Bomann KM 345 CB [59/66] Aprítás a fémkéssel
![Bomann KM 345 CB [59/66] Aprítás a fémkéssel](/views2/1080176/page59/bg3b.png)
MAGYARUL
59
MAGYARUL
MAGYARUL
7. Forgassa körül a fedelet balra és emelje le a munkatálról!
8. Húzza le a kést a vezetőpöcökről.
9. Oldja ki a keverőedényt és vezetőpöcköt és vegye le őket. A
kész tésztát most leválaszthatja az edényről egy lapátkával
(18) és kiveheti a tálból.
10. Tisztítsa meg a használt elemeket úgy, ahogy a „Tisztítás“
címszó alatt olvasható.
Aprítás a fémkéssel
FIGYELMEZTETÉS:
A fémkés (15) nagyon éles! Sérülésveszély áll fenn!
1. A biztonsági fedelet (7) fel kell szerelni a mixelő hajtás (6)
hajtótengelyére.
2. Rakja föl a munkatálat a leírtak szerint!
3. Dugja a fémkést (15) közvetlenül a vezetőpöcökre. Egészen
nyomja le a kést (6. ábra).
4. Előtte aprítsa az élelmiszert kisebb darabokra. Most töltse
be a hozzávalókat! Figyelje a munkatál jelöléseit és ne
töltsön ezek fölé!
5. Tegye fel a fedelet a munkatálra! A fedelet forgassa jobbra,
amíg jól halhatóan be nem kattan!
6. Zárja le a töltőnyílást (13) a töltőeszközzel (17)!
7. Dugja a csatlakozó dugót szabályszerűen szerelt 230 V /
50 Hz-es földelt konnektorba. Fordítsa a kapcsolót (1) 1-ös
vagy 4-os állásba. Jobb eredményt ér el, ha az impulzus-
üzemet használja.
8. Fordítsa az aprítás után a kapcsolót (1) ismét „0“ állásba, és
húzza ki a dugót a konnektorból!
9. Forgassa körül a fedelet balra és emelje le a munkatálról!
10. Húzza le a kést a vezetőpöcökről.
11. Oldja ki a keverőedényt és a vezetőpöcköt és vegye le őket.
Ki lehet venni belőle a felaprított tartalmat.
12. Tisztítsa meg a használt elemeket úgy, ahogy a „Tisztítás“
címszó alatt olvasható.
Vágás és reszelés
1. A biztonsági fedelet (7) fel kell szerelni a mixelő hajtás (6)
hajtótengelyére.
2. Rakja föl a munkatálat a leírtak szerint!
3. Húzza át a vezetőpöcköt a meghajtótengelyen keresztül (9).
4. Tolja a kívánt szerszámot (11/12) a szerszámtartóba (14)
(8. ábra). Erősítse rá a szerszámtartót a vezetőpöcökre (9.
ábra).
FIGYELMEZTETÉS:
A daráló- és reszelőfelületek és a betétek szélei is nagyon
élesek! Sérülést okozhatnak! Használja a betéteket a
szükséges elővigyázattal!
5. Tegye fel a fedelet a munkatálra! A fedelet forgassa jobbra,
amíg jól halhatóan be nem kattan (10. ábra)!
6. Dugja a csatlakozó dugót szabályszerűen szerelt 230 V /
50 Hz-es földelt konnektorba!
7. Kapcsolja be a készüléket (1. vagy 2. fokozat stb.), vagy
használja a pulzáló üzemmódot (PULSE) (lásd a táblázatot).
8. Előtte aprítsa az élelmiszert kisebb darabokra. Töltse
meg most az adagolónyílást (13) a hozzávalókkal! A
töltögetőt (17) használja arra, hogy az élelmiszert lenyomja
a betöltőnyíláson (13). Közepes erősségű nyomást gyak-
oroljon rá. A készüléket csak behelyezett töltögetővel (17)
szabad működtetni. Tartsa szem előtt a munkatál maximális
töltőmennyiségét!
9. Fordítsa vissza a kapcsolót (1) a vágás / reszelés ismét „0“
helyzetbe, és húzza ki a dugót a konnektorból!
10. Forgassa körül a fedelet balra és emelje le a munkatálról!
11. Vegye le a szerszámtartót a vezetőpöcökről.
12. Húzza le a vezetőtüskét a hajtótengelyről!
13. A munkatálat most le lehet venni. Ki lehet venni belőle a
felaprított tartalmat.
14. Tisztítsa meg a használt elemeket úgy, ahogy a „Tisztítás“
címszó alatt olvasható.
Adott alkalmazáshoz az alábbi táblázat szerint válassza meg a
szerszámot és a sebességet:
Termék/Elkészítési mód
Max.
tömeg
Szerszám Fokozat
Max.
üzemidő
Sűrű tészta (pl. kelt
tészta)
600 g Műanyag kés
1 - 2,
P
2 perc
Kevert tészta 800 g Műanyag kés
2 - 3,
P
2 perc
Piskótatészta vagy
ostyatészta
800 g Műanyag kés
2 - 3,
P
1 perc
Aprítás, pl. gyümölcs,
zöldség, fűszernövények
500 g Fém kés
1 - 2,
P
1 perc
Uborka, sárgarépa
szeletelése
500 g Vágóbetét 1 - 2 1 perc
Sárgarépa, retek, sajt
reszelése
500 g Reszelőbetét 2 - 3 2 perc
Burgonya, kemény sajt
gyalulása
500 g Reszelőbetét 1 - 2 2 perc
Folyadékok, turmixok 1,5 literig. Mixelőedény
3 - 4,
P
1 perc
Tojásfehérjehab
min.
3 fehérje
Műanyag kés 3 vagy P 2 perc
Tejszín min. 250 ml Műanyag kés 2 - 4 2 perc
Tisztítás
• Minden tisztítás előtt húzza ki a csatlakozó dugót a konnek-
torból!
• Minden munkamenet után nyomban gondosan tisztítsa
meg a munkatálat, ill. a keverőedényt! Ehhez vegye le a
munkatálat, hogy a hajtótengelyen lévő maradványokat el
tudja távolítani!
• Ne használjon a tisztogatáshoz éles tárgyakat!
• Ne használjon erős vagy súroló hatású tisztítószert!
• Az alapkészülék tisztítására csak nedves ruhát használjon.
• Színezőanyagokban gazdag élelmiszerek (pl. sárgarépa) a
műanyag részek enyhe elszíneződését okozhatják. Ezeket
étolajjal távolíthatja el.
• Az élelmiszerekkel közvetlen érintkezésbe került levehető
alkatrészeket (szerszám és edények) el lehet mosogatni.
05-KM 345 CB 59 14.11.2006, 9:28:40 Uhr
Содержание
- Bedienungsanleitung garantie 1
- Km 345 cb 1
- Küchenmaschine 1
- Contents 2
- Deutsch deutsch 2
- English english 2
- Español español 2
- Français français 2
- Français français español español 2
- Indice 2
- Inhalt 2
- Inhoud 2
- Innhold 2
- Italiano italiano 2
- Italiano italiano norsk norsk english english 2
- Język polski język polski 2
- Magyarul magyarul 2
- Nederlands nederlands 2
- Norsk norsk 2
- Português português 2
- Sommaire 2
- Spis tres ci 2
- Tartalom 2
- Índice 2
- Česky česky 2
- Руссий руссий 2
- Содержание 2
- Übersicht der bedienelemente 3
- Allgemeine sicherheitshinweise 4
- Deutsch deutsch 4
- Spezielle sicherheitshinweise 4
- Auspacken des gerätes 5
- Bedienung 5
- Deutsch 5
- Deutsch deutsch 5
- Installation und verwendung 5
- Übersicht der bedienelemente 5
- Deutsch deutsch 6
- Inbetriebnahme 6
- Teig kneten und rühren 6
- Deutsch 7
- Deutsch deutsch 7
- Schneiden und raspeln 7
- Zerhaken mit dem metallmesser 7
- Deutsch deutsch 8
- Garantie 8
- Geräuschentwicklung 8
- Konformitätserklärung 8
- Nach der garantie 8
- Reinigung 8
- Service anschrift 8
- Störungsbehebung 8
- Technische daten 8
- Bedeutung des symbols mülltonne 9
- Deutsch 9
- Deutsch deutsch 9
- Algemene veiligheidsinstructies 10
- Nederlands nederlands 10
- Speciale veiligheidsinstructies 10
- Bediening 11
- Het apparaat uitpakken 11
- Installatie en bediening 11
- Nederlands 11
- Nederlands nederlands 11
- Overzicht van de bedieningselementen 11
- Deeg kneden en mengen 12
- Ingebruikname 12
- Nederlands nederlands 12
- Fijnhakken met het metalen mes 13
- Nederlands 13
- Nederlands nederlands 13
- Reiniging 13
- Snijden en raspen 13
- Betekenis van het symbool vuilnisemmer 14
- Garantie 14
- Na de garantieperiode 14
- Nederlands nederlands 14
- Technische gegevens 14
- Verhelpen van storingen 14
- Conseils généraux de sécurité 15
- Conseils spécifi ques de sécurité 15
- Français français 15
- Nederlands 15
- Déballage de l appareil 16
- Français français 16
- Installation et utilisation 16
- Liste des différents éléments de commande 16
- Utilisation 16
- Français 17
- Français français 17
- Mise en marche 17
- Pétrir et mélanger 17
- Couper et râper 18
- Français français 18
- Pour hacher avec le couteau métallique 18
- Après la garantie 19
- Données techniques 19
- Français 19
- Français français 19
- Garantie 19
- Nettoyage 19
- Remèdes aux pannes 19
- Signifi cation du symbole elimination 19
- Español español 20
- Indicaciones especiales de seguridad 20
- Indicaciones generales de seguridad 20
- Desempaquetar el aparato 21
- Español 21
- Español español 21
- Indicación de los elementos de manejo 21
- Instalación y uso 21
- Operación 21
- Batir y amasar la masa 22
- Español español 22
- Puesta en operación 22
- Cortar y raspar 23
- Español 23
- Español español 23
- Trocear con la cuchilla de metal 23
- Datos técnicos 24
- Después de la garantía 24
- Español español 24
- Garantía 24
- Limpieza 24
- Reparación de avería 24
- Signifi cado del símbolo cubo de basura 24
- Español 25
- Indicações especiais de segurança 25
- Instruções gerais de segurança 25
- Português português 25
- Descrição dos elementos 26
- Desembalar o aparelho 26
- Instalação e utilização 26
- Português português 26
- Utilização 26
- Amassar e bater 27
- Colocação em funcionamento 27
- Português 27
- Português português 27
- Lascar e raspar 28
- Picar com a faca de metal 28
- Português português 28
- Após a garantia 29
- Características técnicas 29
- Eliminação de avarias 29
- Garantia 29
- Limpeza 29
- Português 29
- Português português 29
- Signifi cado do símbolo contentor do lixo 29
- Istruzioni di sicurezza speciali 30
- Italiano italiano 30
- Norme di sicurezza generali 30
- Elementi di comando 31
- Italiano 31
- Italiano italiano 31
- Montaggio ed uso 31
- Sballare l apparecchio 31
- Impastare e montare 32
- Italiano italiano 32
- Messa in funzione 32
- Italiano 33
- Italiano italiano 33
- Pulizia 33
- Tagliare e grattugiare 33
- Tritare con la lama di metallo 33
- Dati tecnici 34
- Dopo la garanzia 34
- Garanzia 34
- Italiano italiano 34
- Rimozione guasti 34
- Signifi cato del simbolo eliminazione 34
- Generelle sikkerhetsanvisninger 35
- Italiano 35
- Norsk norsk 35
- Spesielle sikkerhetsanvisninger 35
- Betjening 36
- Installasjon og bruk 36
- Norsk norsk 36
- Oversikt over betjeningselementene 36
- Utpakking av apparatet 36
- Elte deig og lage rører 37
- Norsk norsk 37
- Ta i bruk apparatet 37
- Hakking med metallkniven 38
- Kutte og raspe 38
- Norsk norsk 38
- Rengjøring 38
- Etter garantien 39
- Garanti 39
- Norsk norsk 39
- Tekniske data 39
- Utbedre feil 39
- English english 40
- General safety instructions 40
- Special safety instructions 40
- English 41
- English english 41
- Installation and use 41
- Operation 41
- Overview of the components 41
- Unpacking the appliance 41
- Dough kneading and beating 42
- English english 42
- Initial operation 42
- Chopping with the metal blade 43
- Cleaning 43
- Cutting and grating 43
- English 43
- English english 43
- After the expiry of the guarantee 44
- English english 44
- Guarantee 44
- Meaning of the dustbin symbol 44
- Technical data 44
- Troubleshooting 44
- English 45
- Język polski język polski 45
- Ogólne wskazówki bezpieczeństwa 45
- Szczególne zalecenia z zakresu bezpieczeństwa 45
- Instalacja i zastosowanie 46
- Język polski język polski 46
- Obsługa 46
- Przegląd elementów obsługi 46
- Rozpakowanie urządzenia 46
- Język polski 47
- Język polski język polski 47
- Ugniatanie i mieszanie ciasta 47
- Uruchomienie 47
- Cięcie i ucieranie 48
- Język polski język polski 48
- Rozdrabnianie nożem metalowym 48
- Czyszczenie 49
- Dane techniczne 49
- Język polski 49
- Język polski język polski 49
- Usuwanie usterek 49
- Warunki gwarancji 49
- Język polski język polski 50
- Znaczenie symbolu pojemnik na śmieci 50
- Język polski 51
- Speciální bezpečnostní pokyny 51
- Všeobecné bezpečnostní pokyny 51
- Česky česky 51
- Instalace a použití 52
- Obsluha 52
- Přehled ovládacích prvků 52
- Vybalení přístroje 52
- Česky česky 52
- Hnětení těsta a míchání 53
- Uvedení do provozu 53
- Česky 53
- Česky česky 53
- Krouhání a strouhání 54
- Sekání pomocí kovového nože 54
- Česky česky 54
- Čištění 54
- Odstranění poruch 55
- Po uplynutí záruky 55
- Technické údaje 55
- Význam symbolu popelnice 55
- Záruka 55
- Česky 55
- Česky česky 55
- A készülékre vonatkozó speciális biztonsági rendszabályok 56
- Magyarul magyarul 56
- Általános biztonsági rendszabályok 56
- A kezelő elemek áttekintéseé 57
- A készülék kicsomagolása 57
- Használat 57
- Magyarul 57
- Magyarul magyarul 57
- Üzembehelyezés és használat 57
- Használatbavétel 58
- Magyarul magyarul 58
- Tésztadagasztás vagy keverés 58
- Aprítás a fémkéssel 59
- Magyarul 59
- Magyarul magyarul 59
- Tisztítás 59
- Vágás és reszelés 59
- A garanciális idő után 60
- A kuka piktogram jelentése 60
- Garancia 60
- Hibaelhárítás 60
- Magyarul magyarul 60
- Műszaki adatok 60
- Magyarul 61
- Общие указания по технике безопасности 61
- Руссий руссий 61
- Специальные указания по технике безопасности 61
- Монтаж прибора и порядок работы 62
- Обзор деталей прибора 62
- Порядок работы 62
- Распаковка прибора 62
- Руссий руссий 62
- Замешивание теста 63
- Подготовка к работе 63
- Руссий 63
- Руссий руссий 63
- Работа с металлическим секачом 64
- Резание и шинкование 64
- Руссий руссий 64
- Гарантийное обязательство 65
- После гарантии 65
- Руссий 65
- Руссий руссий 65
- Технические данные 65
- Устранение неисправностей 65
- Чистка 65
Похожие устройства
- Loewe Connect ID 46 White+Black HGL Инструкция по эксплуатации
- LG 32LG5030 Инструкция по эксплуатации
- Philips 60 PFL9607T/12 Инструкция по эксплуатации
- Rolsen RN3230 IRENE Инструкция по эксплуатации
- Bomann EKP 5006 CB Инструкция по эксплуатации
- Ritmix RF4550 4Gb Black Инструкция по эксплуатации
- Rolsen RN3240 Инструкция по эксплуатации
- Bomann EKI 5000 CB Инструкция по эксплуатации
- LG 32LG5700 Инструкция по эксплуатации
- Ritmix RF4550 4Gb Blue Инструкция по эксплуатации
- Rolsen RN3250 SABINA Инструкция по эксплуатации
- Ritmix RF4550 4Gb Red Инструкция по эксплуатации
- Bomann DKP 5007 CB Инструкция по эксплуатации
- Rolsen RN4220 ARABELLA Инструкция по эксплуатации
- Ritmix RF4550 4Gb White Инструкция по эксплуатации
- LG 32LG6000 Инструкция по эксплуатации
- Rolsen RN4450 OLIVIA Инструкция по эксплуатации
- Ritmix RF4550 8Gb Black Инструкция по эксплуатации
- Bomann DR 435 CB Инструкция по эксплуатации
- Rolsen RN5150 AMALIA Инструкция по эксплуатации