Binatone SI-4024 [3/38] Укра1нська русский english
![Binatone SI-4024 [3/38] Укра1нська русский english](/views2/1079483/page3/bg3.png)
3
ENGLISHÐÓÑÑÊÈÉ
АЗА
ENGLISH .........................................4
ÐÓÑÑÊÈÉ..................................... 12
ÓÊÐÀ¯ÍÑÜÊÀ ................................ 22
АЗААЗА
АЗААЗА
АЗА ......................................... 30
ÓÊÐÀ¯ÍÑÜÊÀ
Содержание
- Казак 3
- Укра1нська русский english 3
- Safety measures 4
- Steam iron si 4016 si 4020 si 4022 si 4024 4
- Description 5
- English 5
- Of components 5
- Special safety measures 5
- Appliance it is a normal occurrence that will soon disappear 6
- Attention always disconnect the iron from the electricity 6
- Before use 6
- Do not fill the tan 6
- Filtered or bottled water 6
- Instructions for use 6
- Mains supply prior to filling the tan 6
- Missing select the temperature setting which corresponds to the type of the cloth to be ironed see section usefuladvice 6
- Note during operation of the appliance the light indicator 6
- Note if your areahas hard water we recommend you use 6
- Note in case the manufacturer s recommendations are 6
- Note light smoke may emit during the first use of the 6
- Steam ironing 6
- Will light up and turn off periodically this is normal arid not a malfunction 6
- With other liquids 6
- Attention application of the steam ironing function is 7
- Auto shut off function for si 4022 7
- Burst of steam in a vertical position 7
- English 7
- Impossible at temperature setting the drip stop system automatically terminates the steam generation process if the selected temperature is too low when the system is activated you may hear a light click 7
- Turbo steam 7
- Appliance 8
- Care and maintenance 8
- Cleaning of internal parts of the 8
- Cleaning of the sole plate 8
- Storage 8
- That you regularly remove scale from the appliance to maintain it in good working order excess lime scale may result in damage or malfunction of your product 8
- Warning in areas with very hard water it is recommended 8
- English 9
- Ironing of selected fabrics 9
- Selection of temperature settings 9
- Useful tips 9
- After sales service 10
- Disposal 10
- The warrantee does not cover 10
- English 11
- Меры безопасности 12
- Утюг с паром 51 4016 51 4020 51 4022 51 4024 12
- Безопасности 13
- Описание деталей 13
- Прибора 13
- Русский 13
- Специальные меры 13
- Внимание не заполняйте резервуар количеством 14
- Воды превышающим максимально допустимое см отметку мах на резервуаре 5 не заполняйте резервуар 5 другими жидкостями 14
- Инструкция 14
- Перед использованием 14
- По эксплуатации 14
- Появиться легкий дымок это нормальное явление которое вскоре прекратится 14
- Примечание если рекомендации 14
- Примечание при первом включении может 14
- Примечание рекомендуем использовать 14
- Производителя отсутствуют выберите 14
- Фильтрованную воду если вы живете в районе с высокой степенью жесткости воды 14
- Вертикальное отпаривание 15
- Внимание применение функции отпаривания 15
- Индикатор периодически гаснет и загорается это не является неисправностью 15
- Использование регулируемого 15
- Невозможно при использовании температур ного режима система drip stop авто матически прекращает процесс парообра зования если выбранная температура слишком низкая при срабат ывании системы вы можете услышать тихий щелчок 15
- Пароувлажнения 15
- Примечание во время работы утюга световой 15
- Русским 15
- Температурный режим соответствующий типу проглаживаемой ткани см раздел полезные советы 15
- Турбо пар 15
- Для модели 51 4022 16
- Обслуживание 16
- Режим автоматического отключения 16
- Спрей 16
- Техническое 16
- Утюга 16
- Чистка внутренних частей 16
- Чистка подошвы 16
- Выбор температурного 17
- Полезные советы 17
- Режима 17
- Русский 17
- Хранение 17
- Гарантия 18
- Глажение отдельных видов тканей 18
- Не распространяется на 18
- Ремонт и восстановление 18
- Русским 19
- Утилизация 19
- Русский 21
- Правила безпеки 22
- Праска з парою 51 4016 51 4020 51 4022 51 4024 22
- Безпеки 23
- Опис деталей 23
- Приладу 23
- Спец1албн1 правила 23
- Укра1нська 23
- Вага не заповнюйте резервуар кглыастю води що 24
- Використовувати фгльтровану воду якщо ви живете в районгз високимр1внемжорсткостг води 24
- Не заповнюйте резервуа 24
- Ника вгдеутш вибергть температурний режим що eidno6idaemuno6i тканини игр тдлягае прасуванню див роздиг корисш породи 24
- Перевищуе максимально припустиму див на позначку мах на резервуар 24
- Перед використанням 24
- Примгтка рекомендуемо 24
- Примгтка шд час першого вмикання може 24
- Примгтка шдчасроботи праски свтловий 24
- Примгтка якщо рекомендацивироб 24
- Шдикатор перюдично гасне й загораешься це не енесправшстю 24
- Шишми piduhomu 24
- Шструкц1я 3 експауатацп 24
- Явитися легкий димок це нормальне явище що незабаром примениться 24
- Вертикально в дпарювання 25
- Використання регульованого 25
- Для modexi si 4022 25
- Ливе при використанш температурного режиму система drip stop автома тично припиняепроцес паротворення якщо обрана температура занадто низька при спрацъовуванш система ви можете покути тихе клацания 25
- Парозволоження 25
- Режим автоматичного вимикання 25
- Спрей 25
- Турбо пара 25
- У вага застосування фyнкцiiвiдnapювaння немож 25
- Укра1нська 25
- Жорсткоспп води необидно регулярно видаляти накип з приходу для тдтримки його в гарному emani остльки надлишок накипу в npuxadi може призвести до його неправильней роботи або поломки 26
- Праски 26
- Техн1чне обсауговування 26
- У вага пам ятайте у районах ì3 високим ступенем 26
- Чищення внутрпинтх частин 26
- Чищення п1дошви 26
- Ykpaìhcbka 27
- Вибгр температурного режиму яр ж 27
- Збер1гання 27
- Корисн1 поради 27
- Гарантия не поширюеться на 28
- Прасування окремих вид в тканин 28
- Ремонт та в1дноваення 28
- Утиа13ац1я 28
- Ykpaìhcbka 29
- U0410у1пс13д1к шаралары 30
- Бу шыгаратын 51 4016 51 4020 51 4022 51 4024 утю 30
- В раа беашектершщ 31
- Казак 31
- Кау1пс13д1ктщ арнайы 31
- Сипатт амасы 31
- Шарааары 31
- Алдында 32
- Нускдуаьщ 32
- Олдана 32
- Пайдааану ж0н1ндеп 32
- Автоматты турде сену режим 33
- Дым ылдандыру функциясын к олдану 33
- Казак 33
- Калыпты куйге келт р лет н бумен 33
- Мен drip stop myüeci бу шыгару 33
- Назар аударыныз температурасы 33
- Проценн автмоатты турде 33
- Режимш крлдану кезшде булау функ 33
- Спрей 33
- Сырт еткен дыбыс ecmmédi 33
- Температура eme темен болса мoдeлi 33
- Тиснен булау 33
- Токтатады жуйе 1ске крсылган кезде 33
- Турбо бу 33
- Циясын колдану мумкш емес егер 33
- Tìktì 34
- Ìiiik 34
- Белшектерш 34
- Корсету 34
- Табанын тазалау 34
- Тазалау 34
- Техникааьщ 1 u042bзмет 34
- Казак 35
- Паидааы кецестер 35
- Са тау 35
- Температура режимш тандау 35
- Бер лген кешлдш мына 36
- Ж0ндеу жэне каапына 36
- Жагдайларда жарамсыз 36
- Кеат1ру 36
- Матанын жекелеген турдерш 36
- Пайдага асыру 36
- Казак 37
Похожие устройства
- Einhell RT-SP 260 Инструкция по эксплуатации
- Binatone SI-2500 Инструкция по эксплуатации
- Einhell RT-VE 550 A Инструкция по эксплуатации
- Binatone SI-2510 Инструкция по эксплуатации
- Einhell BT-WW 1000 Инструкция по эксплуатации
- Binatone SI-2610 Инструкция по эксплуатации
- Einhell BT-US 400 Инструкция по эксплуатации
- Binatone SI-2600 Инструкция по эксплуатации
- Binatone SI-2550 Инструкция по эксплуатации
- Einhell BT-LS 65 U Инструкция по эксплуатации
- Einhell BT-LS 810 DB Инструкция по эксплуатации
- Binatone TP-4070 Инструкция по эксплуатации
- Einhell BT-LS 610 B Инструкция по эксплуатации
- Binatone TP-4055 Инструкция по эксплуатации
- Einhell BT-LS 44 Инструкция по эксплуатации
- Binatone EEJ-1555 B-QUICK Инструкция по эксплуатации
- Nikon D3200+1855VR+55200 nonVR Инструкция по эксплуатации
- Einhell BT-LC 400/2 Инструкция по эксплуатации
- Binatone TP-3050 Инструкция по эксплуатации
- Nikon D600 Инструкция по эксплуатации
ENGLISH КАЗАК о п ы К K A3AK УКРА1НСЬКА ю РУССКИЙ ENGLISH