Einhell RT-SM 430 U [33/44] Anleitung_rt_sm_430_u_spk5 _ 21 3 012 2 uhr seite 33
![Einhell RT-SM 430 U [33/44] Anleitung_rt_sm_430_u_spk5 _ 21 3 012 2 uhr seite 33](/views2/1078980/page33/bg21.png)
Содержание
- Art nr 43 07 0 i nr 11032 rt sm 1
- Einhell 1
- Anleitung_rt_sm_430_u_spk5 _ 21 3 012 9 1 uhr seite 2 2
- G h i k 5
- Achtung laserstrahlung nicht in den strahl blicken 12
- Anleitung_rt_sm_4 30_u_spk521 3 012 2 uhr seite 12 12
- Gerätebeschreibung 12
- Sicherheitshinweise 12
- Anleitung_rt_sm_4 30_u_spk521 3 012 2 uhr seite 13 13
- Bestimmungsgemäße verwendung 13
- Lieferumfang bild 1 5 13
- Anleitung_rt_sm_430_u_spk5 _ 21 3 012 2 uhr seite 14 14
- Geräusch und vibration 14
- Technische daten 14
- Vor inbetriebnahme 14
- Anleitung_rt_sm_430_u_spk5 _ 21 3 012 2 uhr seite 15 15
- Anleitung_rt_sm_430_u_spk5 _ 21 3 012 2 uhr seite 16 16
- Betrieb 16
- Anleitung_rt_sm_430_u_spk5 _ 21 3 012 2 uhr seite 17 17
- Anleitung_rt_sm_430_u_spk5 _ 21 3 012 2 uhr seite 18 18
- Austausch der netzanschlussleitung 18
- Ersatzteilbestellung 18
- Reinigung wartung und 18
- Anleitung_rt_sm_430_u_spk5 _ 21 3 012 2 uhr seite 19 19
- Entsorgung batterien 19
- Entsorgung und wiederverwertung 19
- Achtung laserstrahlung nicht in den strahl blicken 20
- Ynosei eiq аофахе ар 20
- Пергурафп тг аисгк иг 20
- Uhr sei te 21 21
- Zioorr xphot 21
- Zunnapaóisóneva 21
- Oöpußoq 22
- Uhr seite 22 22
- Xapaktqpiatikä 22
- Öovqaeu 22
- Uhr seite 23 23
- Àeiroupyia 23
- Aeiroupyia 24
- Anleitung_rt_sm_4 30_u_spk521 3 012 2 uhr seite 24 24
- Anleitung_rt_sm_4 30_u_spk521 3 012 2 uhr seite 25 25
- Anleitung_rt_sm_4 30_u_spk521 3 012 2 uhr seite 26 26
- Aywyoú 26
- Oúvóeonç je то 6íktuo 26
- Аупкатдсттастг 26
- Aiàoeaq pnatapiuv 27
- Aiàoearj ота anoppippata 27
- Anleitung_rt_sm_4 30_u_spk521 3 012 2 uhr seite 27 27
- Avakùkàcoaq 27
- Kaoapiapóq guvtqpqaqq 27
- Napayyeäia 27
- Achtung laserstrahlung nicht in den strahl blicken 28
- Alet a iklamasi 28
- Güvenlik uyanlan 28
- Anleitung_rt_sm_430_u_spk5 _ 21 3 012 2 uhr seite 29 29
- Kullanim amacina uygun kullanim 29
- Sevkiyatin i erigi ekil 1 5 29
- Teknik özellikler 29
- Anleitung_rt_sm_430_u_spk5 _ 21 3 012 2 uhr seite 30 30
- Ses ve titreçim 30
- Çaliçtirmadan önce 30
- Anleitung_rt_sm_430_u_spk5 _ 21 3 012 2 uhr seite 31 31
- Anleitung_rt_sm_4 30_u_spk521 3 012 2 uhr seite 32 32
- Çaliçtirma 32
- Anleitung_rt_sm_430_u_spk5 _ 21 3 012 2 uhr seite 33 33
- Elektrik kablosunun degiçtirilmesi 10 bertaraf etme ve geri kazanim 34
- Pillerin bertaraf edilmesi 34
- Sipariçi 34
- Temizleme bakim ve yedek parça 34
- Uhr seite 34 34
- Anleitung_rt_sm_430_u_spk5 _ 21 3 012 2 uhr seite 36 36
- Anleitung_rt_sm_430_u_spk5 _ 21 3 012 2 uhr seite 37 37
- Anleitung_rt_sm_430_u_spk5 _ 21 3 012 2 uhr seite 38 38
- Anleitung_rt_sm_430_u_spk521 3 012 2 uhr seite 39 39
- Anleitung rt sm 430 u spk5 21 3 012 seite 41 41
- Еггун2н 41
- Anleitung_rt_sm_4 30_u_spk5 _ 21 3 012 42
- Garantì belgesi 42
- Uhr seite 42 42
- Anleitung_rt_sm_4 30_u_spk521 3 012 seite 43 43
- Garantieurkunde 43
- Isc gmbh eschenstraße 6 94405 landau isar deutschland 43
- Service hotline 01805 011 843 www isc gmbh info mo fr 8 00 18 00 uhr 44
Похожие устройства
- Liebherr CN 3503-21 Инструкция по эксплуатации
- Viconte VC-435 Инструкция по эксплуатации
- Einhell RT-SM 305 L Инструкция по эксплуатации
- Liebherr SBSes 7165-21 Инструкция по эксплуатации
- Viconte VC-433 Инструкция по эксплуатации
- Liebherr WTb 4212-20 Инструкция по эксплуатации
- Viconte VC-431 Инструкция по эксплуатации
- Liebherr WKt 5552-20 Инструкция по эксплуатации
- Viconte VC-314 Инструкция по эксплуатации
- Vestfrost VD 864 RX SB Инструкция по эксплуатации
- Siemens KG49NS50RU Инструкция по эксплуатации
- Viconte VC-313 Инструкция по эксплуатации
- Vestfrost VD 864 RB SB Инструкция по эксплуатации
- Zanussi ZDTS105 Инструкция по эксплуатации
- Liebherr CBNesf 5113-21 Инструкция по эксплуатации
- Vestfrost VD 864 RW SB Инструкция по эксплуатации
- Zanussi ZDV12001FA Инструкция по эксплуатации
- Liebherr CTNes 4753-21 Инструкция по эксплуатации
- Vestfrost VD 864 FNX SB Инструкция по эксплуатации
- Zanussi ZDV15001FA Инструкция по эксплуатации
Anleitung_RT_SM_430_U_SPK5 _ 21 03 2012 2 Uhr Seite 33 TR derinligini ayarlayin ve sonra civatadaki 34 tirtilh somunu tekrar sikm Yapilan ayan numune iç parçasi üzerinde kontrol edin 7 6 Talaç tutma kutusu Çekil 35 36 Poz 23 Testere talarían toplamaya yarayan bir tala tutma kutusu 23 ile donatilmi tir Tala tutma kutusu 23 aspirasyon adaptörüne 33 takilabilir Tala tutma kutusu nu 23 bo altmak için kutuyu ekil 37 de gösterildigi gibi açm ve dikkatlice vurarak bo altin Aspirasyon adaptörüne 33 uygun bir toz aspirasyon tertibati baglanabilir 7 7 Testere biçaginin degi tirilmesi Çekil 1 37 40 Fiçi prizden çikann Makine kafasmi 4 yukan kaldinn ve emniyet pimini 27 takarak kafayi bu pozisyonda sabitleyin Kilitleme düzenini açma dügmesini 3 bastinn ve testere biçagi korumasini 6 koruma 6 içindeki yank flan civatasinm 39 üzerinde oluncaya kadar yukan kaldinn Bir elinizle testere mili blokajma 5 basin ve diger elinizle alyen anahtanni P flan civatasma 39 takm Testere mili blokajma 5 kuwetlice bastmn ve flan civatasmi 39 saat yelkovani yönünde yava ca döndürün Yakla ik azami bir tur sonra testere biçagi blokaji 5 yerine geçer imdi biraz daña fazla kuwet uygulayarak flan civatasmi 39 saat yelkovani yönünde açm Flan civatasmi 39 tarn olarak sökün ve di flançi 40 çikann Testere biçagmi 7 içflan dan çikann ve açagiya dogru hareket ettirerek sökün Flan civatasi 39 di flan 40 ve iç flançi itinali bir ekilde temizleyin Yeni testere biçagmi 7 sökme i leminin tersi yönünde monte edin ve sikin Dikkat Testere biçagi 7 diçlerinin egikligi yani biçagm dönme yönü makine gövdesi üzerindeki ok içareti ile aym yönde olmalidir Testere ile çali maya ba lamadan once koruma donanimlannin fonksiyonlarmi kontrol edin Dikkat Her testere biçagi degiçtirme i leminden sonra testere biçaginin dikey konumda 45 egik ve kesim uzunlugu skalali tezgah çitasi 12 içinde serbest ekilde dönüp dönmedigini kontrol edin Dikkat Testere biçaginin 7 degiçtirilmesi ve ayarlanmasi çok itinali bir ekildeyapilacaktir 7 8 Yedek testere biçagi saklama gôzü Çekil 41 Poz 28 Testere yedek testere biçaklann saklandigi bir göz 28 ile donatilmi tir Saklama gözünün 28 açilmasi için testerenin arka tarafmdaki kilitleme dügmesi 29 çekilecek ve ayni zamanda testere biçagi saklama gözü 28 diçan çekilecektir 7 9 Lazer i letmesi Çekil 42 43 Poz 21 Çah tirma Lazeri 21 çahçtiormak için Lazer Açik Kapali çalterini 42 I pozisyonuna dogru hareket ettirin Lazer açildiginda kesilecek olan i parçasi üzerine bir lazer çizgisi i inlamr ve bu çizgi tam dogru kesim çizgisini gösterir Kapatma Lazer Açik Kapali çalterini 42 0 pozisyonuna dogru hareket ettirin Laser ayari Gerekli oldugunda lazer civatalar 41 hafifçe açilarak ayarlanabilir Ayarlama çaliçmasi tamamlandiktan sonra ayar civatalanni tekrar sikm Dikkat Kesinlikle direkt lazer içmi içine bakmaymiz Pil degiçtirme Lazerin 21 kapali olmasma dikkat edin Pil gözünün kapagim 43 sökün Kullanilmiç pillen çikann ve yerine yeni pilleri 2 x 1 5 Volt Tip R03 LR 03 Micro AAA takm Pilleri takarken dogru kutuplara takilmasina dikkat edin Pil gözünü kapatin 7 10 Transport Çekil 1 3 Dônertezgahi 17 kilitlemekiçin sabitleme sapim 14 sikm Kilitleme düzenini açma dügmesine 3 basin makine kafasmi 4 açagiya bastmn ve emniyet pimi 27 il ekafayi sabitleyin Testere bu durumda alt pozisyonda sabitlenmi tir Testerenin çekme fonksiyonunu çekme kilavuzu sabitleme civatasi 25 ile arka pozisyonda sabitleyin Makineyi sabit testere tezgahmdan 18 tutarak taçiym veya testere alt sehpaya monte edilmiç oldugunda alt sehpanm sap yuvalanndan tutarak taçiym Makineyi tekrar kurmak istediginizde Madde 6 2 de açiklanan çaliçmalan gerçekleçtirin 7 11 Pillerin bertaraf edilmesi Ambalaji çevreye uygun bir geri kazamm merkezine teslim edin Geri kazamm içleminin malzeme türüne göre aynçtinlmiç çekilde yapilmasini dikkate ahn Kullanilmi piller evsel atiklar ile birlikte bertaraf edilmemelidir Her tüketicinin kullanilmi pilleri öngörülen toplama merkezlerine götürmesi kanunen öngörülmü tür Kullanilmi pilleri iSC GmbH Eschenstraße 6 D 94405 Landau adresine postalayabilirsiniz Üretici firma bu atiklarm çevreye uygun çekilde bertaraf edilmesini saglayacaktir 33