Bomann AE 1917 CB [17/50] Consejos de seguridad especiales para este aparato
![Bomann AE 1917 CB [17/50] Consejos de seguridad especiales para este aparato](/views2/1079975/page17/bg11.png)
17
Instrucciones de servicio
Le agradecemos la conanza depositada en este producto y
esperamos que disfrute de su uso.
Símbolos en este manual de instrucciones
Advertencias importantes para su seguridad están señaladas
en especial. Siga estas advertencias incondicionalmente, para
evitar accidentes y daños en el aparato:
AVISO:
Advierte ante los peligros para su salud y demuestra posibles
riesgos de herida.
ATENCIÓN:
Indica los posibles riesgos para el aparato u otros objetos.
NOTA:
Pone en relieve consejos e informaciones para usted.
Indicaciones generales de seguridad
Antes de la puesta en servicio de este aparato lea detenida-
mente el manual de instrucciones y guarde éste bien incluido la
garantía, el recibo de pago y si es posible también el cartón de
embalaje con el embalaje interior. En caso de dejar el aparato
a terceros, también entregue el manual de instrucciones.
• Solamente utilice el aparato para el uso privado y para el
n previsto. Este aparato no está destinado para el uso
profesional.
No lo utilice al aire libre. No lo exponga al calor, a la
entrada directa de rayos de sol, a la humedad (en ningún
caso sumerja el aparato en agua) y a los cantos agudos.
No utilice el aparato con las manos húmedas. En caso de
que el aparato esté húmedo o mojado retire de momento
la clavija de la caja de enchufe.
• Desconecte el aparato y siempre retire la clavija de la
caja de enchufe (por favor tire de la clavija y no del cable),
cuando no quiera utilizar el aparato, montar piezas o en
caso de limpieza o defectos.
• No utilice el aparato sin vigilancia. En caso de salir de la
habitación, desconecte siempre el aparato. Retire la clavija
de la caja de enchufe.
• El aparato y el cable de alimentación de red se deben
controlar regularmente para garantizar que no estén daña-
dos. En caso de que se comprobara un daño, no se podrá
seguir utilizando el aparato.
• No repare el aparato por su cuenta, sino vaya a un esta-
blecimiento autorizado. Para evitar peligros, deje sustituir
un cable defecto por uno de la misma calidad solamente
por el fabricante, nuestro servicio al cliente o una similar
persona cualicada.
• Solamente utilice accesorios originales.
• Por favor tenga atención a las “Indicaciones especiales de
seguridad…” indicadas a continuación.
Niños y personas débiles
• Para la seguridad de sus niños no deje material de
embalaje (Bolsas de plástico, cartón, poliestireno etc.) a su
alcance.
AVISO!
No deje jugar a los niños con la lámina. ¡Existe peligro
de asxia!
• Este equipo no está destinado al uso por personas (niños
incluidos) que tengan capacidades físicas, sensóricas o
mentales limitadas o una falta de experiencia y/o cono-
cimientos. Sólo pueden utilizar el equipo si una persona
responsable por su seguridad se les vigile o se les instruye
sobre el uso.
• Los infantiles deberían ser vigilados, para asegurar que no
jueguen con el aparato.
Consejos de seguridad especiales
para este aparato
AVISO:
• ¡Riesgo de corte! ¡El tamiz del centrifugador está muy
alado!
• No utilice el aparato si el tamiz giratorio está dañado.
• Utilice siempre el émbolo proporcionado. No introduzca
los dedos ni ninguna otra herramienta por la apertura de
llenado.
• No use el aparato más de 3 minutos seguidos. Después,
deje que se enfríe durante aproximadamente 5 minuto
antes de utilizarlo de nuevo.
• No toque nunca ningún de los accesorios del aparato
cuando estos se mueven todavía. Espere hasta que se
paren.
• No deje funcionar el aparato sin la presencia de una
persona!
• No toque ningún botón de seguridad!
• No quite la tapa cuando funciona el aparato.
• No entre en contacto con la abertura de llenado.
Uso para el que está destinado
Este aparato está diseñado para extraer zumo de frutas y
verduras frescas como piñas, manzanas, remolacha, apio,
pepinos, zanahorias y tomates.
También se puede procesar la piel, siempre que sea comesti-
ble.
Este aparato no se debe utilizar para procesar alimentos que
contengan almidón, como plátanos, papayas, aguacates, higos
y mangos, además de frutas y verduras que sean particular-
mente duras y brosas.
NOTA:
La extracción de zumo de frutas pequeñas, como por ejem-
plo bayas, con el principio del centrifugador es difícil. Para
ello deberá utilizar una prensa de bayas apropiada.
Содержание
- Bedienungsanleitung garantie 1
- Profi automatik entsafter ae 1917 cb 1
- Deutsch 2
- English 2
- Español 2
- Français 2
- Italiano 2
- Język polski 2
- Magyarul 2
- Nederlands 2
- Русский 2
- Українська 2
- Übersicht der bedienelemente 3
- Allgemeine sicherheitshinweise 4
- Bedienungsanleitung 4
- Bestimmungsgemäßer gebrauch 4
- Spezielle sicherheitshinweise für dieses gerät 4
- Aufbau des gerätes 5
- Auspacken des gerätes 5
- Bedienung 5
- Elektrischer anschluss 5
- Lieferumfang 5
- Teilebeschreibung 5
- Aufbewahrung 6
- Reinigung 6
- Garantie 7
- Hinweis zur richtlinienkonformität 7
- Störungsbehebung 7
- Technische daten 7
- Entsorgung 8
- Algemene veiligheidsinstructies 9
- Beoogd gebruik 9
- Gebruiksaanwijzing 9
- Speciale veiligheidsaanwijzingen voor dit apparaat 9
- Bediening 10
- Beschrijving van de onderdelen 10
- Elektrische aansluiting 10
- Het apparaat monteren 10
- Het apparaat uitpakken 10
- Meegeleverde onderdelen 10
- Opslaan 11
- Reiniging 11
- Probleemoplossing 12
- Technische gegevens 12
- Verwijdering 12
- Conseils de sécurité spécifiques à cet appareil 13
- Conseils généraux de sécurité 13
- Mode d emploi 13
- Utilisation conforme 13
- Connexion électrique 14
- Description des pièces 14
- Déballer l appareil 14
- Fonctionnement 14
- Pièces incluses 14
- Réglage de l appareil 14
- Nettoyage 15
- Stockage 15
- Données techniques 16
- Dépannage 16
- Elimination 16
- Consejos de seguridad especiales para este aparato 17
- Indicaciones generales de seguridad 17
- Instrucciones de servicio 17
- Uso para el que está destinado 17
- Conexión eléctrica 18
- Descripción de las partes 18
- Desembalaje del aparato 18
- Instalar el aparato 18
- Piezas suministradas 18
- Utilización 18
- Almacenamiento 19
- Limpieza 19
- Datos técnicos 20
- Eliminación 20
- Resolución de problemas 20
- Avvertenze speciali di sicurezza per questo apparecchio 21
- Istruzioni per l uso 21
- Norme di sicurezza generali 21
- Utilizzo conforme alla destinazione 21
- Collegamento elettrico 22
- Descrizione dei componenti 22
- Disimballaggio dell apparecchio 22
- Funzionamento 22
- Impostazione del dispositivo 22
- Pezzi in dotazione 22
- Conservazione 23
- Pulizia 23
- Dati tecnici 24
- Ricerca dei guasti 24
- Smaltimento 24
- Designated use 25
- General safety instructions 25
- Instruction manual 25
- Special safety instructions for this machine 25
- Description of the parts 26
- Electric connection 26
- Operation 26
- Setting up of the appliance 26
- Supplied parts 26
- Unpacking the appliance 26
- Cleaning 27
- Storage 27
- Disposal 28
- Technical data 28
- Troubleshooting 28
- Instrukcja obsługi 29
- Ogólne wskazówki bezpieczeństwa 29
- Szczególne wskazówki bezpieczeństwa dla korzystania z miksera 29
- Użytkowanie zgodnie z przeznaczeniem 29
- Dostarczone części 30
- Montaż urządzenia 30
- Obsługa 30
- Opis części 30
- Połączenie elektryczne 30
- Wypakowanie urządzenia 30
- Czyszczenie 31
- Przechowywanie 31
- Dane techniczne 32
- Rozwiązywanie problemów 32
- Warunki gwarancji 32
- Usuwanie 33
- Használati utasítás 34
- Rendeltetésszerű használat 34
- Speciális biztonsági előírások a készülékhez 34
- Általános biztonsági rendszabályok 34
- A csomag tartalma 35
- A készülék beállítása 35
- A készülék kicsomagolása 35
- Alkotórészek leírása 35
- Elektromos csatlakozás 35
- Kezelés 35
- Tisztítás 36
- Tárolás 36
- Hibaelhárítás 37
- Műszaki adatok 37
- Selejtezés 37
- Інструкція з експлуатації 38
- Загальні вказівки щодо безпеки 38
- Застосування приладу за його призначенням 38
- Спеціальні інструкції з безпечної праці для цього приладу 38
- Експлуатація 39
- Налаштування приладу 39
- Опис частин 39
- Під єднання до електромережі 39
- Розпакування пристрою 39
- Частини які додаються 39
- Зберігання 40
- Очищення 40
- Технічні параметри 41
- Усунення несправностей 41
- Назначение 42
- Общие указания по технике безопасности 42
- Особые указания по технике безопасноти для этого устройства 42
- Руководство по эксплуатации 42
- Комплект поставки 43
- Подготовка прибора к работе 43
- Подключение 43
- Работа 43
- Распаковка устройства 43
- Список компонентов 43
- Хранение 44
- Чистка 44
- Технические характеристики 45
- Устранение неисправностей 45
- ةينقتلا تامولعملا 46
- تلاكشملا لح 46
- فيظنتلا 46
- نيزختلا 46
- ءازجلأا فصو 47
- ابرهكلا ليصوتلا 47
- زاهجلا دادعإ 47
- زاهجلا ضف 47
- ليغشتلا 47
- ةقحلملا ءازجلأا 48
- ةماعلا ةملاسلا تاميلعت 48
- تاميلعتلا ليلد 48
- زاهجلا اذهب ةصاخلا ةملاسلا تاميلعت 48
- زيمملا مادختسلأا 48
Похожие устройства
- Rolsen KW-2620 Инструкция по эксплуатации
- Bomann AE 1024 CB Инструкция по эксплуатации
- Bomann ZP 1092 CB Инструкция по эксплуатации
- Polaris PMH 2484DRC Инструкция по эксплуатации
- Bomann CB 1082 Инструкция по эксплуатации
- Bomann AE 1915 CB Инструкция по эксплуатации
- Rolsen MG2380S CON Инструкция по эксплуатации
- Indesit BIHA 18.50 Инструкция по эксплуатации
- Bomann MZ 464 CB Инструкция по эксплуатации
- Bomann MZ 463 CB Инструкция по эксплуатации
- Rolsen MG2080TH Инструкция по эксплуатации
- Liebherr CUPsl 2721-20 Инструкция по эксплуатации
- Bomann MZ 460 CB Инструкция по эксплуатации
- Liebherr CUsl 3503-20 Инструкция по эксплуатации
- Rolsen MG2080ME Инструкция по эксплуатации
- Bomann KSW 446 CB Инструкция по эксплуатации
- LG GA-B489BMQZ Инструкция по эксплуатации
- Rolsen MG2080TE Инструкция по эксплуатации
- Samsung RSH5SLMR1 Инструкция по эксплуатации
- Bomann KSW 445 CB Инструкция по эксплуатации