Bomann KA 178 CB [5/32] Algemene veiligheidsinstructies
![Bomann KA 178 CB [5/32] Algemene veiligheidsinstructies](/views2/1079802/page5/bg5.png)
5
NEDERLANDS
Alternativ können Sie uns den Servicefall per E-Mail
hotline@bomann.de
oder per Fax
0 21 52 – 20 06 15 97
mitteilen.
Bitte teilen Sie uns Ihren Namen, Vornamen, Straße,
Hausnummer, PLZ und Wohnort, Telefon-Nummer, soweit
vorhanden, Fax-Nummer und E-Mail-Adresse mit. Im Weiteren
benötigen wir die Typenbezeichnung des reklamierten Gerä-
tes, eine kurze Fehlerbeschreibung, das Kaufdatum und den
Händler, bei dem Sie das Neugerät erworben haben.
Nach Prüfung Ihres Garantieanspruches erhalten Sie von uns
einen fertig ausgefüllten Versandaufkleber. Sie brauchen diesen
Aufkleber nur noch auf die Verpackung Ihres gut verpackten Ge-
rätes zu kleben und das Paket bei der nächsten Annahmestelle
der Deutschen Post / DHL abzugeben. Der Versand erfolgt für
Sie kostenlos an unser Servicecenter bzw. Servicepartner.
Bitte fügen Sie dem Paket eine Kopie Ihres Kaufbeleges (Kas-
senbon, Rechnung, Lieferschein) sowie eine kurze Fehlerbe-
schreibung bei.
Ohne den Garantienachweis (Kaufbeleg) kann Ihre Rekla-
mation nicht kostenfrei bearbeitet werden.
Bitte nehmen Sie in keinem Fall eine unfreie Einsendung Ihres
Gerätes vor. Bei unfreien Lieferungen entfällt Ihr Anspruch auf
Garantieleistungen.
C. Bomann GmbH
Heinrich-Horten-Str. 17
D-47906 Kempen/Germany
Bedeutung des Symbols „Mülltonne“
Schonen Sie unsere Umwelt, Elektrogeräte gehören nicht in den
Hausmüll.
Nutzen Sie die für die Entsorgung von Elektrogeräten vorgese-
henen Sammelstellen und geben dort Ihre Elektrogeräte ab, die
Sie nicht mehr benutzen werden.
Sie helfen damit die potenziellen Auswirkungen, durch falsche
Entsorgung, auf die Umwelt und die menschliche Gesundheit
zu vermeiden.
Sie leisten damit Ihren Beitrag zur Wiederverwertung, zum
Recycling und zu anderen Formen der Verwertung von Elektro-
und Elektronik-Altgeräten.
Informationen, wo die Geräte zu entsorgen sind, erhalten Sie
über Ihre Kommunen oder die Gemeindeverwaltungen.
Algemene veiligheidsinstructies
Lees vóór de ingebruikname van dit apparaat de handleiding
uiterst zorgvuldig door en bewaar deze goed, samen met het
garantiebewijs, de kassabon en zo mogelijk de doos met de
binnenverpakking. Geef ook de handleiding mee wanneer u de
machine aan derden doorgeeft.
• Gebruik het apparaat uitsluitend privé en uitsluitend voor de
voorgeschreven toepassing. Dit apparaat is niet geschikt
voor commercieel gebruik. Gebruik het apparaat niet buiten.
Bescherm het tegen hitte, directe zonnestralen, vocht (in
geen geval in vloeistoffen dompelen) en scherpe randen.
Gebruik het apparaat niet met vochtige handen. Bij vochtig
of nat geworden apparaat onmiddellijk de stroomtoevoer
onderbreken.
• Schakel het apparaat uit en onderbreek altijd de stroomtoe-
voer (trek aan de stekker, niet aan de kabel) wanneer u het
apparaat niet gebruikt, hulpstukken aanbrengt, reinigt of
wanneer storingen optreden.
• Laat het ingeschakelde apparaat niet zonder toezicht
werken. Schakel het apparaat altijd uit voordat u de ruimte
verlaat. Trek de netsteker uit de contactdoos.
• Het apparaat en de netkabel moeten regelmatig op zicht-
bare schade worden gecontroleerd. Wanneer u schade
vaststelt, mag het apparaat niet meer worden gebruikt.
• Repareer het apparaat nooit zelf, maar breng het naar een
geautoriseerde vakman. Voorkom gevaren en laat een
defecte kabel altijd alleen door de fabrikant, onze technische
dienst of een eender gekwaliceerde persoon vervangen
door een soortgelijke kabel.
• Gebruik alleen originele reserveonderdelen.
• Neem de onderstaande “Speciale veiligheidsinstructies“ in
acht.
Kinderen en gebrekkige personen
• Laat om veiligheidsredenen geen verpakkingsdelen (plas-
ticzak, doos, piepschuim, enz.) binnen het bereik van uw
kinderen liggen.
WAARSCHUWING!
Laat kleine kinderen niet met de folie spelen. Er bestaat
gevaar voor verstikking!
• Dit product mag niet worden gebruikt door personen
(inclusief kinderen) met beperkte fysieke, sensorische of
geestelijke vermogens of gebrekkige ervaring en/of kennis,
tenzij een voor hun veiligheid verantwoordelijke persoon
toezicht houdt of hun vooraf instructies gegeven heeft voor
het gebruik van het product.
• Houd toezicht op kinderen om te waarborgen dat ze niet met
het apparaat spelen.
Symbolen in deze bedieningshandleiding
Belangrijke aanwijzingen voor uw veiligheid zijn speciaal geken-
merkt. Neem deze aanwijzingen strikt in acht om ongevallen en
schade aan het apparaat te vermijden:
WAARSCHUWING:
waarschuwt voor gevaren voor uw gezondheid en toont
mogelijk letselrisico’s.
OPGELET:
wijst op mogelijke gevaren voor het apparaat of andere
voorwerpen.
OPMERKING:
kenmerkt tips en informatie voor u.
Speciale veiligheidsinstructies
voor dit apparaat
• Plaats de kofezetautomaat op een stabiele en vlakke
ondergrond. Plaats het apparaat zodanig dat het niet kan
kantelen.
• Plaats het apparaat niet direct naast een gas- of elektrisch
fornuis of een andere warmtebron.
• Vul het waterreservoir altijd alleen met koud water!
WAARSCHUWING:
Open nooit de lterafdekking tijdens het kofezetten, dit
kan leiden tot verbrandingen.
OPMERKING:
Tijdens het bedrijf komt waterstoom boven de lterhouder
vrij! Daardoor kan condensaatvorming aan de bovenste
afdekking van het apparaat ontstaan. Dit is normaal en
beïnvloedt de functie van het apparaat niet!
• Beweeg het apparaat niet wanneer het in gebruik is.
WAARSCHUWING:
De warmhoudplaat en de kan worden zeer heet. Gevvar
voor verbranding!
• Na instructie en met inachtneming van de gebruiksaanwij-
zing mag het apparaat
• in personeelskeukens, in winkels, kantoren en andere
commerciële ruimten
• door klanten in hotels, motels en andere woonverblijven
worden gebruikt.
Het is niet bedoeld voor het gebruik in agrarische bedrijven
of ontbijtpensions.
Ingebruikname van het apparaat
• Verwijder, indien voorhanden, alle verpakkings- resp. trans-
portbeveiligingen uit het apparaat.
• Wrijf alle onderdelen van het apparaat af met een vochtige
doek. Hierdoor verwijdert u stof dat zich eventueel tijdens
het transport heeft verzameld.
• Plaats de onderdelen in omgekeerde volgorde weer terug.
OPMERKING:
Laat vóór het eerste zetten van kofe 2-3 keer water voor de
reiniging door het apparaat lopen.
05-KA 178.indd 5 04.08.2010 12:49:55 Uhr
Содержание
- Bedienungsanleitung garantie 1
- Ka 178 cb 1
- Allgemeine sicherheitshinweise 2
- Betrieb 2
- Deutsch 2
- Elektrischer anschluss 2
- Inbetriebnahme des gerätes 2
- Spezielle sicherheitshinweise für dieses gerät 2
- Betrieb 3
- Deutsch 3
- Elektrischer anschluss 3
- Entkalken 3
- Inbetriebnahme des gerätes 3
- Konformitätserklärung 3
- Reinigung 3
- Spezielle sicherheitshinweise für dieses gerät 3
- Technische daten 3
- Algemene veiligheidsinstructies 4
- Bedeutung des symbols mülltonne 4
- Deutsch 4
- Garantieabwicklung 4
- Garantiebedingungen 4
- Algemene veiligheidsinstructies 5
- Bedeutung des symbols mülltonne 5
- Ingebruikname van het apparaat 5
- Nederlands 5
- Speciale veiligheidsinstructies voor dit apparaat 5
- Betekenis van het symbool vuilnisemmer 6
- Elektrische aansluiting 6
- Gebruik 6
- Nederlands 6
- Ontkalken 6
- Reiniging 6
- Technische gegevens 6
- Betekenis van het symbool vuilnisemmer 7
- Nederlands 7
- Ontkalken 7
- Reiniging 7
- Technische gegevens 7
- Branchement électrique 8
- Conseils généraux de sécurité 8
- Fonctionnement 8
- Français 8
- Informations spéciales de sécurité pour cet appareil 8
- Mise en service de l appareil 8
- Branchement électrique 9
- Données techniques 9
- Détartrer 9
- Fonctionnement 9
- Français 9
- Informations spéciales de sécurité pour cet appareil 9
- Mise en service de l appareil 9
- Nettoyage 9
- Français 10
- Indicaciones generales de seguridad 10
- Signification du symbole elimination 10
- Español 11
- Indicaciones generales de seguridad 11
- Instrucciones especiales de seguridad para el aparato 11
- Puesta en servicio del aparato 11
- Conexión eléctrica 12
- Datos técnicos 12
- Descalcificación 12
- Español 12
- Funcionamiento 12
- Limpieza 12
- Significado del símbolo cubo de basura 12
- Datos técnicos 13
- Descalcificación 13
- Español 13
- Limpieza 13
- Significado del símbolo cubo de basura 13
- Funcionamento 14
- Instruções especiais de segurança para este aparelho 14
- Instruções gerais de segurança 14
- Ligação à electricidade 14
- Português 14
- Primeira utilizacao do aparelho 14
- Características técnicas 15
- Descalcificação 15
- Funcionamento 15
- Instruções especiais de segurança para este aparelho 15
- Ligação à electricidade 15
- Limpeza 15
- Português 15
- Primeira utilizacao do aparelho 15
- Norme di sicurezza generali 16
- Português 16
- Significado do símbolo contentor do lixo 16
- Avvertenze specifiche per quest apparecchio 17
- Italiano 17
- Messa in funzione dell apparecchio 17
- Norme di sicurezza generali 17
- Collegamento elettrico 18
- Dati tecnici 18
- Funzionamento 18
- Italiano 18
- Pulizia 18
- Rimozione del calcare 18
- Significato del simbolo eliminazione 18
- Dati tecnici 19
- Italiano 19
- Pulizia 19
- Rimozione del calcare 19
- Significato del simbolo eliminazione 19
- Descaling 20
- Electrical connection 20
- English 20
- General safety instructions 20
- Initial operation of the device 20
- Operation 20
- Special safety instructions for this device 20
- Cleaning 21
- Descaling 21
- Electrical connection 21
- English 21
- Initial operation of the device 21
- Meaning of the dustbin symbol 21
- Operation 21
- Special safety instructions for this device 21
- Technical data 21
- Eksploatacja 22
- Język polski 22
- Ogólne wskazówki bezpieczeństwa 22
- Podłączenie elektryczne 22
- Specjalne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 22
- Uruchomienie urządzenia 22
- Czyszczenie 23
- Dane techniczne 23
- Eksploatacja 23
- Język polski 23
- Odkamienianie 23
- Podłączenie elektryczne 23
- Specjalne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 23
- Uruchomienie urządzenia 23
- Język polski 24
- Ogólne warunki gwarancji 24
- Znaczenie symbolu pojemnik na śmieci 24
- Általános biztonsági rendszabályok 24
- A készülék használatba vétele 25
- A készülékre vonatkozó speciális biztonsági szabályok 25
- Magyarul 25
- Általános biztonsági rendszabályok 25
- A kuka piktogram jelentése 26
- Elektromos csatlakozás 26
- Magyarul 26
- Műszaki adatok 26
- Tisztítás 26
- Vizkőmentesítés 26
- Üzemeltetés 26
- A kuka piktogram jelentése 27
- Magyarul 27
- Műszaki adatok 27
- Tisztítás 27
- Vizkőmentesítés 27
- Ввід приладу в експлуатацію 28
- Експлуатація 28
- Електричне підключення 28
- Загальні вказівки щодо безпеки 28
- Спеціальні правила безпеки для застосуван ня електроприладу 28
- Українська 28
- Ввід приладу в експлуатацію 29
- Видалення вапняного нальоту 29
- Експлуатація 29
- Електричне підключення 29
- Очищення приладу 29
- Спеціальні правила безпеки для застосуван ня електроприладу 29
- Українська 29
- Технічні параметри 30
- Українська 30
Похожие устройства
- Sony DSC-RX100 Инструкция по эксплуатации
- Rolsen MS1770TD Инструкция по эксплуатации
- Bomann KA 168 CB Инструкция по эксплуатации
- Canon IXUS 240 HS Silver Инструкция по эксплуатации
- Rolsen MS2080MB Инструкция по эксплуатации
- Bomann KA 167 CB Инструкция по эксплуатации
- Fujifilm Instax 210 Инструкция по эксплуатации
- Bomann KA 165 CB Инструкция по эксплуатации
- Olympus 10x21 DPCI Инструкция по эксплуатации
- Rolsen MS2380SB Инструкция по эксплуатации
- Bomann KA 1541 CB Инструкция по эксплуатации
- Olympus 10x50 DPS-I Инструкция по эксплуатации
- Rolsen MS2080MA Инструкция по эксплуатации
- Olympus 8-16x40 DPS-I Инструкция по эксплуатации
- Bomann KA 1355 CB Инструкция по эксплуатации
- Rolsen MS2080SA Инструкция по эксплуатации
- Olympus 10x25 PCI Инструкция по эксплуатации
- Rolsen MS2080SF Инструкция по эксплуатации
- Bomann KA 1341 CB Инструкция по эксплуатации
- Olympus 8-16x25 PCI Инструкция по эксплуатации