKoùp C eiK 11 12 5 BàXre np óùo KÓTCO eyKÓpaiep óoKoùp E péxpi TO Téppa anp avàXoyep eaoxép pia TCOV evóiàpeacov ÓOKCÓV C eiK 13 Biócóare Tip KÓTCO eyKÓpaiep óoKoùp E pe eKàarore 2 pióep L poóéXXep K Kaina ipàóia I óncop tpaiverai arriv eiKÓva 14 15 arriv evóiàpear ÓOKÓ C 6 ZTO ióio piaó TT p pàarip nepvàre Tip óùo enàvco eyKÓpaiep óoKoùp F péxpiTO Téppa anp avàXoyep eaoxép TOU nXaivoù TptipaTop B eiK 16 BàXre anó pia aKaptpia ycoviap D arriv eaoxr TOU nXaivoù rpriparop B npoaéEje ncop oi aKapijiiep ycoviap D raipiàpouv póvo eKàarore ae pia nXeupà rr p pàarip órav auptpcovoùv oi rpùnep TOU nXaivoù TptipaTop B TCOV enàvco eyKàpaicov ÓOKCÓV F KOI TCOV aKapipicóv TCOV ycovicóv D eiK 17 7 ZTO ióio piaó rr p pàparip arepecoare np óùo unoóoxép J óncop cpaiverai arriv eitóva 18 npoaéEje ncop oi unoóoxép Xàpap npiovioù J raipiàpouv póvo eKàarore ae pia nXeupà rr p pàarip órav auptpcovoùv oi rpùnep TOU nXaivoù TptipaTop B TCOV enàvco eyKàpaicov ÓOKCÓV F TCOV aKapQiicóv ycovicóv D Kai TCOV unoóoxcóv J eiK 18 23

Скачать