Zelmer 01Z11 [22/28] Вимоги стандартів та технічні дані
![Zelmer 01Z11 [22/28] Вимоги стандартів та технічні дані](/views2/1079269/page22/bg16.png)
22
Шановні Клієнти!
Просимо старанно прочитати цю інструкцію з обслуговування. Особливу увагу треба звернути на вказівки з безпеки. Інструкцію просимо збере-
гти, щоб за необхідністю скористатися нею під час користування у майбутньому.
Імпортер/виробник не відповідає за можливі збитки, що виникли внаслідок використання обладнання не за його призначенням або
його неналежного обслуговування.
Імпортер/виробник застерігає собі право модифікувати виріб у будь-який момент, без попереднього повідомлення, для пристосуван-
ня до правових положень, стандартів, директив або у зв’язку з конструкційним, тоговельним, естетичним та іншими причинами.
ВКАЗІВКИ З ПИТАНЬ БЕЗПЕКИ
Пилосос призначений виключно для домашнього використання.
Пилосос підключайте тільки до мережі перемінного струму 220-240 V, захищеної мережним запобіжником 16A.
Не витягайте вилку з розетки тримаючи за провід, не тягніть за кабель пилососа.
Не запускайте обладнання, якщо живильний провід або корпус пошкоджені.
Якщо невід’ємний живильний провід буде пошкоджений, треба його замінити у спеціалістичному ремонтному центрі для поперед-
ження небезпеки. Ремонт обладнання може виконуватися тільки підготовленим персоналом. Неправильно проведений ремонт може
привести до серйозної небезпеки для користувача.
У разі виявлення дефектів, треба звернутися до спеціалізованого сервісного центру ZELMER.
Забороняється переїжджати пилососом та всмоктувальними щітками по приєднувальному кабелі, це може привести до пошкодження ізоляції
проводу.
Перед очищенням пилососу вийміть вилку живильного проводу з розетки.
Не збирайте пил без мішка і фільтрів та у випадку їхнього пошкодження.
Не очищувати пилососом людей та тварин, а особливо будьте обережними і не наближайте наконечників до очей та вух.
Забороняється збирати пилососом: сірники, недокурки сигарет, розжарену золу.
Уникайте збору гострих предметів. Не збирайте мокрі предмети, воду чи іншу рідину.
Перевірте, чи всмоктувальний шланг, труби і всмоктувальні насадки не закупорені. Усуньте сміття, що знаходиться усередині цих приборів.
Не збирайте дрібний пил, як: мука, цемент, сажа, гіпс, тонери принтерів і ксероксів та ін.
Користуйтесь пилососом тільки усередині приміщень і тільки для очищування сухих поверхонь.
Килими, що очищуються в мокрому виді необхідно осушити.
Не допускається закривати вентиляційні отвори пилососу у верхній частині корпусу під час прибирання.
Цим способом закупорюються вихідні отвори у захисті вихідного фільтра. Нагріте повітря без можливості виходу, може привести до перегріву
двигуна, а в результаті до аварії або деформації пластмасових частин.
Обладнання не призначене для користування дітьми та особами з обмеженими фізичними, чуттєвими здібностями, які не мають досвіду або
знання, доки вони не пройдуть навчання щодо способу користування, яке ведеться особою відповідальною за їхню безпеку.
Не залишайте працююче обладнання без нагляду.
Не залишайте обладнання у робочому режимі без нагляду. Не дозволяйте дітям користуватися обладнанням.
ВИМОГИ СТАНДАРТІВ ТА ТЕХНІЧНІ ДАНІ
Пилосос є обладнанням класу II i виконує вимоги діючих стандартів.
Обладнання відповідає вимогам директив:
Електрообладнання низької напруги (LVD) – 2006/95/EC,
Електромагнітна сумісність (EMC) – 2004/108/EС.
Продукт позначен знаком CE на щитку.
Напруга живлення – 220-240V/50Hz.
Потужність обладнання – 1500W.
Технічні дані пилососу вказані на щитку.
ПІДГОТОВЛЕННЯ ПИЛОСОСУ ДО ПРАЦІ
Наконечник шланга установіть в отвір пилососу. Під час укладення натис-
ніть бічну кнопку, що знаходиться збоку на наконечнику шланга.
Другий наконечник шланга (держатель) з’єднайте з телескопічною трубою.
Установіть довжину всмоктувальної телескопічної труби у необхідному ро-
бочому положенні (у залежності від росту користувача) пересуваючи зо-
лотник на трубі у напрямку стрілки, вказаної на ньому.
Другий наконечник телескопічної труби, з’єднайте з вибраним елементом оснащення.
Витягніть приєднувальний провід із корпусу пилосо-
су i вставте вилку в мережну розетку.
При витягуванні приєднувального проводу зверніть увагу на жовтий бандаж на проводі, що сигналізує
кінець проводу, що відмотується. Червоний бандаж сигналізує кінець проводу, що відмотується.
Уключіть пилосос, натискаючи кнопку вмикача й установіть відповідну силу всмоктування за допомогою золот-
ника електронного регулювання або золотником на держателі шланга.
РЕГУЛЮВАННЯ СИЛИ ВСМОКТУВАННЯ
Пилосос оснащений золотником для електронного регулювання сили всмоктування, що уможливлює плавне регу-
лювання потужності пилососу. Переміщення золотника згідно з позначенням на пилососі приведе до збільшення
сили всмоктування або її зменшення. Пилосос має також механічне регулювання сили всмоктування на держателі
шланга. Для зменшення сили всмоктування, вистачить пересунути золотник згідно зі стрілкою, що знаходиться на
ньому.
ЗБИРАННЯ ПИЛУ
Виберіть відповідну всмоктувальну насадку або щітку:
М’які основи – килими, підлогові покриття та ін.
Рекомендується збирати пил всоктувальною насадкою – щіткою, призначеною для очищення
килимів (з прихованою щіткою – згідно зі вказаним поруч знімком ).
Тверді основи – підлоги з деревини, пластмаси, керамічних плиток та ін.
З цією метою найбільш відповідною є всмоктувальна насадка-щітка із висувною щіткою –
згідно зі знімком поруч ).
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
UA
Передня кришка
Індикатор наповнення
пилозбірника (мішка)
Золотник регулювання
сили всмоктування
Ручка для переносу
Кнопка змотувача
Приєднувальний
кабель
Кнопка вимикача Захист вихідного фільтра
Червоний бандаж
Жовтий бандаж
Содержание
- Aspiratorul 1
- Instruction for use vacuum cleaner 1
- Instrucţiuni de folosire 1
- Instrukcja użytkowania 1
- Kezelési utasítás 1
- Návod k obsluze 1
- Návod na použitie 1
- Odkurzacz typ 01z011 1
- Porszívók típus 01z011 1
- Szanowni klienci 1
- Tip 01z011 1
- Type 01z011 1
- Tип 01z011 1
- Vysavač typ 01z011 1
- Vysávač typ 01z011 1
- Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 1
- Інструкція з експлуатації 1
- Инструкция за експлоатация прахосмукачка 1
- Инструкция по 1
- Модель 01z011 1
- Порохотяг 1
- Тип 01z011 1
- Эксплуатации пылесос 1
- Działanie wskaźnika zapełnienia worka 2
- Odkurzanie 2
- Po zakończeniu pracy odkurzacza 2
- Przygotowanie odkurzacza do pracy 2
- Regulacja siły ssania 2
- Wymagania norm i dane techniczne 2
- Co zrobić gdy 3
- Czyszczenie i konserwacja odkurzacza 3
- Ekologia zadbajmy o środowisko 3
- Filtr wlotowy i wylotowy 3
- Worek zbiornik kurzu 3
- Wymiana filtra wlotowego 3
- Wymiana filtra wylotowego mikrofiltra 3
- Wymiana zbiornika kurzu worka 3
- Zakup części eksploatacyjnych akcesoriów 3
- Bezpečnostní pokyny 4
- Nastavení sacího výkonu 4
- Normy a technické údaje 4
- Uvedení do provozu 4
- Vysávání 4
- Vážení zákazníci 4
- Funkce ukazatele naplnění prachového sáčku 5
- Po ukončení práce s vysavačem 5
- Prachový sáček 5
- Vstupní a výstupní filtr 5
- Výměna prachového sáčků 5
- Výměna vstupního filtru 5
- Výměna výstupního filtru mikrofiltru 5
- Čištění a údržba vysavače 5
- Ekologicky vhodná likvidace 6
- Jak postupovat v případě že 6
- Bezpečnostné pokyny 7
- Požiadavky noriem a technické údaje 7
- Príprava vysávača na vysávanie 7
- Regulácia sacieho výkonu 7
- Vysávanie 7
- Fungovanie indikátora naplnenia prachového vrecka 8
- Po dokončení práce vysávača 8
- Prachové vrecko zberač prachu 8
- Vstupný a výstupný filter 8
- Výmena prachového vrecka 8
- Výmena vstupného filtra 8
- Výmena výstupného filtra mikrofiltra 8
- Ekologicky vhodná likvidácia 9
- Čistenie a údržba vysávača 9
- Čo robiť keď 9
- A készülékre vonatkozó biztonsági előírások 10
- A porszívó üzembehelyezését megelőző előkészületek 10
- A szívóerő szabályozása 10
- Porszívózás 10
- Szabványügyi előírások és műszaki adatok 10
- A bemeneti szűrőbetét cseréje 11
- A kimeneti szűrőbetét mikrofilter cseréje 11
- A porgyűjtő porzsák cseréje 11
- A porszívózás befejezése után 11
- A porzsák megtelését jelző mutató működése 11
- Bemeneti és kimeneti szűrőbetét 11
- Porzsák 11
- A porszívó tisztítása és karbantartása 12
- Környezetvédelem óvjuk környezetünket 12
- Mit kell tenni ha 12
- Cerinţele normelor în vigoare şi datele tehnice 13
- Curăţarea de praf 13
- Indicaţii privind siguranţa 13
- Pregătirea aspiratorului de praf pentru lucru 13
- Reglarea puterii de aspirare 13
- Stimaţi clienţi 13
- După încheierea utilizării aspiratorului de praf 14
- Filtre de aspirare şi de evacuare a aerului 14
- Funcţionarea indicatorului pentru umplerea recipientului săculeţului pentru praf 14
- Schimbarea filtrului de aspirare 14
- Săculeţ recipient pentru praf 14
- Înlocuirea fitrului de evacuare a aerului a microfiltrului 14
- Înlocuirea recipientului pentru praf a săculeţului 14
- Ce e de făcut când 15
- Curăţarea şi păstrarea aspiratorului de praf 15
- Ecologia ai grijă de mediul înconjurător 15
- Подготовка пылесоса к работе 16
- Регулирование мощности всасывания 16
- Соответствие нормам и техническая характеристика 16
- Уборка 16
- Указания по технике безопасности 16
- Замена входного фильтра 17
- Замена выходного фильтра микрофильтра 17
- Замена пылесборника 17
- Окончание уборки 17
- Показатель заполнения пылесборника 17
- Пылесборник 17
- Фильтры входной и выходной 17
- Очистка и консервация пылесоса 18
- Что сделать если 18
- Экология забота о окружающей среде 18
- Изисквания на стандартите и технически данни 19
- Подготовка на прахосмукачката за работа 19
- Почистване 19
- Препоръки за безопасност 19
- Регулиране на всмукателната сила 19
- Уважаеми клиенти 19
- Входящ и изходящ филтър 20
- Работа на индикатора за запълване на торбичката 20
- След приключване на работа с прахосмукачката 20
- Смяна на входящия филтър 20
- Смяна на изходящия филтър микрофилтъра 20
- Смяна на контейнера за прах торбичката 20
- Торбичка контейнер за прах 20
- Екология грижа за околната среда 21
- Почистване и поддръжка на прахосмукачката 21
- Решаване на проблеми 21
- Вимоги стандартів та технічні дані 22
- Вказівки з питань безпеки 22
- Збирання пилу 22
- Підготовлення пилососу до праці 22
- Регулювання сили всмоктування 22
- Шановні клієнти 22
- Вхідний та вихідний фільтр 23
- Дія індикатора заповнення мішка 23
- Заміна вихідного фільтра мікрофільтра 23
- Заміна вхідного фільтра 23
- Заміна пилозбірника мішка 23
- Мішок пилозбірник 23
- Після закінчення праці пилососу 23
- Екологія давайте дбати про навколишнє середовище 24
- Очищення і зберігання пилососу 24
- Що зробити якщо 24
- Dear clients 25
- Important safety instructions 25
- Preparation for operation 25
- Standard requirements and technical data 25
- Suction power adjustment 25
- Vacuuming 25
- After operation 26
- Dust bag dust compartment 26
- Dust compartment bag exchange 26
- Full dust compartment indicator 26
- Inlet filter exchange 26
- Outlet and inlet filter 26
- Wymiana filtra wylotowego mikrofiltra 26
- Cleaning and maintenance 27
- Ecology environment protection 27
- What to do when 27
Похожие устройства
- Explay Surfer 7.34 3G Инструкция по эксплуатации
- Toshiba FPT-AG02G Инструкция по эксплуатации
- Zelmer 01Z13 Инструкция по эксплуатации
- Explay Surfer 777 Инструкция по эксплуатации
- Samsung UE65 ES8007U Инструкция по эксплуатации
- Zelmer 01Z15 Инструкция по эксплуатации
- Explay Trend 3G Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-3519 Инструкция по эксплуатации
- Zelmer 01Z10 Инструкция по эксплуатации
- Explay XL2 Инструкция по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston MVSB 7105 X (CIS) Инструкция по эксплуатации
- Zelmer 5000 Инструкция по эксплуатации
- Samsung GALAXY Tab S 8.4 LTE SM-T705 Инструкция по эксплуатации
- Electrolux ZB2932 Инструкция по эксплуатации
- Kaiser S4570 Инструкция по эксплуатации
- Samsung SM-T700 GALAXY Tab S 8.4 Wi-Fi Инструкция по эксплуатации
- Electrolux ZB2933 Инструкция по эксплуатации
- Kaiser S45E70 Инструкция по эксплуатации
- Samsung SM-G800F GALAXY S5 mini Инструкция по эксплуатации
- Electrolux Ultra Power ZB5010 Инструкция по эксплуатации