Bomann MW 2235 CB [37/50] Důležité bezpečnostní pokyny
![Bomann MW 2235 CB [37/50] Důležité bezpečnostní pokyny](/views2/1080211/page37/bg25.png)
37
ČESKYČESKY
Všeobecné bezpečnostní pokyny
Před uvedením tohoto přístroje do provozu si velmi pozorně
přečtěte návod k obsluze a tento návod spolu se záručním li-
stem, pokladním blokem a podle možností i s obalem a vnitřním
vybavením obalu dobře uschovejte. Pokud budete přístroj
předávat třetím osobám, odevzdejte jim i tento návod k obsluze.
• Používejte tento přístroj výlučně pro soukromou potřebu a
pro stanovené účely. Tento přístroj není určen pro komerční
použití. Nepoužívejte jej v otevřeném prostoru. Chraňte
jej před horkem, přímým slunečním zářením, vlhkostí (v
žádném případě jej neponořujte do kapalin) a stykem s
ostrými hranami. Nepoužívejte přístroj v případě, že máte
vlhké ruce. Jestliže dojde k navlhčení nebo namočení
přístroje, okamžitě vytáhněte zástrčku ze zásuvky.
• Přístroj vypněte a vždy vytáhněte zástrčku ze zásuvky (vždy
tahejte za zástrčku, nikdy ne za kabel), jestliže nebudete
přístroj používat, pokud chcete namontovat příslušenství
přístroje, při čištění nebo v případě poruchy.
• Přístroj nesmí zůstat v provozu bez dozoru. Pokud byste
chtěli prostor opustit, přístroj vždy vypněte. Vytáhněte
zástrčku ze zásuvky.
• Pravidelně kontrolujte přístroj a přívodní kabel z hlediska
poškození. Jestliže přístroj vykazuje nějakou závadu,
neuvádějte jej do provozu.
• Neopravujte přístroj vlastními silami, nýbrž vyhledejte
autorizovaného opraváře. Abyste eliminovali rizika, nechejte
poškozený přívodní kabel nahradit kabelem se stejnými
hodnotami pouze výrobcem, naším servisem pro zákazníky
nebo jinou kvalifi kovanou osobou.
• Používejte jen originální příslušenství.
• Respektujte prosím následující „Speciální bezpečnostní
pokyny“.
Děti a slabé osoby
• Z důvodu zajištění bezpečnosti Vašich dětí neponechávejte
v jejich dosahu žádné součásti obalu (plastové pytlíky,
kartón, styropor atd.).
VÝSTRAHA!
Zabraňte tomu, aby si malé děti hrály s fólií.
Hrozí nebezpečí udušení!
• Za účelem ochrany dětí a slabých osob před nebezpečím
elektrických přístrojů dbejte na to, aby byl tento přístroj
používán pouze pod dohledem. Tento přístroj není hračka.
Zabraňte tomu, aby si s ním hrály malé děti.
Důležité bezpečnostní pokyny!
Důkladně si prostudujte a uschovejte pro budoucí potřebu.
• Sáčky plněné zrním, třešňovými peckami nebo gelem
neohřívejte v mikrovlnné troubě. NEBEZPEČÍ POŽÁRU!
• Výstraha: Jestliže jsou poškozena dvířka nebo těsnění
dvířek, nesmí být mikrovlnná trouba uvedena do provozu
dříve, než je provedena oprava osobou, která je k tomu
řádně vyškolena.
• Výstraha: V žádném případě neopravujte přístroj sami, ale
obraťte se na autorizovaného odborníka. S výjimkou od-
borníka je pro všechny ostatní osoby nebezpečné provádět
jakékoliv opravy nebo údržbové práce, které vyžadují
demontáž jakéhokoliv krytu, zajišťujícího ochranu proti
ozáření mikrovlnnou energií.
• Výstraha: Neohřívejte tekutiny v uzavřených nádobách.
Nebezpečí exploze!
• Výstraha: Vaši mikrovlnnou troubu nestavte do skříně.
Dbejte nato, aby na všech stranách spotřebiče byla vůči
skříním, stěnám apod. dodržena minimální vzdálenost pro
ventilaci 20 cm.
• Výstraha: Děti a nemocné osoby mohou spotřebič použít
bez dohledu, pokud obdrží náležité pokyny, které jim
umožní, aby spotřebič použili bezpečným způsobem a byli si
vědomi nebezpečí nesprávného zacházení.
• Upozornění: Mikrovlná trouba není určena pro ohřívání/
zahřívání živých tvorů.
• Používejte jen nádobí z vhodného materiálu, jako je:
sklo, porcelán, keramika, žáruvzdorná umělá hmota nebo
speciální nádobí pro mikrovlnné trouby.
• Při ohřívání nebo vaření pokrmů, které jsou v obalech z
hořlavých materiálů (např. plastové nebo papírové nádob-
ky), musí být mikrovlnná trouba pod stálým dohledem kvůli
nebezpečí možnosti vznícení těchto materiálů.
• Objeví-li se kouř, přístroj vypněte a vytáhněte zástrčku
ze zásuvky. Dvířka nechte zavřená, aby došlo k udušení
eventuálního plamene.
• Pozor, utajený var: Při vaření, a zejména pak při ohřívání
tekutin (voda), se může stát, že je sice dosaženo teploty
varu, ale typické bublinky páry ještě nevystupují. Tekutina
se vaří nerovnoměrně. Tento tzv. utajený var může při
vyjímání nádoby a tím způsobeném lehkém otřesu vést k
náhlému vytvoření bublinek páry a tím i k překypění tekutiny.
Nebezpečí popálení! K dosažení rovnoměrného varu vložte
do nádoby skleněnou tyčinku (nebo z podobného materiálu,
ne však kovovou!)
• Obsah kojeneckých lahví a sklenic s dětskou výživou musí
být před použitím promíchán nebo protřepán a musí být
zkontrolována jeho teplota. Nebezpečí popálení!
• Potraviny se skořápkou nebo slupkou apod., jako jsou
vejce, vuřty, uzavřené skleněné konzervy atd., nesmějí být
v přístrojích využívajících energii mikrovln ohřívány, protože
by mohly explodovat, a to dokonce i tehdy, jestliže je proces
jejich ohřevu mikrovlnami ukončen.
• Rám dvířek/těsnění dvířek a sousedící díly musí být v
případě znečištění důkladně vyčištěny pomocí vlhkého
hadříku.
• Čistěte mikrovlnnou troubu pravidelně a vždy odstraňte zbyt-
ky potravin z vnitřního prostoru.
• V případě, že přístroj nebude udržován v náležitě čistém
stavu, může dojít ke zničení povrchu, což ovlivní životnost
přístroje a může mít za následek i nebezpečné situace.
Přehled ovládacích prvků
1 Regulátor výkonu
2 Spínací hodiny
3 Hnací osa
4 Kluzný kroužek
5 Otočný talíř
6 Uzávěr dvířek
7 Okénko
05-MW 2226 CB.indd 3705-MW 2226 CB.indd 37 04.08.2008 9:31:10 Uhr04.08.2008 9:31:10 Uhr
Содержание
- Bedienungsanleitung garantie 1
- Mw 2235 cb 1
- Contents 2
- Deutsch deutsch 2
- English english 2
- Español español 2
- Français français 2
- Français français español español 2
- Indice 2
- Inhalt 2
- Inhoud 2
- Innhold 2
- Italiano italiano 2
- Italiano italiano norsk norsk english english 2
- Język polski język polski 2
- Magyarul magyarul 2
- Nederlands nederlands 2
- Norsk norsk 2
- Português português 2
- Sommaire 2
- Spis tres ci 2
- Tartalom 2
- Índice 2
- Česky česky 2
- Русский русский 2
- Содержание 2
- Übersicht der bedienelemente 3
- Allgemeine sicherheitshinweise 4
- Deutsch deutsch 4
- Wichtige sicherheitsanweisungen 4
- Bedienung 5
- Benutzung des gerätes 5
- Bestimmungsgemäßer gebrauch 5
- Deutsch deutsch 5
- Geeignetes mikrowellengeschirr 5
- Inbetriebnahme 5
- Übersicht der bedienelemente 5
- Deutsch deutsch 6
- Konformitätserklärung 6
- Reinigung 6
- Technische daten 6
- Bedeutung des symbols mülltonne 7
- Deutsch deutsch 7
- Garantieabwicklung 7
- Garantiebedingungen 7
- Algemene veiligheidsinstructies 8
- Belangrijke veiligheidsinstructies 8
- Nederlands nederlands 8
- Bediening 9
- Doelmatig gebruik 9
- Gebruiksaanwijzing 9
- Geschikt magnetronserviesgoed 9
- Ingebruikname 9
- Nederlands nederlands 9
- Overzicht van de bedieningselementen 9
- Betekenis van het symbool vuilnisemmer 10
- Nederlands nederlands 10
- Reiniging 10
- Technische gegevens 10
- Conseils généraux de sécurité 11
- Français français 11
- Importantes mesures de sécurité 11
- Comment procéder 12
- Français français 12
- Liste des différents éléments de commande 12
- Mise en service 12
- Utilisation conforme 12
- Utilisation de l appareil 12
- Vaisselle allant au four à micro ondes 12
- Données techniques 13
- Français français 13
- Nettoyage 13
- Signifi cation du symbole elimination 13
- Français français 14
- Vous trouverez toutes les informations sur les bornes d élimination des appareils auprès de votre commune ou de l administration de votre communauté 14
- Español español 15
- Importantes indicaciones de seguridad 15
- Indicaciones generales de seguridad 15
- Empleo conforme al uso prescrito 16
- Español español 16
- Indicación de los elementos de manejo 16
- Manejo 16
- Puesta en marcha 16
- Uso del aparato 16
- Vajilla apropiada para el microondas 16
- Datos técnicos 17
- Español español 17
- Limpieza 17
- Signifi cado del símbolo cubo de basura 17
- Español español 18
- Instruções de segurança importantes 19
- Instruções gerais de segurança 19
- Português português 19
- Descrição dos elementos de serviço 20
- Loiça adequada para microondas 20
- Manejo 20
- Modo de pôr em funcionamento 20
- Português português 20
- Utilização conforme à sua fi nalidade 20
- Utilização do aparelho 20
- Características técnicas 21
- Limpeza 21
- Português português 21
- Signifi cado do símbolo contentor do lixo 21
- Português português 22
- Receberá nas autarquias e juntas de freguesia informações sobre os locais onde poderá entregar tais aparelhos 22
- Importanti avvertenze di sicurezza 23
- Italiano italiano 23
- Norme di sicurezza generali 23
- Elementi di comando 24
- Italiano italiano 24
- Messa in funzione 24
- Stoviglie adatte alla microonde 24
- Uso dell apparecchio 24
- Utilizzo 24
- Utilizzo conforme alla destinazione 24
- Dati tecnici 25
- Italiano italiano 25
- Pulizia 25
- Signifi cato del simbolo eliminazione 25
- Italiano italiano 26
- Generelle sikkerhetsanvisninger 27
- Hensiktsmessig bruk 27
- Norsk norsk 27
- Oversikt over betjeningselementene 27
- Viktige sikkerhetsanvisninger 27
- Betjening 28
- Bruke apparatet 28
- Norsk norsk 28
- Rengjøring 28
- Servise som egner seg i mikroovn 28
- Ta i bruk mikrobølgeovnen 28
- Norsk norsk 29
- Tekniske data 29
- English english 30
- General safety instructions 30
- Important safety information 30
- Intended use 30
- Overview of the components 30
- English english 31
- Initial operation 31
- Operation 31
- Suitable microwave tableware 31
- Using the device 31
- Cleaning 32
- English english 32
- Meaning of the dustbin symbol 32
- Technical data 32
- Język polski język polski 33
- Ogólne wskazówki bezpieczeństwa 33
- Ważne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 33
- Język polski język polski 34
- Naczynia nadające się do kuchenki mikrofalowej 34
- Obsługa 34
- Przegląd elementów obłsugi 34
- Uruchomienie 34
- Użycie urządzenia 34
- Użycie zgodne z przeznaczeniem 34
- Czyszczenie 35
- Dane techniczne 35
- Język polski język polski 35
- Warunki gwarancji 35
- Język polski język polski 36
- Znaczenie symbolu pojemnik na śmieci 36
- Důležité bezpečnostní pokyny 37
- Přehled ovládacích prvků 37
- Všeobecné bezpečnostní pokyny 37
- Česky česky 37
- Nádobí vhodné pro mikrovlnou troubu 38
- Obsluha 38
- Použití odpovídající určení 38
- Používání přístroje 38
- Uvedení do provozu 38
- Česky česky 38
- Technické údaje 39
- Význam symbolu popelnice 39
- Česky česky 39
- Čištění 39
- Fontos biztonsági utasítások 40
- Magyarul magyarul 40
- Általános biztonsági rendszabályok 40
- A kezelőelemek áttekintése 41
- A készülék használata 41
- Kezelés 41
- Magyarul magyarul 41
- Mikrohullámú sütőbe alkalmas edény 41
- Rendeltetésszerű használat 41
- Üzembe helyezés 41
- A kuka piktogram jelentése 42
- Magyarul magyarul 42
- Műszaki adatok 42
- Tisztítás 42
- Важные указания по технике безопасности 43
- Общие указания по технике безопасности 43
- Русский русский 43
- Использование по назначению 44
- Обзор деталей прибора 44
- Подготовка к работе 44
- Порядок пользования 44
- Посуда для микроволновой печи 44
- Русский русский 44
- Порядок работы 45
- Русский русский 45
- Технические данные 45
- Чистка уход за прибором 45
- Русский русский 46
Похожие устройства
- Rolsen RN6934 KRISTINA Инструкция по эксплуатации
- Rolsen RN6944I ANGEL Инструкция по эксплуатации
- Bomann MWG 2281 H CB Инструкция по эксплуатации
- Ea2 BL502 Bl Инструкция по эксплуатации
- Rolsen RN1151 ELISA Инструкция по эксплуатации
- Bomann MWG 2237 CB Инструкция по эксплуатации
- Ea2 OP306 T Инструкция по эксплуатации
- Rolsen RN1155 JULIA Инструкция по эксплуатации
- Bomann MWG 2218 H CB Инструкция по эксплуатации
- Ea2 BL503 Bl Инструкция по эксплуатации
- Rolsen RN1220 BENITA Инструкция по эксплуатации
- Bomann MWG 2216 EB Инструкция по эксплуатации
- Ea2 BL508 Bl Инструкция по эксплуатации
- Bomann MWG 2215 EB Инструкция по эксплуатации
- Rolsen ROLSEN RN1368 Инструкция по эксплуатации
- Liebherr SBSes 7252-24 Инструкция по эксплуатации
- LG 32LG7000.BEU Инструкция по эксплуатации
- AEG S73801CNX0 Инструкция по эксплуатации
- Rolsen RN2551 BRIDGET Инструкция по эксплуатации
- Bomann FS 1014 CB Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения