Einhell BT-LS 44 [21/48] Перед вводом в эксплуатацию смотрите рисунки 4 16
![Einhell BT-LS 44 [21/48] Перед вводом в эксплуатацию смотрите рисунки 4 16](/views2/1079505/page21/bg15.png)
RUS
21
5. Перед вводом в эксплуатацию
(смотрите рисунки 4- 16)
Внимание! Используйте устройство только в том
случае, если оно полностью собрано.
6. Обращение с устройством
6.1 Рекомендуемый размер раскалываемых
бревен
Размеры приспособления для приема ствола:
370 мм (дл.) x (50—250) мм (диаметр)
1. Диаметр ствола является всего лишь
указанием. Могут возникнуть сложности при
раскалывании тонкого ствола, в том случае
если он имеет сучки или слишком сильные
волокна. Толстый ствол можно также
расколоть если его волокна гладкие и
рахлые.
2. Запрещено оказывать давление дровоколом
с давлением в цилиндре дольше, чем 5
секунд, для того чтобы расколоть чрезмерно
твердую древесину. Перегревшееся масло
под давлением может повредить устройство.
В этом случае остановите устройство и
повернув ствол на 90° попробуйте еще раз. В
том случае если древесина все еще не
раскалывается, то это означает, что
твердость древесины превышает мощность
устройства и ее нужно отсортировать для
того, чтобы не повредить дровокол.
6.2 Рабочий режим
1. Планирование Вашей производительной
среды. Вы сэкономите силы и будете
работать надежно, если Вы вначале
организуете Ваше рабочее место.
Расположите Ваши стволы там, где доступ к
ним будет легче. Выберете место где Вы
будете складывать расколотые стволы или
грузите их на стоящую грузовую тележку или
на другое транспортное средство.
2. Подготовка стволов к раскалыванию. В
настоящее устройство раскалывания можно
устанавливать стволы, длина которых макс.
370 мм и диаметром 50-250 мм. При
отпиливании сучьев или больших участков не
отпиливайте куски длинее указанных длин.
Непытайтесь расколоть зеленые стволы.
Сухие, выдержанные стволы раскалываются
гораздо легче и не так заедают как зеленая
(влажная) древесина.
3. Прокладка кабеля питания. Подключите
кабель к подходящей штепсельной розетке,
если необходимо то проложите также
удлинительный кабель.
4. Надежная установка устройства для
раскалывания. Установите дровокол на
опорной поверхности высотой 60-75 см, на
которой не должно находиться каких-либо
предметов, для того чтобы не была
ограничена свобода передвижений.
Запрещено использовать устройство на полу,
так как в результате этого возникает риск
получить травму лица стружкой или мусором
и невозможно удобно работать.
Рекомендуется для этого использовать
подставку для дровокола. В этом случае
если необходимо, то осуществите
блокировку колес клиньями для того, чтобы
предотвратить качение.
5. Выпуск воздуха. (рисунок 17). Ослабьте
винт выпуска воздуха (4) на 3-4 вращения,
всегда в том случае когда Вы используете
устройство для раскалывания. Затяните винт
вновь, если Вы закончили раскалывать
древесину.
6. Закладка бревен в дровокол (рисунок 1).
Уложите ствол в длину и плоско на основную
раму (10) устройства для раскалывания.
Ствол должен лежать плашмя на устройстве
для раскалывания и обхвачен
направляющими ствол металлическими
листами. Запрещено пытаться расколоть
ствол под углом. Убедитесь, что клин (1) и
толкатель ствола (3) охватывают
вертикально ствол на концах.
7. Режим работы двумя руками. Нажмите на
переключатель включить-выключить
электродвигатель (рисунок 18/поз. A).
Выждите несколько секунд пока двигатель не
наберет скорость и в гидравлическом насосе
поднимется давление. Затем сдвиньте другой
рукой рукоятку управления (рисунок 19/поз.
C) в сторону. Толкатель ствола (рисунок
1/поз. 3) прижимает ствол, насаживает его на
клин (рисунок 1/поз. 1) и в результате этого
ствол раскалывается. Как только ствол
расколется отпустите рукоятку управления
(рисунок 19/поз. C), в результате чего
толкатель ствола (рисунок 1/поз. 3) может
быть отодвинут назад.
Внимание!
В том случае если ствол не расколется сразу,
не давайте воздействовать на него силе при
помощи удерживания сдвигания
длительностью более пары секунд. Это
Anleitung_BT_LS_44_SPK5:_ 06.07.2010 10:42 Uhr Seite 21
Содержание
- Art nr 34 20 3 i nr 11030 1
- Inhaltsverzeichnis 7
- Bestimmungsgemäße verwendung 8
- Gerätebeschreibung und lieferumfang bild 1 3 8
- Sicherheitshinweise 8
- Technische daten 8
- Vor inbetriebnahme siehe bilder 4 16 8
- Bedienung 9
- Reinigung wartung und ersatzteilbestellung 10
- Entsorgung und wiederverwertung 11
- Lagerung und transport 11
- Fehlersuche 12
- Spis treści 13
- Dane techniczne 14
- Opis urządzenia i zakres dostawy rys 1 3 14
- Przed uruchomieniem patrz rys 4 16 14
- Użycie zgodne z przeznaczeniem 14
- Wskazówki bezpieczeństwa 14
- Obsługa 15
- Czyszczenie konserwacja i zamawianie części zamiennych 16
- Przechowywanie i transport 17
- Usuwanie odpadów i recycling 17
- Wyszukiwanie usterek 18
- Оглавление 19
- Использование в соответствии с предназначением 20
- Состав устройства и объем поставки рисунки 1 3 20
- Технические данные 20
- Указания по технике безопасности 20
- Обращение с устройством 21
- Перед вводом в эксплуатацию смотрите рисунки 4 16 21
- Очистка технический уход и заказ запасных деталей 22
- Утилизация и вторичная переработка 23
- Хранение и транспортировка 23
- Поиск неисправностей 24
- Cuprin 25
- Date tehnice 26
- Descrierea aparatului şi cuprinsul livrării fig 1 3 26
- Indicaøii de siguranøå 26
- Utilizarea conform scopului 26
- Înainte de punerea în funcţiune vezi figurile 4 16 26
- Utilizarea 27
- Curåøirea întreøinerea μi comanda pieselor de schimb 28
- Depozitare şi transport 29
- Îndepårtarea μi reciclarea 29
- Căutarea erorilor 30
- Съдържание 31
- Инструкции за безопасност 32
- Описание на уреда и обем на доставка фигура 1 3 32
- Преди пускане в експлоатация вижте фигури 4 16 32
- Технически данни 32
- Употреба по предназначение 32
- Обслужване 33
- Почистване поддръжка и поръчване на резервни части 34
- Екологосъобразно отстраняване и рециклиране 35
- Съхраняване и транспорт 35
- Търсене на повреди 36
- 105 ec 37
- 108 ec 37
- 14 ec_2005 88 ec 37
- 396 ec 37
- 686 ec_96 58 ec 37
- Anleitung_bt_ls_44_spk5 _ 06 7 010 10 42 uhr seite 37 37
- Annex iv 37
- Annex v annex vi 37
- Holzspalter bt ls 44 einhell 37
- Isc gmbh eschenstraße 6 d 94405 landau isar 37
- Konformitätserklärung 37
- Landau isar den 26 2 010 37
- Standard references en 609 1 en 60204 1 en 55014 1 en 55014 2 en 61000 3 2 en 61000 3 11 37
- Anleitung_bt_ls_44_spk5 _ 06 7 010 10 42 uhr seite 40 40
- Anleitung_bt_ls_44_spk5 _ 06 7 010 10 42 uhr seite 41 41
- Anleitung_bt_ls_44_spk5 _ 06 7 010 10 42 uhr seite 42 42
- Anleitung_bt_ls_44_spk5 _ 06 7 010 10 42 uhr seite 43 43
- Certyfikat gwarancji 43
- Гарантийное свидетельство 44
- Q certificat de garanţie 45
- E документ за гаранция 46
- Isc gmbh eschenstraße 6 94405 landau isar deutschland 47
- K garantieurkunde 47
- Anleitung_bt_ls_44_spk5 _ 06 7 010 10 42 uhr seite 48 48
- Service hotline 01805 120 509 www isc gmbh info mo fr 8 00 20 00 uhr 48
Похожие устройства
- Binatone EEJ-1555 B-QUICK Инструкция по эксплуатации
- Nikon D3200+1855VR+55200 nonVR Инструкция по эксплуатации
- Einhell BT-LC 400/2 Инструкция по эксплуатации
- Binatone TP-3050 Инструкция по эксплуатации
- Nikon D600 Инструкция по эксплуатации
- Einhell BT-LC 700/1 D Инструкция по эксплуатации
- Binatone TP-4050 Инструкция по эксплуатации
- Nikon D600+AF-S 24-85 Инструкция по эксплуатации
- Einhell TE-VC 2230 SA Инструкция по эксплуатации
- Binatone NCM-7701 Инструкция по эксплуатации
- Canon EOS650D+1855ISII+55250ISII Инструкция по эксплуатации
- Einhell TE-VC 1925 SA Инструкция по эксплуатации
- Binatone MRE-8804 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic DMC-G5KEE-S Sliver Инструкция по эксплуатации
- Einhell TE-VC 1820 Инструкция по эксплуатации
- Binatone SGE-9904 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic DMC-G5KEE-W White Инструкция по эксплуатации
- Einhell TH-VC 1930 SA Инструкция по эксплуатации
- Candy PVD 642 1 X Инструкция по эксплуатации
- Canon EF 100 F2.8 USM Macro Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения