Einhell BT-LS 44 [10/48] Reinigung wartung und ersatzteilbestellung
![Einhell BT-LS 44 [10/48] Reinigung wartung und ersatzteilbestellung](/views2/1079505/page10/bga.png)
D
10
6.3 Wie ein festgeklemmter Stamm gelöst wird
1. Beide Bedienelemente loslassen, so daß der
Stammschieber (Bild 1/Pos. 3) voll zurück-
gefahren wird.
2. Einen dreieckigen Holzkeil unter den Stamm
fügen und den Stammschieber einschalten, um
den Keil unter den festgeklemmten Stamm zu
drücken.
3. Diesen Vorgang mit immer größeren Keilen
wiederholen, bis der festgeklemmte Stamm
gelöst ist.
Achtung!
Niemals auf den festgeklemmten Stamm
hämmern oder die Hände nahe am Stamm halten,
wenn Sie ihn lösen wollen.
쎲 BEIM LÖSEN EINES FESTGEKLEMMTEN
STAMMES NIEMALS UM UNTERSTÜTZUNG
DURCH EINE ANDERE PERSON BITTEN.
쎲 NICHT VERSUCHEN DEN STAMM DURCH
SCHLAGEN MIT EINEM WERKZEUG ZU
LÖSEN.
7. Reinigung, Wartung und
Ersatzteilbestellung
Ziehen Sie vor allen Reinigungsarbeiten den
Netzstecker.
7.1 Reinigung
Halten Sie Schutzvorrichtungen, Luftschlitze und
Motorengehäuse so staub- und schmutzfrei wie
möglich. Reiben Sie das Gerät mit einem
sauberen Tuch ab oder blasen Sie es mit
Druckluft bei niedrigem Druck aus.
Wir empfehlen, dass Sie das Gerät direkt nach
jeder Benutzung reinigen.
Reinigen Sie das Gerät regelmäßig mit einem
feuchten Tuch und etwas Schmierseife.
Verwenden Sie keine Reinigungs- oder
Lösungsmittel; diese könnten die Kunststoffteile
des Gerätes angreifen. Achten Sie darauf, dass
kein Wasser in das Geräteinnere gelangen kann.
7.2 Wartung
Im Geräteinneren befinden sich keine weiteren zu
wartenden Teile.
7.2.1 Schärfen des Keils
1. Nach langer Betriebsdauer und falls erforderlich,
den Keil mit einer feinzahnigen Feile schärfen
und sorgfältig Grate oder flache Stellen an der
Kante entfernen.
Achtung!
Bevor Wartungsarbeiten durchgeführt werden, das
Gerät von der Stromversorgung trennen!
7.2.2 Wechsel des Hydrauliköls (Bild 20-23)
Das Hydrauliköl sollte alle 300 Betriebsstunden
erneuert werden.
1. Stellen Sie sicher, daß der Stammschieber
voll zurückgefahren ist.
2. Lösen Sie den Ölmeßstab (E).
Achtung! Die Öldichtung (F) ist aus Gummi und
kann sehr leicht beschädigt werden, wenn die
Ölschraube zu fest angezogen wird. Überprüfen
Sie die Öldichtung, wenn Sie den Ölmessstab
heraus drehen.
3. Stellen Sie einen Behälter unter den Holzspalter,
der mindestens 4 Liter Öl aufnehmen kann.
Kippen Sie dann die Maschine, um das Öl in den
Behälter zu leeren.
4. Kippen Sie den Holzspalter so, dass die
Ablassöffnung (G) nach oben zeigt. Füllen Sie
mit Hilfe eines sauberen Trichters die passende
Menge Hydrauliköl ein. (Stellen Sie sicher, daß
ausschließlich sauberes und hochwertiges,
speziell für diesen Einsatz hergestelltes
Hydrauliköl verwendet wird.)
5. Säubern Sie den Ölmeßstab (E) und führen Sie
ihn ein, um sicherzustellen, daß der Ölpegel
zwischen den beiden Marken (H) am Ölmeßstab
liegt.
6. Säubern Sie den Ölmeßstab (E) und die O-Ring
Öldichtung (F) gründlich und installieren Sie
diese. Seien Sie vorsichtig, damit das Gewinde
des Aluminiumdeckels nicht beschädigt wird.
Empfohlenes Hydrauliköl
Für den Hydraulikzylinder empfehlen wir die
folgenden Hydrauliköle:
SHELL TELLUS T22
ARAL VITAM Gf22
SP ENGERGOL HCP22
MOBIL DTE11
oder gleichwertiges
NICHT ANDERE ÖLSORTEN VERWENDEN
Anleitung_BT_LS_44_SPK5:_ 06.07.2010 10:41 Uhr Seite 10
Содержание
- Art nr 34 20 3 i nr 11030 1
- Inhaltsverzeichnis 7
- Bestimmungsgemäße verwendung 8
- Gerätebeschreibung und lieferumfang bild 1 3 8
- Sicherheitshinweise 8
- Technische daten 8
- Vor inbetriebnahme siehe bilder 4 16 8
- Bedienung 9
- Reinigung wartung und ersatzteilbestellung 10
- Entsorgung und wiederverwertung 11
- Lagerung und transport 11
- Fehlersuche 12
- Spis treści 13
- Dane techniczne 14
- Opis urządzenia i zakres dostawy rys 1 3 14
- Przed uruchomieniem patrz rys 4 16 14
- Użycie zgodne z przeznaczeniem 14
- Wskazówki bezpieczeństwa 14
- Obsługa 15
- Czyszczenie konserwacja i zamawianie części zamiennych 16
- Przechowywanie i transport 17
- Usuwanie odpadów i recycling 17
- Wyszukiwanie usterek 18
- Оглавление 19
- Использование в соответствии с предназначением 20
- Состав устройства и объем поставки рисунки 1 3 20
- Технические данные 20
- Указания по технике безопасности 20
- Обращение с устройством 21
- Перед вводом в эксплуатацию смотрите рисунки 4 16 21
- Очистка технический уход и заказ запасных деталей 22
- Утилизация и вторичная переработка 23
- Хранение и транспортировка 23
- Поиск неисправностей 24
- Cuprin 25
- Date tehnice 26
- Descrierea aparatului şi cuprinsul livrării fig 1 3 26
- Indicaøii de siguranøå 26
- Utilizarea conform scopului 26
- Înainte de punerea în funcţiune vezi figurile 4 16 26
- Utilizarea 27
- Curåøirea întreøinerea μi comanda pieselor de schimb 28
- Depozitare şi transport 29
- Îndepårtarea μi reciclarea 29
- Căutarea erorilor 30
- Съдържание 31
- Инструкции за безопасност 32
- Описание на уреда и обем на доставка фигура 1 3 32
- Преди пускане в експлоатация вижте фигури 4 16 32
- Технически данни 32
- Употреба по предназначение 32
- Обслужване 33
- Почистване поддръжка и поръчване на резервни части 34
- Екологосъобразно отстраняване и рециклиране 35
- Съхраняване и транспорт 35
- Търсене на повреди 36
- 105 ec 37
- 108 ec 37
- 14 ec_2005 88 ec 37
- 396 ec 37
- 686 ec_96 58 ec 37
- Anleitung_bt_ls_44_spk5 _ 06 7 010 10 42 uhr seite 37 37
- Annex iv 37
- Annex v annex vi 37
- Holzspalter bt ls 44 einhell 37
- Isc gmbh eschenstraße 6 d 94405 landau isar 37
- Konformitätserklärung 37
- Landau isar den 26 2 010 37
- Standard references en 609 1 en 60204 1 en 55014 1 en 55014 2 en 61000 3 2 en 61000 3 11 37
- Anleitung_bt_ls_44_spk5 _ 06 7 010 10 42 uhr seite 40 40
- Anleitung_bt_ls_44_spk5 _ 06 7 010 10 42 uhr seite 41 41
- Anleitung_bt_ls_44_spk5 _ 06 7 010 10 42 uhr seite 42 42
- Anleitung_bt_ls_44_spk5 _ 06 7 010 10 42 uhr seite 43 43
- Certyfikat gwarancji 43
- Гарантийное свидетельство 44
- Q certificat de garanţie 45
- E документ за гаранция 46
- Isc gmbh eschenstraße 6 94405 landau isar deutschland 47
- K garantieurkunde 47
- Anleitung_bt_ls_44_spk5 _ 06 7 010 10 42 uhr seite 48 48
- Service hotline 01805 120 509 www isc gmbh info mo fr 8 00 20 00 uhr 48
Похожие устройства
- Binatone EEJ-1555 B-QUICK Инструкция по эксплуатации
- Nikon D3200+1855VR+55200 nonVR Инструкция по эксплуатации
- Einhell BT-LC 400/2 Инструкция по эксплуатации
- Binatone TP-3050 Инструкция по эксплуатации
- Nikon D600 Инструкция по эксплуатации
- Einhell BT-LC 700/1 D Инструкция по эксплуатации
- Binatone TP-4050 Инструкция по эксплуатации
- Nikon D600+AF-S 24-85 Инструкция по эксплуатации
- Einhell TE-VC 2230 SA Инструкция по эксплуатации
- Binatone NCM-7701 Инструкция по эксплуатации
- Canon EOS650D+1855ISII+55250ISII Инструкция по эксплуатации
- Einhell TE-VC 1925 SA Инструкция по эксплуатации
- Binatone MRE-8804 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic DMC-G5KEE-S Sliver Инструкция по эксплуатации
- Einhell TE-VC 1820 Инструкция по эксплуатации
- Binatone SGE-9904 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic DMC-G5KEE-W White Инструкция по эксплуатации
- Einhell TH-VC 1930 SA Инструкция по эксплуатации
- Candy PVD 642 1 X Инструкция по эксплуатации
- Canon EF 100 F2.8 USM Macro Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения