Bomann AE 1024 CB [18/26] Cleaning
![Bomann AE 1024 CB [18/26] Cleaning](/views2/1079978/page18/bg12.png)
18
ENGLISH
Preparations
Please also see illustrations a to e.
• Place the juice and pulp container in position.
• Place the centrifuge housing in position (without the trans-
parent cover).
• Position the centrifuge sieve on the drive wheel in such a
way that it can turn freely.
WARNING SHARP!
• Replace the transparent cover and x the two safety locks
so that they lock in place in the housing.
• Now cut the fruit from which juice is to be extracted into
strips.
• Ensure that the function switch is in the ”OFF“ position.
• Connect the mixer to a properly installed power socket,
230 V, 50 Hz.
Operation
Switch Settings
• For small fruit, e.g. strawberries, select level 1.
• For larger pieces or hard vegetables, e.g. carrots, select
level 2.
• For pulsed mode (working in brief intervals): Move the
switch to the “OFF” position. The switch snaps into place.
The appliance is off now. Turn the switch now to position
“
✽
”. The switch must be kept in this position for the desired
interval. When the switch is released, it returns automatically
to “OFF” position.
• Put the fruit into the lling aperture and then press in with
the stopper rod after switching on.
• The juice will now ow into the juice container. The esh of
the fruit is collected in the pomace container.
NOTE:
In order to avoid malfunctions the maximum lling level of
500 ml should not be exceeded.
Cleaning
WARNING:
• Always remove the plug before cleaning!
• Under no circumstances should you immerse the device
in water for cleaning purposes. Otherwise this might result
in an electric shock or re.
• The centrifuge sieve is very sharp! Danger of injury!
CAUTION:
• Do not use a wire brush or any abrasive items.
• Do not use any acidic or abrasive detergents.
• For cleaning the outside of the machine use only a damp
washing-up cloth.
Plunger, Transparent Cover, Centrifuge Sieve,
Centrifuge Housing, Juice/Pulp Container
• These components can be cleaned in soapy water.
• In order to clean the centrifuge sieve, please use a brush.
CAUTION:
The components are not suitable for cleaning in a dishwasher.
If exposed to heat or caustic cleaners they might become
misshapen or discoloured.
Technical Data
Model: ........................................................................ AE 1024 CB
Power supply: .....................................................220-240 V, 50 Hz
Power consumption: ............................................................450 W
Protection class: .......................................................................... ΙΙ
Short-term operation: ...........................................................2 Min.
Net weight: ........................................................................2,50 kg
This device has been tested according to all relevant current
CE guidelines, such as electromagnetic compatibility and low
voltage directives, and has been constructed in accordance with
the latest safety regulations.
Subject to technical changes without prior notice!
Meaning of the “Dustbin” Symbol
Protect our environment: do not dispose of electrical equipment
in the domestic waste.
Please return any electrical equipment that you will no longer
use to the collection points provided for their disposal.
This helps avoid the potential effects of incorrect disposal on the
environment and human health.
This will contribute to the recycling and other forms of reutilisa-
tion of electrical and electronic equipment.
Information concerning where the equipment can be disposed of
can be obtained from your local authority.
Ogólne wskazówki bezpieczeństwa
Przed uruchomieniem urządzenia proszę bardzo dokładnie
przeczytać instrukcję obsługi. Proszę zachować ją wraz z kartą
gwarancyjną, paragonem i w miarę możliwości również karto-
nem z opakowaniem wewnętrznym. Przekazując urządzenie
innej osobie, oddaj jej także instrukcję obsługi.
• Proszę wykorzystywać urządzenie jedynie dla prywatnego
celu, jaki został przewidziany dla urządzenia. Urządzenie to
nie zostało przewidziane do użytku w ramach działalno-
ści gospodarczej. Proszę nie korzystać z urządzenia na
zewnątrz. Proszę trzymać urządzenie z daleka od ciepła,
bezpośredniego promieniowania słonecznego, wilgoci (w
żadnym wypadku nie zanurzać w substancjach płynnych)
oraz ostrych krawędzi. Proszę nie obsługiwać urządzenia
wilgotnymi dłońmi. Jeżeli urządzenie jest wilgotne lub mo-
kre, proszę natychmiast wyciągnąć wtyczkę (należy ciągnąć
za wtyczkę, nie za przewód).
• Jeżeli nie korzystacie Państwo z urządzenia, jeżeli chcecie
Państwo zamontować jakieś akcesoria, w celu wyczyszcze-
nia lub w przypadku jakichkolwiek zakłóceń, proszę zawsze
wyłączyć urządzenie i wyjąć wtyczkę z gniazdka.
• Pracującego urządzenia nie należy pozostawiać bez nadzo-
ru. Przed opuszczeniem pomieszczenia urządzenie należy
zawsze wyłączać i wyciągać wtyczkę sieciową z gniazda.
• Należy regularnie sprawdzać, czy urządzenie i kabel siecio-
wy nie są uszkodzone. W razie uszkodzenia należy przestać
korzystać z urządzenia.
• W razie awarii proszę nie naprawiać urządzenia samemu
lecz skorzystać z pomocy autoryzowanego specjalisty. Jeże-
li przewód zasilający nieodłączalny ulegnie uszkodzeniu, to
powinien on być wymieniony u producenta lub w specjalnym
zakładzie naprawczym albo przez wykwalikowaną osobę w
celu uniknięcia zagrożenia.
• Proszę stosować tylko oryginalne akcesoria.
• Prosimy pamiętać o podanych dalej „Specjalnych wskazów-
kach dotyczących bezpiecznego użytkowania“.
Dzieci i osoby niepełnosprawne
• Dla bezpieczeństwa dzieci proszę nie zostawiać swobodnie
dostępnych części opakowania (torby plastikowe, kartony,
styropian itp.).
OSTRZEŻENIE!
Nie pozwalaj dzieciom bawić się folią.
Niebezpieczeństwo uduszenia!
• To urządzenie nie może być używane przez osoby (w tym
dzieci) o ograniczonych możliwościach zycznych, moto-
rycznych lub umysłowych lub nie posiadające niezbędnego
doświadczenia i/lub wiedzy. Użytkowanie urządzenia przez
takie osoby jest możliwe wyłącznie pod nadzorem opiekuna
lub po otrzymaniu wskazówek dotyczących używania urzą-
dzenia.
• Nie pozwalaj dzieciom bawić się urządzeniem.
05_AE 1024 CB.indd 18 15.03.2010 15:31:22 Uhr
Содержание
- Ae 1024 cb 1
- Bedienungsanleitung garantie 1
- Contents 2
- Deutsch 2
- English 2
- Español 2
- Français 2
- Français español 2
- Indice 2
- Inhalt 2
- Inhoud 2
- Italiano 2
- Język polski 2
- Magyarul 2
- Nederlands 2
- Português 2
- Sommaire 2
- Spis tres ci 2
- Tartalom 2
- Índice 2
- Зміст 2
- Українська 2
- Übersicht der bedienelemente 3
- Allgemeine sicherheitshinweise 4
- Bedienung 4
- Bestimmungsgemäßer gebrauch 4
- Deutsch 4
- Reinigung 4
- Spezielle sicherheitshinweise für dieses gerät 4
- Vorbereitungen 4
- Übersicht der bedienelemente 4
- Bedienung 5
- Bestimmungsgemäßer gebrauch 5
- Deutsch 5
- Garantiebedingungen 5
- Konformitätserklärung 5
- Reinigung 5
- Spezielle sicherheitshinweise für dieses gerät 5
- Technische daten 5
- Vorbereitungen 5
- Übersicht der bedienelemente 5
- Algemene veiligheidsinstructies 6
- Bedeutung des symbols mülltonne 6
- Deutsch 6
- Garantieabwicklung 6
- Algemene veiligheidsinstructies 7
- Bedeutung des symbols mülltonne 7
- Doelmatig gebruik 7
- Nederlands 7
- Overzicht van de bedieningselementen 7
- Speciale veiligheidsaanwijzingen voor dit apparaat 7
- Bediening 8
- Betekenis van het symbool vuilnisemmer 8
- Conseils généraux de sécurité 8
- Nederlands 8
- Reiniging 8
- Technische gegevens 8
- Voorbereidingen 8
- Betekenis van het symbool vuilnisemmer 9
- Conseils de sécurité spécifiques à cet appareil 9
- Conseils généraux de sécurité 9
- Français 9
- Sommaire des éléments d utilisation 9
- Technische gegevens 9
- Utilisation conforme 9
- Données techniques 10
- Français 10
- Indicaciones generales de seguridad 10
- Nettoyage 10
- Préparatifs 10
- Signification du symbole elimination 10
- Utilisation 10
- Consejos de seguridad especiales para este aparato 11
- Données techniques 11
- Español 11
- Indicaciones generales de seguridad 11
- Signification du symbole elimination 11
- Sinóptico de los elementos de manejo 11
- Uso conforme al destino prescrito 11
- Datos técnicos 12
- Español 12
- Instruções gerais de segurança 12
- Limpieza 12
- Preparaciones 12
- Significado del símbolo cubo de basura 12
- Utilización 12
- Avisos de segurança específicos para este aparelho 13
- Datos técnicos 13
- Elementos do aparelho 13
- Instruções gerais de segurança 13
- Português 13
- Significado del símbolo cubo de basura 13
- Utilização de acordo com as especificações 13
- Características técnicas 14
- Limpeza 14
- Manuseamento 14
- Norme di sicurezza generali 14
- Português 14
- Preparações 14
- Significado do símbolo contentor do lixo 14
- Avvertenze speciali di sicurezza per questo apparecchio 15
- Características técnicas 15
- Elenco degli elementi di comando 15
- Italiano 15
- Norme di sicurezza generali 15
- Significado do símbolo contentor do lixo 15
- Utilizzo conforme alla destinazione 15
- Dati tecnici 16
- General safety instructions 16
- Italiano 16
- Preparazioni 16
- Pulizia 16
- Significato del simbolo eliminazione 16
- Dati tecnici 17
- Designated use 17
- English 17
- General safety instructions 17
- Overview of the components 17
- Significato del simbolo eliminazione 17
- Special safety instructions for this machine 17
- Cleaning 18
- English 18
- Meaning of the dustbin symbol 18
- Ogólne wskazówki bezpieczeństwa 18
- Operation 18
- Preparations 18
- Technical data 18
- Język polski 19
- Meaning of the dustbin symbol 19
- Ogólne wskazówki bezpieczeństwa 19
- Przegląd elementów obsługi 19
- Szczególne wskazówki bezpieczeństwa dla korzystania z miksera 19
- Technical data 19
- Użytkowanie zgodnie z przeznaczeniem 19
- Czyszczenie 20
- Dane techniczne 20
- Język polski 20
- Obsługa 20
- Ogólne warunki gwarancji 20
- Przygotowanie 20
- Znaczenie symbolu pojemnik na śmieci 20
- Dane techniczne 21
- Język polski 21
- Ogólne warunki gwarancji 21
- Znaczenie symbolu pojemnik na śmieci 21
- A kezelőelemek áttekintése 22
- Előkészületek 22
- Használat 22
- Magyarul 22
- Rendeltetésszerű használat 22
- Speciális biztonsági előírások a készülékhez 22
- Tisztítás 22
- Általános biztonsági rendszabályok 22
- A kezelőelemek áttekintése 23
- A kuka piktogram jelentése 23
- Előkészületek 23
- Használat 23
- Magyarul 23
- Műszaki adatok 23
- Rendeltetésszerű használat 23
- Speciális biztonsági előírások a készülékhez 23
- Tisztítás 23
- Загальні вказівки щодо безпеки 24
- Застосування приладу за його призначенням 24
- Обслуговування 24
- Огляд елементів приладу 24
- Очищення 24
- Підготовка 24
- Спеціальні інструкції з безпечної праці для цього приладу 24
- Українська 24
- Застосування приладу за його призначенням 25
- Обслуговування 25
- Огляд елементів приладу 25
- Очищення 25
- Підготовка 25
- Спеціальні інструкції з безпечної праці для цього приладу 25
- Технічні параметри 25
- Українська 25
Похожие устройства
- Bomann ZP 1092 CB Инструкция по эксплуатации
- Polaris PMH 2484DRC Инструкция по эксплуатации
- Bomann CB 1082 Инструкция по эксплуатации
- Bomann AE 1915 CB Инструкция по эксплуатации
- Rolsen MG2380S CON Инструкция по эксплуатации
- Indesit BIHA 18.50 Инструкция по эксплуатации
- Bomann MZ 464 CB Инструкция по эксплуатации
- Bomann MZ 463 CB Инструкция по эксплуатации
- Rolsen MG2080TH Инструкция по эксплуатации
- Liebherr CUPsl 2721-20 Инструкция по эксплуатации
- Bomann MZ 460 CB Инструкция по эксплуатации
- Liebherr CUsl 3503-20 Инструкция по эксплуатации
- Rolsen MG2080ME Инструкция по эксплуатации
- Bomann KSW 446 CB Инструкция по эксплуатации
- LG GA-B489BMQZ Инструкция по эксплуатации
- Rolsen MG2080TE Инструкция по эксплуатации
- Samsung RSH5SLMR1 Инструкция по эксплуатации
- Bomann KSW 445 CB Инструкция по эксплуатации
- Rolsen MG2080SE Инструкция по эксплуатации
- Samsung RSH7ZNRS1 Инструкция по эксплуатации