Bomann WK 5015 G CB [22/36] Czyszczenie urządzenia
![Bomann WK 5015 G CB [22/36] Czyszczenie urządzenia](/views2/1079879/page22/bg16.png)
22
• Po przeszkoleniu i z uwzględnieniem instrukcji obsługi
urządzenie może być używane
• w kuchniach dla pracowników w sklepach, biurach i in-
nych placówkach handlowych,
• przez klientów hoteli, moteli i innych obiektów miesz-
kalnych.
Urządzenie nie jest przeznaczone do użytku w gospodar-
stwach rolnych lub pensjonatach oferujących zakwatero-
wanie ze śniadaniem.
Instrukcja obsługi
Przygotowanie
Przed pierwszym użyciem proszę trzy razy zagotować w urządze-
niu świeżą wodą - proszę stosować czystą wodę bez dodatków.
Kabel sieciowy
Odwiń potrzebną długość kabla sieciowego z dolnej części
bazy. Zwróć uwagę na prawidłowe ułożenie kabla sieciowego.
Podłączenie elektryczne
Należy sprawdzić, czy napięcie sieci, które ma być użyte, zga-
dza się z napięciem urządzenia. Potrzebne dane znajdują się
na podstawie, na tabliczce z typem urządzenia.
Moc przyłączeniowa
Urządzenie może pobierać całkowitą moc 2200 W. W związ-
ku z tym wskazane jest podłączenie osobnym przewodem i za-
bezpieczenie obwodu bezpiecznikiem domowym 16 A.
UWAGA: PRZECIĄŻENIE!
• Używane przedłużacze powinny mieć przewody o prze-
kroju nie mniejszym niż 1,5 mm2.
• Nie używaj rozgałęziaczy ze względu na dużą moc urzą-
dzenia.
Włączanie/wyłączanie
Włączanie: Docisnąć przełącznik do dołu.
Zapala się wskaźnik zasilania.
Wyłączanie: Docisnąć przełącznik ku górze.
Wskaźnik zasilania gaśnie.
Obsługa
WSKAZÓWKA: Używaj zawsze świeżej wody.
1. Urządzenie powinno zostać ustawione na równej po-
wierzchni.
2. Docisnąć przycisk w uchwycie, aby otworzyć czajnik. Pro-
szę napełnić naczynie wodą. Proszę napełniać czajnik tyl-
ko do oznaczenia Maksimum (MAX). Poziom napełnienia
można odczytać na wskaźniku poziomu wody urządzenia.
3. Proszę zamknąć pokrywę, powinien rozlec się charaktery-
styczny trzask.
4. Czajnik do gotowania wody ustawić należy dokładnie na
podstawie.
5. Urządzenie wolno podłączyć tylko i wyłącznie do przepi-
sowo zamontowanego gniazdka wtykowego ze stykiem
ochronnym z prądem 230 V, 50 Hz.
6. Przy pomocy włącznika proszę wyłączyć urządzenie. Za-
świeci lampka kontrolna.
7. Po zakończeniu gotowania urządzenie wyłącza się auto-
matycznie. Czas wyłączania różni się zależnie od ilości
wody i może to trwać do 20 sekund. Można też przestawić
przełącznik do góry, aby przerwać lub zakończyć gotowa-
nie.
OSTRZEŻENIE: NIEBEZPIECZEŃSTWO
POPARZENIA!
• Podczas wylewania pokrywa powinna być zamknięta.
• W czasie pracy obudowa mocno się nagrzewa, nie
dotykaj jej i przed sprzątnięciem poczekaj, aż urządzenie
ostygnie.
Zakończenie pracy
• Aby zakończyć pracę, ustaw przełącznik w pozycji do góry
a następnie wyciągnij wtyczkę z gniazda sieciowego.
• Podświetlenie wskaźnika poziomu wody gaśnie.
• Wylej resztę wody ze zbiornika.
Zwijak do kabla sieciowego
Kabel sieciowy można zwinąć na dolnej części urządzenia.
Czyszczenie urządzenia
OSTRZEŻENIE:
• Przed czyszczeniem wyłączaj zawsze urządzenie i wy-
ciągaj wtyczkę sieciową. Poczekaj, aż urządzenie osty-
gnie.
• Nie zanurzaj urządzenia ani podstawki w wodzie ani w
innych płynach.
UWAGA:
• Proszę nie stosować drucianej szczotki lub innych przed-
miotów szorujących.
• Proszę nie używać ostrych lub szorujących środków
czyszczących.
• Wypłucz zbiornik wody czystą wodą. Wysusz go
ściereczką.
• Po użyciu oczyść obudowę lekko zwilżoną ściereczką.
Filtr
W okolicy otworu wylotu znajduje się permanentny ltr. Aby wy-
czyścić ltr, należy zdjąć go z ramki.
• Wyciągnij prawą klapkę do wnętrza czajnika.
• Wyjmij ltr.
• Proszę przepłukać ltr pod bieżącą wodą. W razie potrzeby
można użyć szczotki nylonowej.
• Załóż ltr na miejsce. Najpierw wsuń jego oś w lewy żło-
bek prowadzący ramki. Następnie wciśnij ltr w ramkę. Filtr
musi się zatrzasnąć.
Содержание
- Asserkoche 1
- Bedienungsanleitung garantie 1
- Gebruiksaanwijzing mode d emploi instrucciones de servicio istruzioni per l uso instruction manual instrukcja obsługi gwarancja használati utasítás інструкція з експлуатації руководство по эксплуатации 1
- Waterkoker bouilloire électrique hervidor de agua bollitore kettle czajnik elektryczny vízforraló чайник электрический чайник 1
- Wk 501 1
- Allgemeine sicherheitshinweise 2
- Bedienungsanleitung 2
- Spezielle sicherheitshinweise für dieses gerät 2
- Anwendungshinweise 3
- Bedienung 3
- Entkalkung 3
- Reinigung 3
- Garantie 4
- Hinweis zur richtlinienkonformität 4
- Störungsbehebung 4
- Technische daten 4
- Entsorgung 5
- Algemene veiligheidsinstructies 6
- Gebruiksaanwijzing 6
- Speciale veiligheidsaanwijzingen voor dit apparaat 6
- Bediening 7
- Gebruiksaanwijzingen 7
- Ontkalking 7
- Reiniging 7
- Technische gegevens 8
- Verhelpen van storingen 8
- Verwijdering 8
- Conseils généraux de sécurité 9
- Conseils spécifiques de sécurité 9
- Mode d emploi 9
- Conseils d utilisation 10
- Détartrage 10
- Entretien 10
- Utilisation 10
- Données techniques 11
- Elimination 11
- En cas de dysfonctionnements 11
- Indicaciones generales de seguridad 12
- Instrucciones de servicio 12
- Instrucciones especiales de seguridad para el aparato 12
- Descalcificado 13
- Limpieza 13
- Manejo 13
- Notas de aplicación 13
- Datos técnicos 14
- Eliminación 14
- Reparación de fallos 14
- Avvertenze speciali di sicurezza per questo apparecchio 15
- Istruzioni per l uso 15
- Norme di sicurezza generali 15
- Avvertenze per l uso 16
- Decalcificazione 16
- Pulizia 16
- Dati tecnici 17
- Rimozione guasti 17
- Smaltimento 17
- General safety instructions 18
- Instruction manual 18
- Instructions 18
- Special safety instructions for this machine 18
- Cleaning 19
- Decalcification 19
- Disposal 20
- Technical data 20
- Troubleshooting 20
- Instrukcja obsługi 21
- Ogólne wskazówki bezpieczeństwa 21
- Specjalne wskazówki związane z bezpieczną obsługą tego urządzenia 21
- Czyszczenie urządzenia 22
- Instrukcja obsługi 22
- Obsługa 22
- Dane techniczne 23
- Eliminowanie usterek i zakłóceń 23
- Odwapnianie 23
- Ogólne warunki gwarancji 23
- Usuwanie 23
- A készülékre vonatkozó speciális biztonsági szabályok 24
- Használati utasítás 24
- Általános biztonsági rendszabályok 24
- Használati utasítás 25
- Kezelés 25
- Tisztítás 25
- Vízkőmentesítés 25
- Hibaelhárítás 26
- Hulladékkezelés 26
- Műszaki adatok 26
- Інструкція з експлуатації 27
- Загальні вказівки щодо безпеки 27
- Спеціальні заходи безпеки для цього електроприладу 27
- Інформація для користувачів 28
- Обслуговування електроприладу 28
- Очищення 28
- Видалення вапна 29
- Технічні параметри 29
- Усунення дефектів 29
- Общие указания по технике безопасности 30
- Руководство по эксплуатации 30
- Специальные указания по безопасности для этого прибора 30
- Порядок работы 31
- Руководство по эксплуатации 31
- Уход за устройством 31
- Технические данные 32
- Удаление накипи 32
- Устранение неисправностей 32
- C bomann gmbh 36
- Garantie karte 36
- Garantiebewijs carte de garantie certifi cato di garanzia tarjeta de garantia cartão de garantia guarantee card garantikort karta gwarancyjna záruční list garancia lap гарантийная карточка 36
- Internet www bomann de 36
- Stand 06 12 36
- Wk 5015 g cb 36
Похожие устройства
- Gigaset A220 White Инструкция по эксплуатации
- Bomann DG 2204 CB Инструкция по эксплуатации
- Gigaset A220A Grey Инструкция по эксплуатации
- Bomann DG 1218 CB Инструкция по эксплуатации
- Texet TX-D6255А Black/Bronze Инструкция по эксплуатации
- Bomann RK 2241 CB Инструкция по эксплуатации
- Gigaset A220A DUO Black Инструкция по эксплуатации
- Bomann RK 2220 CB Инструкция по эксплуатации
- Rolsen MS1775M Инструкция по эксплуатации
- Bomann EKA 2209 CB Инструкция по эксплуатации
- Philips XL5901C/51 Инструкция по эксплуатации
- Bomann EK 5022 CB Инструкция по эксплуатации
- Gigaset A510 IP Инструкция по эксплуатации
- Rolsen MS2180M Инструкция по эксплуатации
- Bomann EK 515 CB Инструкция по эксплуатации
- Philips M5501WG/51 Инструкция по эксплуатации
- Bomann HDM 462 EK CB Инструкция по эксплуатации
- Philips XL3902S/51 Инструкция по эксплуатации
- Bomann ST/WA 1364 CB Инструкция по эксплуатации
- Philips MT3120T/52 Инструкция по эксплуатации