Bomann WK 5015 G CB [13/36] Descalcificado
![Bomann WK 5015 G CB [13/36] Descalcificado](/views2/1079879/page13/bgd.png)
13
Notas de aplicación
Preparación
Antes del primer uso deje hervir en el aparato 3 veces agua
fresca. Por favor solamente utilice agua clara sin aditivos.
Cable de red
Desenrolle por completo el cable de red necesitado de la base
del aparato. Preste atención con la guía del cable de la red.
Conexión eléctrica
Revisar si el voltaje de la red que va a utilizar coincide con la
del aparato. Los datos correspondientes los encontrará en la
placa de identicación en la base.
Consumo Nominal
El equipo puede asumir una potencia de 2200 W en total. Con
este consumo nominal es recomendable utilizar un cable de
alimentación separado con una protección por medio de un
conmutador 16 A.
ATENCIÓN: SOBRECARGA!
• Si utiliza cables alargadores, deberían tener un diámetro
de al menos 1,5 mm².
• No utilice enchufes múltiples, como este equipo es
demasiado potente.
Encendido/apagado
Encendido: Ponga el interruptor hacia abajo. El indicador
de encendido se iluminará.
Apagado: Ponga el interruptor hacia arriba. El indicador
de encendido se apagará.
Manejo
NOTA:
Siempre utilice agua fresca.
1. Colocar el aparato sobre un lugar nivelado.
2. Pulse el botón del asa para abrir el hervidor. Llene el
hervidor con agua. Por favor solamente llene el hervidor
hasta la indicación MAX. El nivel de agua se puede ver en
el indicador del nivel de agua.
3. Cierre la tapadera hasta que encaje notablemente.
4. Colocar el hervidor a ras sobre la base.
5. Conectar el aparato solamente en un enchufe con contacto
de protección instalado según las prescripciones de 230 V,
50 Hz.
6. Conecte el aparato con el interruptor. La lámpara de control
se ilumina.
7. Después del proceso de cocción, se desconecta el aparato
de forma automática. El tiempo para el apagado varía
según el volumen de agua y puede tardar hasta 20 segun-
dos. O pulse el interruptor hacia arriba, para interrumpir es
decir nalizar el proceso de cocción.
AVISO: ¡EXISTE PELIGRO DE QUEMARSE!
• Al verter el agua mantenga cerrada la tapadera.
• La carcasa se calienta durante el funcionamiento, no la
toque y antes de guardar el aparato deje que se enfríe.
Finalizar el servicio
• Si desea nalizar el funcionamiento, pulse el interruptor
hacia arriba y luego retire la clavija de la caja de enchufe.
• La lámpara de control se apaga.
• Vacíe el recipiente de agua.
Dispositivo enrollador para el cable de red
El cable de red se puede enrollar en la base.
Limpieza
AVISO:
• Antes de que límpie el equipo siempre lo apague y
desconecte el enchufe. Espere hasta que el equipo se
haya enfriado.
• No sumerja ni el aparato ni la base en agua o en otros
líquidos.
ATENCIÓN:
• No utilice ningún cepillo metálico u otros objetos que
rayen el aparato.
• No utilice detergentes agresivos o que rayen.
• Enjuague el recipiente de agua con agua clara. Seque éste
con un paño.
• Después del uso limpie la carcasa con un paño levemente
humedecido.
Filtro
En la abertura de vaciado se encuentra un ltro permanente.
Para limpiar el ltro, sáquelo del soporte.
• Tire el cubrejunta derecho en el interior del hervidor de
agua.
• Retire el ltro.
• Limpie el ltro bajo agua corriente. Puede coger un cepillo
de nilón como ayuda.
• Coloque de nuevo el ltro: Primero monte el eje en la
ranura izquierda del marco. Después pulse el ltro en el
marco. Tiene que encajar de forma audible.
Descalcicado
• Los intervalos de descalcicación dependen del grado
hidrotimétrico del agua y de la frecuencia del uso.
• Si el aparato se apaga antes de que el agua hierva, debe
efectuarse antes del tiempo recomendado la descalcica-
ción.
• Favor no utilizar vinagre, sino agentes desenleicantes
comerciales a basa da ácido citrico. Desicar según la
recomendación.
Содержание
- Asserkoche 1
- Bedienungsanleitung garantie 1
- Gebruiksaanwijzing mode d emploi instrucciones de servicio istruzioni per l uso instruction manual instrukcja obsługi gwarancja használati utasítás інструкція з експлуатації руководство по эксплуатации 1
- Waterkoker bouilloire électrique hervidor de agua bollitore kettle czajnik elektryczny vízforraló чайник электрический чайник 1
- Wk 501 1
- Allgemeine sicherheitshinweise 2
- Bedienungsanleitung 2
- Spezielle sicherheitshinweise für dieses gerät 2
- Anwendungshinweise 3
- Bedienung 3
- Entkalkung 3
- Reinigung 3
- Garantie 4
- Hinweis zur richtlinienkonformität 4
- Störungsbehebung 4
- Technische daten 4
- Entsorgung 5
- Algemene veiligheidsinstructies 6
- Gebruiksaanwijzing 6
- Speciale veiligheidsaanwijzingen voor dit apparaat 6
- Bediening 7
- Gebruiksaanwijzingen 7
- Ontkalking 7
- Reiniging 7
- Technische gegevens 8
- Verhelpen van storingen 8
- Verwijdering 8
- Conseils généraux de sécurité 9
- Conseils spécifiques de sécurité 9
- Mode d emploi 9
- Conseils d utilisation 10
- Détartrage 10
- Entretien 10
- Utilisation 10
- Données techniques 11
- Elimination 11
- En cas de dysfonctionnements 11
- Indicaciones generales de seguridad 12
- Instrucciones de servicio 12
- Instrucciones especiales de seguridad para el aparato 12
- Descalcificado 13
- Limpieza 13
- Manejo 13
- Notas de aplicación 13
- Datos técnicos 14
- Eliminación 14
- Reparación de fallos 14
- Avvertenze speciali di sicurezza per questo apparecchio 15
- Istruzioni per l uso 15
- Norme di sicurezza generali 15
- Avvertenze per l uso 16
- Decalcificazione 16
- Pulizia 16
- Dati tecnici 17
- Rimozione guasti 17
- Smaltimento 17
- General safety instructions 18
- Instruction manual 18
- Instructions 18
- Special safety instructions for this machine 18
- Cleaning 19
- Decalcification 19
- Disposal 20
- Technical data 20
- Troubleshooting 20
- Instrukcja obsługi 21
- Ogólne wskazówki bezpieczeństwa 21
- Specjalne wskazówki związane z bezpieczną obsługą tego urządzenia 21
- Czyszczenie urządzenia 22
- Instrukcja obsługi 22
- Obsługa 22
- Dane techniczne 23
- Eliminowanie usterek i zakłóceń 23
- Odwapnianie 23
- Ogólne warunki gwarancji 23
- Usuwanie 23
- A készülékre vonatkozó speciális biztonsági szabályok 24
- Használati utasítás 24
- Általános biztonsági rendszabályok 24
- Használati utasítás 25
- Kezelés 25
- Tisztítás 25
- Vízkőmentesítés 25
- Hibaelhárítás 26
- Hulladékkezelés 26
- Műszaki adatok 26
- Інструкція з експлуатації 27
- Загальні вказівки щодо безпеки 27
- Спеціальні заходи безпеки для цього електроприладу 27
- Інформація для користувачів 28
- Обслуговування електроприладу 28
- Очищення 28
- Видалення вапна 29
- Технічні параметри 29
- Усунення дефектів 29
- Общие указания по технике безопасности 30
- Руководство по эксплуатации 30
- Специальные указания по безопасности для этого прибора 30
- Порядок работы 31
- Руководство по эксплуатации 31
- Уход за устройством 31
- Технические данные 32
- Удаление накипи 32
- Устранение неисправностей 32
- C bomann gmbh 36
- Garantie karte 36
- Garantiebewijs carte de garantie certifi cato di garanzia tarjeta de garantia cartão de garantia guarantee card garantikort karta gwarancyjna záruční list garancia lap гарантийная карточка 36
- Internet www bomann de 36
- Stand 06 12 36
- Wk 5015 g cb 36
Похожие устройства
- Gigaset A220 White Инструкция по эксплуатации
- Bomann DG 2204 CB Инструкция по эксплуатации
- Gigaset A220A Grey Инструкция по эксплуатации
- Bomann DG 1218 CB Инструкция по эксплуатации
- Texet TX-D6255А Black/Bronze Инструкция по эксплуатации
- Bomann RK 2241 CB Инструкция по эксплуатации
- Gigaset A220A DUO Black Инструкция по эксплуатации
- Bomann RK 2220 CB Инструкция по эксплуатации
- Rolsen MS1775M Инструкция по эксплуатации
- Bomann EKA 2209 CB Инструкция по эксплуатации
- Philips XL5901C/51 Инструкция по эксплуатации
- Bomann EK 5022 CB Инструкция по эксплуатации
- Gigaset A510 IP Инструкция по эксплуатации
- Rolsen MS2180M Инструкция по эксплуатации
- Bomann EK 515 CB Инструкция по эксплуатации
- Philips M5501WG/51 Инструкция по эксплуатации
- Bomann HDM 462 EK CB Инструкция по эксплуатации
- Philips XL3902S/51 Инструкция по эксплуатации
- Bomann ST/WA 1364 CB Инструкция по эксплуатации
- Philips MT3120T/52 Инструкция по эксплуатации