Bomann HM 359 CB [12/42] Mise en service
![Bomann HM 359 CB [12/42] Mise en service](/views2/1079957/page12/bgc.png)
12
FRANÇAIS
FRANÇAIS
• Attention, l’appareil continue à fonctionner quelques secon-
des après l’avoir arrêté.
• Cet appareil ne convient que pour de petites quantités! Ne
versez donc dans le récipient que la quantité maximale
indiquée dans le tableau!
Mixeur instantané (6)
Coupez en petits morceaux les grands morceaux de denrées
alimentaires solides (Ø maxi de 1,5 cm) avant de les réduire en
purée et rajoutez-y un peu de liquide.
Fonctionnement turbo (3)
Pour une courte utilisation à très grande vitesse. En appuyant
par à-coup, vous obtenez un fonctionnement Pulse.
ATTENTION:
N’utilisez jamais cette fonction plus d’une minute!
Mise en service
Préparation
• Sortez délicatement tous les éléments de l’emballage.
• Enlevez le fi lm des lames du mixeur en prenant toutes vos
précautions!
• Lavez l’appareil, avant la première utilisation, comme indi-
qué dans „Nettoyage“.
Branchement électrique
Vérifi ez que la tension du réseau que vous utilisez convient à
l‘appareil. Les données techniques de l’appareil se trouvent sur
la plaque signalétique.
Utilisation du pétrin / fouet mélangeur
1. Positionnez le sélecteur de fonctions (2) sur “0” et vérifi ez
que le robot n’est pas branché.
2. Introduisez l’extrémité du pétrin ou du fouet mélangeur dans
l’orifi ce du mixeur prévue à cet effet, en poussant jusqu’à ce
qu’il s’enclenche. Le montage est d’autant plus facile si vous
tournez légèrement tout en poussant l’accessoire dans l’orifi ce.
REMARQUE:
Le pétrin équipé du disque ne peut être fi xé que sur le
côté gauche du robot, vu du dessous
3. Branchez l’appareil dans une prise de courant en bon état
de fonctionnement de 230 V, 50 Hz.
4. Vous pouvez alors régler différentes vitesses grâce au
variateur de vitesses (2) situé sur le mixeur .
5. Pour libérer le pétrin/fouet, vérifi ez que le sélecteur de
fonctions est sur “0” et que le robot est débranché.
6. Enfoncez le bouton (1) pour libérer le pétrin/fouet. Vous pou-
vez alors légèrement tirer dessus pour les sortir de l’orifi ce.
Utilisation du mixeur
1. Tirez la languette sur la face arrière de l’appareil vers le
haut et introduisez le mixeur. En introduisant le mixeur,
prière de veiller à ce que les fl èches sur l’appareil et sur le
mixeur soient superposées. Vissez le mixeur dans le sens
des aiguilles d’une montre. La fl èche sur le mixeur doit être
orientée vers le haut.
2. Branchez l’appareil dans une prise de courant en bon état
de fonctionnement de 230 V, 50 Hz.
3.
Plongez le mixeur jusqu’à ¾ aux maximum dans le récipient.
4. Vous pouvez alors régler différentes vitesses grâce au
variateur de vitesses (2) situé sur le mixeur .
5. Si vous souhaitez arrêter l’appareil, positionnez le sélecteur
de fonctions sur “0” et débranchez l’appareil.
6. Pour enlever le mixeur du bâti de moteur, dévissez-le dans
le sens contraire des aiguilles d’une montre et retirez-le
délicatement.
Choisissez, selon l’utilisation, l’accessoire et la vitesse
adaptés d’après le tableau suivant:
Produit/mode de
préparation
quantité
max.
acces-
soires
posi-
tion
durée
max. de
fonction-
nement
Pâte épaisse (par ex.
pâte à levain)
500 g pétrin 1 - 4 3 min.
Pâte à gâteau
, de la
pâte légère pour crêpes
750 g
fouet mé-
langeur
2 - 5
5 min.
(avec turbo
1 min.)
Pâte à biscuit, à gaufre,
Crème fraîche
750 g
fouet mé-
langeur
2 - 5 ou
Turbo
5 min.
(avec turbo
1 min.)
Des dressings de salade
bras
batteur
1 - 5
ou
Turbo
5 min.
(avec turbo
1 min.)
Des fruits
bras
batteur
1 - 5
5 min.
Des oignons, de l‘ail
bras
batteur
Turbo
1 min. en
service
pulse
Nettoyage
DANGER:
• Avant le nettoyage de l’appareil, retirez toujours la prise au
secteur!
• En aucun cas plonger l’appareil dans de l’eau pour le
nettoyer. Vous risqueriez de provoquer une électrocution
ou un incendie.
ATTENTION:
• Ne pas utiliser de brosse en fi l de fer ou autres objets
abrasifs.
• Ne pas utiliser de détergents agressifs ou abrasifs.
• Utilisez un torchon humide pour nettoyer l’extérieur de
l’appareil.
• Lavez les accessoires à l’eau savonneuse, de façon habi-
tuelle.
05-HM 359 CB.indd 1205-HM 359 CB.indd 12 12.06.2009 12:00:30 Uhr12.06.2009 12:00:30 Uhr
Содержание
- Andmixe 1
- Bedienungsanleitung garantie 1
- Gebruiksaanwijzing mode d emploi instrucciones de servicio manual de instruções istruzioni per l uso instruction manual instrukcja obsługi gwarancja návod k použití használati utasítás інструкція з експлуатації руководство по эксплуатации 1
- Handmixer mixeur batidora con varilla mixer portátil frullatore hand mixer mikser ręczny ruční mixér kézi mixer ручний міксер ручной миксер 1
- Hm 359 cb 1
- Contents 2
- Deutsch deutsch 2
- English english 2
- Español español 2
- Français français 2
- Français français español español 2
- Indice 2
- Inhalt 2
- Inhoud 2
- Italiano italiano 2
- Język polski język polski 2
- Magyarul magyarul 2
- Nederlands nederlands 2
- Português português 2
- Sommaire 2
- Spis tres ci 2
- Tartalom 2
- Índice 2
- Česky česky 2
- Зміст 2
- Русский русский 2
- Содержание 2
- Українська українська 2
- Übersicht der bedienelemente 3
- Allgemeine sicherheitshinweise 4
- Anwendungshinweise 4
- Deutsch deutsch 4
- Spezielle sicherheitshinweise für dieses gerät 4
- Übersicht der bedienelemente 4
- Deutsch deutsch 5
- Inbetriebnahme 5
- Reinigung 5
- Deutsch deutsch 6
- Garantieabwicklung 6
- Garantiebedingungen 6
- Geräuschentwicklung 6
- Konformitätserklärung 6
- Technische daten 6
- Bedeutung des symbols mülltonne 7
- Deutsch deutsch 7
- Algemene veiligheidsinstructies 8
- Gebruiksaanwijzingen 8
- Nederlands nederlands 8
- Overzicht van de bedieningselementen 8
- Speciale veiligheidsinstructies voor dit apparaat 8
- Ingebruikname 9
- Nederlands nederlands 9
- Reiniging 9
- Betekenis van het symbool vuilnisemmer 10
- Nederlands nederlands 10
- Technische gegevens 10
- Conseils d utilisation 11
- Conseils de sécurité spécifi ques à cet appareil 11
- Conseils généraux de sécurité 11
- Français français 11
- Liste des différents éléments de commande 11
- Français français 12
- Mise en service 12
- Nettoyage 12
- Données techniques 13
- Français français 13
- Signifi cation du symbole elimination 13
- Consejos de seguridad especiales para este aparato 14
- Español español 14
- Indicaciones generales de seguridad 14
- Indicación de los elementos de manejo 14
- Notas de aplicación 14
- Español español 15
- Limpieza 15
- Puesta en marcha 15
- Datos técnicos 16
- Español español 16
- Signifi cado del símbolo cubo de basura 16
- Avisos de segurança específi cos para este aparelho 17
- Descrição dos elementos 17
- Instruções gerais de segurança 17
- Instruções para utilização 17
- Português português 17
- Colocação em funcionamento 18
- Limpeza 18
- Português português 18
- Características técnicas 19
- Português português 19
- Signifi cado do símbolo contentor do lixo 19
- Avvertenze per l uso 20
- Avvertenze speciali di sicurezza per questo apparecchio 20
- Elementi di comando 20
- Italiano italiano 20
- Norme di sicurezza generali 20
- Italiano italiano 21
- Messa in funzione 21
- Pulizia 21
- Dati tecnici 22
- Italiano italiano 22
- Signifi cato del simbolo eliminazione 22
- English english 23
- General safety instructions 23
- Instructions 23
- Overview of the components 23
- Special safety instructions for this machine 23
- Cleaning 24
- English english 24
- Initial operation 24
- Noise development 24
- Technical data 24
- English english 25
- Meaning of the dustbin symbol 25
- Instrukcja obsługi 26
- Język polski język polski 26
- Ogólne wskazówki bezpieczeństwa 26
- Przegląd elementów obłsugi 26
- Szczególne wskazówki bezpieczeństwa dla korzystania z miksera 26
- Czyszczenie 27
- Język polski język polski 27
- Uruchomienie 27
- Dane techniczne 28
- Język polski język polski 28
- Ogólne warunki gwarancji 28
- Znaczenie symbolu pojemnik na śmieci 28
- Pokyny pro použití 29
- Přehled ovládacích prvků 29
- Speciální bezpečnostní pokyny pro tento přístroj 29
- Všeobecné bezpečnostní pokyny 29
- Česky česky 29
- Technické údaje 30
- Uvedení do provozu 30
- Česky česky 30
- Čištění 30
- Význam symbolu popelnice 31
- Česky česky 31
- A berendezés üzemeltetésével kapcsolatos részletes biztonsági útmutató 32
- A kezelőelemek áttekintése 32
- Használati útmutató 32
- Magyarul magyarul 32
- Általános biztonsági rendszabályok 32
- Beinditás 33
- Magyarul magyarul 33
- Műszaki adatok 33
- Tisztítás 33
- A kuka piktogram jelentése 34
- Magyarul magyarul 34
- Інформація для користувачів 35
- Загальні вказівки щодо безпеки 35
- Огляд елементів приладу 35
- Спеціальні інструкції з безпечної праці для цього приладу 35
- Українська українська 35
- Ввід в експлуатацію 36
- Використання крюків для вимішування тіста вінчику 36
- Очищення 36
- Українська українська 36
- Технічні параметри 37
- Українська українська 37
- Инструкция по эксплуатации 38
- Меры безопасности при работе с миксером 38
- Обзор деталей прибора 38
- Общие указания по технике безопасности 38
- Русский русский 38
- Подготовка к включению 39
- Русский русский 39
- Чистка 39
- Русский русский 40
- Технические данные 40
Похожие устройства
- Rolsen RAS-09CWAF-DC Инструкция по эксплуатации
- Loewe Connect ID 51462Z84 Black/White Инструкция по эксплуатации
- Bomann HM 350 CB Инструкция по эксплуатации
- Rolsen RAS-07CWAF-DC Инструкция по эксплуатации
- BBK BX105U Black/Green Инструкция по эксплуатации
- Bomann CB 336 Инструкция по эксплуатации
- Rolsen RAP-12CWAD Инструкция по эксплуатации
- BBK BX105U Black/Red Инструкция по эксплуатации
- Bomann HM 334 Инструкция по эксплуатации
- BBK BX105U Black/Yellow Инструкция по эксплуатации
- Rolsen RAP-09CWAD Инструкция по эксплуатации
- Bomann FW 447 CB Инструкция по эксплуатации
- Rolsen RCS-2000RT Инструкция по эксплуатации
- Hyundai H-AS1202iu Titan Инструкция по эксплуатации
- Bomann FW 443 CB Инструкция по эксплуатации
- Rolsen KW-3025 Инструкция по эксплуатации
- Siemens IQ 700 WD14H540OE Инструкция по эксплуатации
- Bomann AE 1917 CB Инструкция по эксплуатации
- Rolsen KW-2620 Инструкция по эксплуатации
- Bomann AE 1024 CB Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения