Bomann AE 1024 CB [8/26] Bediening
![Bomann AE 1024 CB [8/26] Bediening](/views2/1079978/page8/bg8.png)
8
NEDERLANDS
Voorbereidingen
Let daartoe ook op de afbeeldingen a t/m e.
• Plaats de sapbeker en het pulpreservoir.
• Plaats de centrifugebehuizing (zonder transparante afdek-
king).
• U plaatst het centrifugezeef zodanig op het drijfwiel, dat het
vrij kan ronddraaien.
WAARSCHUWING – SCHERP!
• Plaats het transparante deksel en zet de beide veiligheids-
vergrendelingen vast, zodat zij in de behuizing klikken.
• U snijdt de te persen vruchten in repen.
• Controleert u, of de functieschakelaar op „OFF“ staat.
• Sluit het apparaat aan op een correct geïnstalleerd stopcon-
tact 230 V, 50 Hz.
Bediening
Schakelstanden
• Kies stand 1 voor kleine vruchten, bijv. aardbeien.
• Kies stand 2 voor grotere stukken of harde groenten, bijv.
wortels.
• Voor het pulsbedrijf (werken met korte intervallen): Zet de
schakelaar op “OFF”. De schakelaar klikt in deze positie in.
Het apparaat is nu uitgeschakeld. Draai de schakelaar nu
naar de stand “
✽
”. Zolang u de schakelaar ingedrukt houdt,
is de impulsfunctie actief. Zodra u de schakelaar loslaat,
keert deze automatisch terug naar de stand “OFF”.
• U schuift de vruchten in de vulopening en schuift ze met de
stopper door, nadat u het apparaat hebt ingeschakeld.
• Het sap stroomt nu in uw Sapkom. Het vruchtvlees wordt
opgevangen in de droesemtank.
OPMERKING:
Ter vermijding van functiestoringen mag de vulhoeveelheid
van 500 ml niet worden overschreden.
Reiniging
WAARSCHUWING:
• Trek altijd de stekker uit het stopcontact vooraleer u het
toestel schoonmaakt.
• Dompel het apparaat voor de reiniging niet onder water.
Dit zou tot een elektrische schok of brand kunnen leiden.
• het zeef van de centrifuge is zeer scherp! Verwondingsge-
vaar!
OPGELET:
•
Gebruik géén draadborstel of andere schurende voorwerpen.
• Gebruik geen scherpe of schurende reinigingsmiddelen.
• Voor de reiniging van de buitenkant gebruikt u alleen een
vochtige doek.
Stopper, transparante afdekking, centrifugezeef,
centrifugebehuizing, sapbeker/pulpreservoir
• U kunt deze onderdelen in een sopje reinigen.
• Gebruikt u een kwast voor de reiniging van het centrifuge-
zeef.
OPGELET:
De onderdelen zijn niet geschikt voor reiniging in de vaatwas-
machine. Onder invloed van hitte en scherpe reinigers kunnen
deze vervormen of verkleuren.
Technische gegevens
Model: ........................................................................ AE 1024 CB
Spanningstoevoer: .............................................220-240 V, 50 Hz
Opgenomen: .......................................................................450 W
Beschermingsklasse: .................................................................. ΙΙ
Korte bedrijfstijd: ...................................................................2 Min.
Nettogewicht: .....................................................................2,50 kg
Dit apparaat is gekeurd conform de op dit moment van toepas-
sing zijnde CE-richtlijnen zoals bijvoorbeeld elektromagnetische
compatibiliteit en laagspanningsvoorschriften en is geconstru-
eerd volgens de nieuwste veiligheidstechnische voorschriften.
Technische wijzigingen voorbehouden!
Betekenis van het symbool ‘vuilnisemmer’
Bescherm ons milieu, elektrische apparaten horen niet in het
huisafval.
Maak voor het afvoeren van elektrische apparaten gebruik van
de voorgeschreven verzamelpunten en geef daar de elektrische
apparaten af die u niet meer gebruikt.
Daardoor helpt u de potentiële effecten te voorkomen die een
verkeerde afvoer op het milieu en de menselijke gezondheid
kunnen hebben.
Op deze wijze levert u uw bijdrage aan het hergebruik, de
recycling en andere verwerkingsvormen voor oude elektronische
en elektrische apparaten.
Voor informatie over verzamelpunten voor uw apparaten kunt u
contact opnemen met uw gemeente of gemeenteadministratie.
Conseils généraux de sécurité
Lisez attentivement ce mode d’emploi avant de mettre l’appareil
en marche pour la première fois. Conservez le mode d’emploi
ainsi que le bon de garantie, votre ticket de caisse et si possible,
le carton avec l’emballage se trouvant à l’intérieur. Si vous
remettez l‘appareil à des tiers, veuillez-le remettre avec son
mode d‘emploi.
• N’utilisez cet appareil que pour un usage privé et pour les
taches auxquelles il est destiné. Cet appareil n’est pas prévu
pour une utilisation professionnelle. Ne l’utilisez pas en plein
air. Protégez-le de la chaleur, des rayons directs du soleil,
de l’humidité (ne le plongez en aucun cas dans l’eau) et des
objets tranchants. N’utilisez pas cet appareil avec des mains
humides. S’il arrive que de l’humidité ou de l’eau atteignent
l’appareil, débranchez aussitôt le câble d’alimentation.
• Arrêtez l’appareil et débranchez toujours le câble d’alimen-
tation de la prise de courant (en tirant sur la che et non pas
sur le câble) si vous n’utilisez pas l’appareil, si vous installez
les accessoires, pour le nettoyage ou en cas de panne.
• Ne laissez jamais fonctionner l’appareil sans surveillance.
Lorsque vous quittez la pièce, toujours arrêter l’appareil.
Débranchez la che de la prise.
• Il y a lieu d’inspecter l’appareil et le bloc d’alimentation régu-
lièrement en vue d’éventuels signes d’endommagements.
Lorsqu’un endommagement est détecté, l’appareil ne doit
plus être utilisé.
• Ne réparez pas l’appareil vous-même. Contactez plutôt
un technicien qualié. Pour éviter toute mise en danger,
ne faites remplacer le câble défectueux que par un câble
équivalent et que par le fabricant, notre service après-vente
ou toute personne de qualication similaire.
• N’utilisez que les accessoires d’origine.
• Respectez les „Conseils de sécurité spéciques“ ci-des-
sous.
Enfants et personnes fragiles
• Par mesure de sécurité vis-à-vis des enfants, ne laissez pas
les emballages (sac en plastique, carton, polystyrène) à leur
portée.
DANGER!
Ne pas laisser les jeunes enfants jouer avec le lm. Il y a
risque d’étouffement!
• Le présent appareil n’est pas destiné à être utilisé par des
personnes (y compris les enfants) aux facultés mentales,
sensorielles ou physiques limitées ou n’ayant pas l’expérien-
ce et / ou les connaissances requises, à moins d’être sous
la surveillance d’une personne responsable de leur sécurité
ou d’avoir reçu par elle des instructions sur le maniement de
l’appareil.
• Les enfants doivent être surveillés an de garantir qu’ils ne
jouent pas avec l’appareil.
05_AE 1024 CB.indd 8 15.03.2010 15:31:15 Uhr
Содержание
- Ae 1024 cb 1
- Bedienungsanleitung garantie 1
- Contents 2
- Deutsch 2
- English 2
- Español 2
- Français 2
- Français español 2
- Indice 2
- Inhalt 2
- Inhoud 2
- Italiano 2
- Język polski 2
- Magyarul 2
- Nederlands 2
- Português 2
- Sommaire 2
- Spis tres ci 2
- Tartalom 2
- Índice 2
- Зміст 2
- Українська 2
- Übersicht der bedienelemente 3
- Allgemeine sicherheitshinweise 4
- Bedienung 4
- Bestimmungsgemäßer gebrauch 4
- Deutsch 4
- Reinigung 4
- Spezielle sicherheitshinweise für dieses gerät 4
- Vorbereitungen 4
- Übersicht der bedienelemente 4
- Bedienung 5
- Bestimmungsgemäßer gebrauch 5
- Deutsch 5
- Garantiebedingungen 5
- Konformitätserklärung 5
- Reinigung 5
- Spezielle sicherheitshinweise für dieses gerät 5
- Technische daten 5
- Vorbereitungen 5
- Übersicht der bedienelemente 5
- Algemene veiligheidsinstructies 6
- Bedeutung des symbols mülltonne 6
- Deutsch 6
- Garantieabwicklung 6
- Algemene veiligheidsinstructies 7
- Bedeutung des symbols mülltonne 7
- Doelmatig gebruik 7
- Nederlands 7
- Overzicht van de bedieningselementen 7
- Speciale veiligheidsaanwijzingen voor dit apparaat 7
- Bediening 8
- Betekenis van het symbool vuilnisemmer 8
- Conseils généraux de sécurité 8
- Nederlands 8
- Reiniging 8
- Technische gegevens 8
- Voorbereidingen 8
- Betekenis van het symbool vuilnisemmer 9
- Conseils de sécurité spécifiques à cet appareil 9
- Conseils généraux de sécurité 9
- Français 9
- Sommaire des éléments d utilisation 9
- Technische gegevens 9
- Utilisation conforme 9
- Données techniques 10
- Français 10
- Indicaciones generales de seguridad 10
- Nettoyage 10
- Préparatifs 10
- Signification du symbole elimination 10
- Utilisation 10
- Consejos de seguridad especiales para este aparato 11
- Données techniques 11
- Español 11
- Indicaciones generales de seguridad 11
- Signification du symbole elimination 11
- Sinóptico de los elementos de manejo 11
- Uso conforme al destino prescrito 11
- Datos técnicos 12
- Español 12
- Instruções gerais de segurança 12
- Limpieza 12
- Preparaciones 12
- Significado del símbolo cubo de basura 12
- Utilización 12
- Avisos de segurança específicos para este aparelho 13
- Datos técnicos 13
- Elementos do aparelho 13
- Instruções gerais de segurança 13
- Português 13
- Significado del símbolo cubo de basura 13
- Utilização de acordo com as especificações 13
- Características técnicas 14
- Limpeza 14
- Manuseamento 14
- Norme di sicurezza generali 14
- Português 14
- Preparações 14
- Significado do símbolo contentor do lixo 14
- Avvertenze speciali di sicurezza per questo apparecchio 15
- Características técnicas 15
- Elenco degli elementi di comando 15
- Italiano 15
- Norme di sicurezza generali 15
- Significado do símbolo contentor do lixo 15
- Utilizzo conforme alla destinazione 15
- Dati tecnici 16
- General safety instructions 16
- Italiano 16
- Preparazioni 16
- Pulizia 16
- Significato del simbolo eliminazione 16
- Dati tecnici 17
- Designated use 17
- English 17
- General safety instructions 17
- Overview of the components 17
- Significato del simbolo eliminazione 17
- Special safety instructions for this machine 17
- Cleaning 18
- English 18
- Meaning of the dustbin symbol 18
- Ogólne wskazówki bezpieczeństwa 18
- Operation 18
- Preparations 18
- Technical data 18
- Język polski 19
- Meaning of the dustbin symbol 19
- Ogólne wskazówki bezpieczeństwa 19
- Przegląd elementów obsługi 19
- Szczególne wskazówki bezpieczeństwa dla korzystania z miksera 19
- Technical data 19
- Użytkowanie zgodnie z przeznaczeniem 19
- Czyszczenie 20
- Dane techniczne 20
- Język polski 20
- Obsługa 20
- Ogólne warunki gwarancji 20
- Przygotowanie 20
- Znaczenie symbolu pojemnik na śmieci 20
- Dane techniczne 21
- Język polski 21
- Ogólne warunki gwarancji 21
- Znaczenie symbolu pojemnik na śmieci 21
- A kezelőelemek áttekintése 22
- Előkészületek 22
- Használat 22
- Magyarul 22
- Rendeltetésszerű használat 22
- Speciális biztonsági előírások a készülékhez 22
- Tisztítás 22
- Általános biztonsági rendszabályok 22
- A kezelőelemek áttekintése 23
- A kuka piktogram jelentése 23
- Előkészületek 23
- Használat 23
- Magyarul 23
- Műszaki adatok 23
- Rendeltetésszerű használat 23
- Speciális biztonsági előírások a készülékhez 23
- Tisztítás 23
- Загальні вказівки щодо безпеки 24
- Застосування приладу за його призначенням 24
- Обслуговування 24
- Огляд елементів приладу 24
- Очищення 24
- Підготовка 24
- Спеціальні інструкції з безпечної праці для цього приладу 24
- Українська 24
- Застосування приладу за його призначенням 25
- Обслуговування 25
- Огляд елементів приладу 25
- Очищення 25
- Підготовка 25
- Спеціальні інструкції з безпечної праці для цього приладу 25
- Технічні параметри 25
- Українська 25
Похожие устройства
- Bomann ZP 1092 CB Инструкция по эксплуатации
- Polaris PMH 2484DRC Инструкция по эксплуатации
- Bomann CB 1082 Инструкция по эксплуатации
- Bomann AE 1915 CB Инструкция по эксплуатации
- Rolsen MG2380S CON Инструкция по эксплуатации
- Indesit BIHA 18.50 Инструкция по эксплуатации
- Bomann MZ 464 CB Инструкция по эксплуатации
- Bomann MZ 463 CB Инструкция по эксплуатации
- Rolsen MG2080TH Инструкция по эксплуатации
- Liebherr CUPsl 2721-20 Инструкция по эксплуатации
- Bomann MZ 460 CB Инструкция по эксплуатации
- Liebherr CUsl 3503-20 Инструкция по эксплуатации
- Rolsen MG2080ME Инструкция по эксплуатации
- Bomann KSW 446 CB Инструкция по эксплуатации
- LG GA-B489BMQZ Инструкция по эксплуатации
- Rolsen MG2080TE Инструкция по эксплуатации
- Samsung RSH5SLMR1 Инструкция по эксплуатации
- Bomann KSW 445 CB Инструкция по эксплуатации
- Rolsen MG2080SE Инструкция по эксплуатации
- Samsung RSH7ZNRS1 Инструкция по эксплуатации