Bomann KM 345 CB [28/66] Lascar e raspar
![Bomann KM 345 CB [28/66] Lascar e raspar](/views2/1080176/page28/bg1c.png)
28
PORTUGUÊS
PORTUGUÊS
(20). Mantenha a tecla nesta posição, de acordo com o
intervalo desejado. Ao largar esta tecla, a mesma voltará
automaticamente à posição de desligada.
Este aparelho permite fazer rapidamente o seguinte:
• Amassar até 600 g de massa pesada (pão ou massa
macia),
• Remexer até 800 g de massa para crépes ou massa de
fi lhó,
• Remexer até 800 g de massa leve (p.ex. massa de
biscoitos.
INDICAÇÃO:
Não exceda os tempos de funcionamento breve indicados
na tabela ao amassar a massa!
6. No caso de amassar-/ou de agitar, gire sempre o interruptor
(1) de novo para a posição “0” logo que se tenha formado
um pedaço grande ou uma bola de massa. Retire então a
fi cha de corrente.
7. Gire a tampa para a esquerda e retire-a da tigela de trabal-
ho.
8. Retire a faca do espigão.
9. Solte e retire a tigela da batedeira e o espigão. Em seguida
poderá soltar a massa já pronta com a espátula (18) e
retirá-la da tigela.
10. Lavar as peças utilizadas, da forma descrita na rubrica
„limpeza“.
Picar com a faca de metal
AVISO:
A faca de metal (15) é muito afi ada! Perigo de ferimentos!
1. Para o funcionamento do misturador (6) a tampa de segu-
rança (7) terá de estar colocada sobre o eixo de comando.
2. Coloque a tigela de trabalho como indicado.
3. Coloque a faca de metal (15) directamente sobre o espigão.
Empurre a faca completamente para baixo (fi g. 6).
4. Corte primeiro os alimentos em pedaços mais pequenos.
Encha então com os seus ingredientes. Faça atenção à
marcação na tigela de trabalho e não encha acima desta.
5. Coloque a tampa sobre a tigela de trabalho. Gire-a para a
direita até que se possa ouvir bem esta engatar.
6. Feche a cavidade de enchimento (13) com o êmbolo (17).
7. Colocar o selector (1) para a posição 1 a 4. Poderá alcançar
um resultado melhor se utilizar o comando por impulso.
8. Após se ter acabado de triturar, tornar a girar o selector (1)
para a posição „0“ e retirar a fi cha da tomada.
9. Gire a tampa para a esquerda e retire-a da tigela de trabalho.
10. Retire a faca do espigão.
11. Solte e retire a tigela da batedeira e o espigão. Retirar o
respectivo conteúdo.
12. Lavar as peças utilizadas, da forma descrita na rubrica „Lim-
peza“.
Lascar e raspar
1. Para o funcionamento do misturador (6) a tampa de segu-
rança (7) terá de estar colocada sobre o eixo de comando.
2. Coloque a tigela de trabalho como indicado.
3. Coloque o espigão sobre o eixo motor (9).
4. Faça deslizar a ferramenta pretendida (11/12) para dentro
do suporte para ferramentas (14) (fi g. 8). Fixe o suporte
para ferramentas no espigão (fi g. 9).
AVISO:
A superfi cie do ralador ou do raspador bem como os
cantos das peças estão muito afi adas!Há perigo de
ferimentos! Utilizar estas peças com o máximo cuidado!
5. Coloque a tampa sobre a tigela de trabalho. Gire-a para a
direita até que se possa ouvir bem esta engatar (fi g. 10).
6. Introduzir a fi cha numa tomada com protecção de contactos
de 230 V / 50 Hz, devidamente instalada.
7. Ligue o aparelho (Escalão 1 ou 2, etc.) ou utilize o funciona-
mento por impulsos (PULSE) (ver tabela).
8. Corte primeiro os alimentos em pedaços mais pequenos.
Encha então a cavidade de enchimento (13) com os ingredi-
entes. Use o bujão de enchimento (17) para empurrar para
baixo os víveres pela abertura de enchimento (13). Exerça
uma pressão moderada sobre o bujão de enchimento. O
aparelho só pode funcionar com o bujão de enchimento (17)
inserido na abertura de enchimento. Por favor faça atenção
à quantidade máxima de enchimento na tigela de trabalho.
9. Após se ter acabado de lascar/raspar, tornar a girar o
selector (1) para a posição „0“ e retirar a fi cha da tomada.
10. Gire a tampa para a esquerda e retire-a da tigela de trabal-
ho.
11. Retire o suporte para ferramentas do espigão.
12. Retire a cavidade de enchimento do eixo de comando.
13. Então poderá retirar-se a tigela de trabalho. Retirar o
respectivo conteúdo.
14. Lavar as peças utilizadas, da forma descrita na rubrica „Lim-
peza“.
Escolha o utensilio e a velocidade desejada na tabela seguinte:
Produto /
Forma de preparar
Quantida-
de máxima
Utensilio
Veloci-
dade
Tempo
máximo de
funciona-
mento
Massa pesada (p.ex.
massa levedada)
600 g
Faca de material
sintético
1 até 2,
P
2 min
Massa a bater 800 g
Faca de material
sintético
2 até 3,
P
2 min
Massa de biscoito ou de
fi lhó (barquilho)
800 g
Faca de material
sintético
2 até 3,
P
1 min
Triturar p.ex. frutas,
legumes, ervas
500 g Faca de metal
1 até 2,
P
1 min
Cortar pepinos, cenouras 500 g
Peça intercalada
para cortar
1 até 2 1 min
Raspar cenouras,
rábanos, queijo
500 g
Peça intercalada
para ralar
2 até 3 2 min
Ralar batatas, queijo duro 500 g
Peça intercalada
para ralar
1 até 2 2 min
Liquidos, batidos
“shakes”
até 1,5 lt.
Recipiente de
misturação
3 até 4,
P
1 min
Claras batidas
menos 3 de
claras de
ovos
Faca de material
sintético
3 ou P 2 min
Natas pelo menos
menos
250 ml
Faca de material
sintético
2 até 4 2 min
05-KM 345 CB 28 14.11.2006, 9:27:29 Uhr
Содержание
- Bedienungsanleitung garantie 1
- Km 345 cb 1
- Küchenmaschine 1
- Contents 2
- Deutsch deutsch 2
- English english 2
- Español español 2
- Français français 2
- Français français español español 2
- Indice 2
- Inhalt 2
- Inhoud 2
- Innhold 2
- Italiano italiano 2
- Italiano italiano norsk norsk english english 2
- Język polski język polski 2
- Magyarul magyarul 2
- Nederlands nederlands 2
- Norsk norsk 2
- Português português 2
- Sommaire 2
- Spis tres ci 2
- Tartalom 2
- Índice 2
- Česky česky 2
- Руссий руссий 2
- Содержание 2
- Übersicht der bedienelemente 3
- Allgemeine sicherheitshinweise 4
- Deutsch deutsch 4
- Spezielle sicherheitshinweise 4
- Auspacken des gerätes 5
- Bedienung 5
- Deutsch 5
- Deutsch deutsch 5
- Installation und verwendung 5
- Übersicht der bedienelemente 5
- Deutsch deutsch 6
- Inbetriebnahme 6
- Teig kneten und rühren 6
- Deutsch 7
- Deutsch deutsch 7
- Schneiden und raspeln 7
- Zerhaken mit dem metallmesser 7
- Deutsch deutsch 8
- Garantie 8
- Geräuschentwicklung 8
- Konformitätserklärung 8
- Nach der garantie 8
- Reinigung 8
- Service anschrift 8
- Störungsbehebung 8
- Technische daten 8
- Bedeutung des symbols mülltonne 9
- Deutsch 9
- Deutsch deutsch 9
- Algemene veiligheidsinstructies 10
- Nederlands nederlands 10
- Speciale veiligheidsinstructies 10
- Bediening 11
- Het apparaat uitpakken 11
- Installatie en bediening 11
- Nederlands 11
- Nederlands nederlands 11
- Overzicht van de bedieningselementen 11
- Deeg kneden en mengen 12
- Ingebruikname 12
- Nederlands nederlands 12
- Fijnhakken met het metalen mes 13
- Nederlands 13
- Nederlands nederlands 13
- Reiniging 13
- Snijden en raspen 13
- Betekenis van het symbool vuilnisemmer 14
- Garantie 14
- Na de garantieperiode 14
- Nederlands nederlands 14
- Technische gegevens 14
- Verhelpen van storingen 14
- Conseils généraux de sécurité 15
- Conseils spécifi ques de sécurité 15
- Français français 15
- Nederlands 15
- Déballage de l appareil 16
- Français français 16
- Installation et utilisation 16
- Liste des différents éléments de commande 16
- Utilisation 16
- Français 17
- Français français 17
- Mise en marche 17
- Pétrir et mélanger 17
- Couper et râper 18
- Français français 18
- Pour hacher avec le couteau métallique 18
- Après la garantie 19
- Données techniques 19
- Français 19
- Français français 19
- Garantie 19
- Nettoyage 19
- Remèdes aux pannes 19
- Signifi cation du symbole elimination 19
- Español español 20
- Indicaciones especiales de seguridad 20
- Indicaciones generales de seguridad 20
- Desempaquetar el aparato 21
- Español 21
- Español español 21
- Indicación de los elementos de manejo 21
- Instalación y uso 21
- Operación 21
- Batir y amasar la masa 22
- Español español 22
- Puesta en operación 22
- Cortar y raspar 23
- Español 23
- Español español 23
- Trocear con la cuchilla de metal 23
- Datos técnicos 24
- Después de la garantía 24
- Español español 24
- Garantía 24
- Limpieza 24
- Reparación de avería 24
- Signifi cado del símbolo cubo de basura 24
- Español 25
- Indicações especiais de segurança 25
- Instruções gerais de segurança 25
- Português português 25
- Descrição dos elementos 26
- Desembalar o aparelho 26
- Instalação e utilização 26
- Português português 26
- Utilização 26
- Amassar e bater 27
- Colocação em funcionamento 27
- Português 27
- Português português 27
- Lascar e raspar 28
- Picar com a faca de metal 28
- Português português 28
- Após a garantia 29
- Características técnicas 29
- Eliminação de avarias 29
- Garantia 29
- Limpeza 29
- Português 29
- Português português 29
- Signifi cado do símbolo contentor do lixo 29
- Istruzioni di sicurezza speciali 30
- Italiano italiano 30
- Norme di sicurezza generali 30
- Elementi di comando 31
- Italiano 31
- Italiano italiano 31
- Montaggio ed uso 31
- Sballare l apparecchio 31
- Impastare e montare 32
- Italiano italiano 32
- Messa in funzione 32
- Italiano 33
- Italiano italiano 33
- Pulizia 33
- Tagliare e grattugiare 33
- Tritare con la lama di metallo 33
- Dati tecnici 34
- Dopo la garanzia 34
- Garanzia 34
- Italiano italiano 34
- Rimozione guasti 34
- Signifi cato del simbolo eliminazione 34
- Generelle sikkerhetsanvisninger 35
- Italiano 35
- Norsk norsk 35
- Spesielle sikkerhetsanvisninger 35
- Betjening 36
- Installasjon og bruk 36
- Norsk norsk 36
- Oversikt over betjeningselementene 36
- Utpakking av apparatet 36
- Elte deig og lage rører 37
- Norsk norsk 37
- Ta i bruk apparatet 37
- Hakking med metallkniven 38
- Kutte og raspe 38
- Norsk norsk 38
- Rengjøring 38
- Etter garantien 39
- Garanti 39
- Norsk norsk 39
- Tekniske data 39
- Utbedre feil 39
- English english 40
- General safety instructions 40
- Special safety instructions 40
- English 41
- English english 41
- Installation and use 41
- Operation 41
- Overview of the components 41
- Unpacking the appliance 41
- Dough kneading and beating 42
- English english 42
- Initial operation 42
- Chopping with the metal blade 43
- Cleaning 43
- Cutting and grating 43
- English 43
- English english 43
- After the expiry of the guarantee 44
- English english 44
- Guarantee 44
- Meaning of the dustbin symbol 44
- Technical data 44
- Troubleshooting 44
- English 45
- Język polski język polski 45
- Ogólne wskazówki bezpieczeństwa 45
- Szczególne zalecenia z zakresu bezpieczeństwa 45
- Instalacja i zastosowanie 46
- Język polski język polski 46
- Obsługa 46
- Przegląd elementów obsługi 46
- Rozpakowanie urządzenia 46
- Język polski 47
- Język polski język polski 47
- Ugniatanie i mieszanie ciasta 47
- Uruchomienie 47
- Cięcie i ucieranie 48
- Język polski język polski 48
- Rozdrabnianie nożem metalowym 48
- Czyszczenie 49
- Dane techniczne 49
- Język polski 49
- Język polski język polski 49
- Usuwanie usterek 49
- Warunki gwarancji 49
- Język polski język polski 50
- Znaczenie symbolu pojemnik na śmieci 50
- Język polski 51
- Speciální bezpečnostní pokyny 51
- Všeobecné bezpečnostní pokyny 51
- Česky česky 51
- Instalace a použití 52
- Obsluha 52
- Přehled ovládacích prvků 52
- Vybalení přístroje 52
- Česky česky 52
- Hnětení těsta a míchání 53
- Uvedení do provozu 53
- Česky 53
- Česky česky 53
- Krouhání a strouhání 54
- Sekání pomocí kovového nože 54
- Česky česky 54
- Čištění 54
- Odstranění poruch 55
- Po uplynutí záruky 55
- Technické údaje 55
- Význam symbolu popelnice 55
- Záruka 55
- Česky 55
- Česky česky 55
- A készülékre vonatkozó speciális biztonsági rendszabályok 56
- Magyarul magyarul 56
- Általános biztonsági rendszabályok 56
- A kezelő elemek áttekintéseé 57
- A készülék kicsomagolása 57
- Használat 57
- Magyarul 57
- Magyarul magyarul 57
- Üzembehelyezés és használat 57
- Használatbavétel 58
- Magyarul magyarul 58
- Tésztadagasztás vagy keverés 58
- Aprítás a fémkéssel 59
- Magyarul 59
- Magyarul magyarul 59
- Tisztítás 59
- Vágás és reszelés 59
- A garanciális idő után 60
- A kuka piktogram jelentése 60
- Garancia 60
- Hibaelhárítás 60
- Magyarul magyarul 60
- Műszaki adatok 60
- Magyarul 61
- Общие указания по технике безопасности 61
- Руссий руссий 61
- Специальные указания по технике безопасности 61
- Монтаж прибора и порядок работы 62
- Обзор деталей прибора 62
- Порядок работы 62
- Распаковка прибора 62
- Руссий руссий 62
- Замешивание теста 63
- Подготовка к работе 63
- Руссий 63
- Руссий руссий 63
- Работа с металлическим секачом 64
- Резание и шинкование 64
- Руссий руссий 64
- Гарантийное обязательство 65
- После гарантии 65
- Руссий 65
- Руссий руссий 65
- Технические данные 65
- Устранение неисправностей 65
- Чистка 65
Похожие устройства
- Loewe Connect ID 46 White+Black HGL Инструкция по эксплуатации
- LG 32LG5030 Инструкция по эксплуатации
- Philips 60 PFL9607T/12 Инструкция по эксплуатации
- Rolsen RN3230 IRENE Инструкция по эксплуатации
- Bomann EKP 5006 CB Инструкция по эксплуатации
- Ritmix RF4550 4Gb Black Инструкция по эксплуатации
- Rolsen RN3240 Инструкция по эксплуатации
- Bomann EKI 5000 CB Инструкция по эксплуатации
- LG 32LG5700 Инструкция по эксплуатации
- Ritmix RF4550 4Gb Blue Инструкция по эксплуатации
- Rolsen RN3250 SABINA Инструкция по эксплуатации
- Ritmix RF4550 4Gb Red Инструкция по эксплуатации
- Bomann DKP 5007 CB Инструкция по эксплуатации
- Rolsen RN4220 ARABELLA Инструкция по эксплуатации
- Ritmix RF4550 4Gb White Инструкция по эксплуатации
- LG 32LG6000 Инструкция по эксплуатации
- Rolsen RN4450 OLIVIA Инструкция по эксплуатации
- Ritmix RF4550 8Gb Black Инструкция по эксплуатации
- Bomann DR 435 CB Инструкция по эксплуатации
- Rolsen RN5150 AMALIA Инструкция по эксплуатации