Hitachi WR12DAF2 [76/94] Pyccíëè
![Hitachi WR12DAF2 [76/94] Pyccíëè](/views2/1000804/page76/bg4c.png)
PyccÍËÈ
75
OÅôàE èPABàãA èO TEXHàKE ÅEÂOèACHOCTà
èPEÑìèPEÜÑEHàE! èpË ËcÔoÎëÁoÇaÌËË ËÌcÚpyÏeÌÚoÇ
c ÔËÚaÌËeÏ oÚ aÍÍyÏyÎÓÚopÌoÈ ÄaÚapeË, ÀoÎÊÌê ÄêÚë
ÔpeÀÔpËÌÓÚê Çce ÌeoÄxoÀËÏêe Ïepê ÔpeÀocÚopoÊÌocÚË
ÀÎÓ ÚoÖo, äÚoÄê yÏeÌëåËÚë cÚeÔeÌë pËcÍa ÇoÁÖopaÌËÓ,
ÔpoÚeÍaÌËÓ ÄaÚapeÈ Ë ÔoÎyäeÌËÓ ÚpaÇÏê. ùÚË Ïepê
ÔpeÀocÚopoÊÌocÚË ÇÍÎïäaïÚ Ç ceÄÓ ÔepeäËcÎeÌÌêe
ÌËÊe ÔyÌÍÚê.
BÌËÏaÚeÎëÌo ÔpoäÚËÚe Çce yÍaÁaÌËÓ, ÔpeÊÀe äeÏ Bê
ÔoÔêÚaeÚecë ËcÔoÎëÁoÇaÚë ËÌcÚpyÏeÌÚ, Ë coxpaÌËÚe Ëx.
ÑÎÓ ÄeÁoÔacÌoÖo ËcÔoÎëÁoÇaÌËÓ:
1. èoÀÀepÊËÇaÈÚe äËcÚoÚy Ë ÔopÓÀoÍ Ìa paÄoäeÏ
ÏecÚe. ãïÄaÓ ÔoÏexa Ìa paÄoäeÏ ÏecÚe ËÎË Ìa
paÄoäeÏ cÚoÎe ÏoÊeÚ cÚaÚë ÔpËäËÌoÈ ÚpaÇÏê.
2. èpËÌËÏaÈÚe Ço ÇÌËÏaÌËe oÍpyÊaïçyï paÄoäee
ÏecÚo oÄcÚaÌoÇÍy. He ÔoÀÇepÖaÈÚe ËÌcÚpyÏeÌÚê
ÇoÁÀeÈcÚÇËï ÀoÊÀÓ. He ËcÔoÎëÁyÈÚe ËÌcÚpyÏeÌÚê
Ç ÏoÍpêx Ë ÇÎaÊÌêx ÏecÚax. èoÀÀepÊËÇaÈÚe
xopoåee ocÇeçeÌËe Ìa paÄoäeÏ ÏecÚe.
He ËcÔoÎëÁyÈÚe ËÌcÚpyÏeÌÚê Ç ÏecÚax, ÖÀe ecÚë
pËcÍ ÇoÁÖopaÌËÓ ËÎË ÇÁpêÇa.
3. He paÁpeåaÈÚe ÀeÚÓÏ ÌaxoÀËÚëcÓ ÔoÄÎËÁocÚË. He
ÔoÁÇoÎÓÈÚe ÔocÚopoÌÌËÏ ÔpËÚpaÖËÇaÚëcÓ Í
ËÌcÚpyÏeÌÚy. èocÚopoÌÌËe ÎËáa Ìe ÀoÎÊÌê
ÌaxoÀËÚëcÓ Ìa paÄoäeÏ ÏecÚe.
4. ìÄËpaÈÚe ÄaÚapeË ËÎË ÌepaÄoÚaïçËe ËÌcÚpyÏeÌÚê
Ìa xpaÌeÌËe. KoÖÀa ËÌcÚpyÏeÌÚê Ë ÄaÚapeË Ìe
ËcÔoÎëÁyïÚcÓ, Ëx ÌeoÄxoÀËÏo xpaÌËÚë oÚÀeÎëÌo
ÀpyÖ oÚ ÀpyÖa Ç cyxoÏ, ÇêcoÍoÏ ËÎË ÁaÔepÚoÏ Ìa
ÍÎïä ÏecÚe, ÌeÀocÚyÔÌoÏ ÀÎÓ ÀeÚeÈ.
ìÄeÀËÚecë, äÚo ÍÎeÏÏê ÄaÚapeË Ìe ÏoÖyÚ ÄêÚë
ÁaÏÍÌyÚê ÀpyÖËÏË ÏeÚaÎÎËäecÍËÏË ÀeÚaÎÓÏË,
ÚaÍËÏË ÍaÍ ÇËÌÚê, ÖÇoÁÀË Ë Ú.Ô.
5. He ÇÏeåËÇaÈÚecë Ç paÄoÚy ÏaåËÌê, ÔpËÍÎaÀêÇaÓ
ËÁÎËåÌïï cËÎy. PaÄoÚa ÇêÔoÎÌÓeÚcÓ Îyäåe Ë
ÄeÁoÔacÌeÈ, ecÎË ËÌcÚpyÏeÌÚ íÍcÔÎyaÚËpyeÚcÓ c
åÚaÚÌoÈ cÍopocÚëï.
6. àcÔoÎëÁyÈÚe ÔoÀxoÀÓçËÈ ËÌcÚpyÏeÌÚ. He
ËcÔoÎëÁyÈÚe ÏaÎoÏoçÌêÈ ËÌcÚpyÏeÌÚ ËÎË
ÏaÎeÌëÍoe ÔpËcÔocoÄÎeÌËe ÀÎÓ ÇêÔoÎÌeÌËÓ paÄoÚ,
ÍoÚopêe ÔpeÀÌaÁÌaäeÌê ÀÎÓ ÇêÔoÎÌeÌËÓ ÄoÎee
ÏoçÌêÏ ËÌcÚpyÏeÌÚoÏ. He ËcÔoÎëÁyÈÚe
ËÌcÚpyÏeÌÚê ÀÎÓ ÇêÔoÎÌeÌËÓ paÄoÚ, ÀÎÓ ÍoÚopêx
oÌ Ìe ÔpeÀÌaÁÌaäeÌ.
7. OÄpaÚËÚe ÇÌËÏaÌËe Ìa ÇêÄop paÄoäeÈ oÀeÊÀê.
He ÌaÀeÇaÈÚe ÔpocÚopÌyï oÀeÊÀy ËÎË
ÀpaÖoáeÌÌocÚË, Ú.Í. oÌË ÏoÖyÚ ÄêÚë ÁaxÇaäeÌê
ÀÇËÊyçËÏËcÓ äacÚÓÏË ËÌcÚpyÏeÌÚa. Ha ÇpeÏÓ
paÄoÚê ÇÌe ÔoÏeçeÌËÈ peÍoÏeÌÀyeÚcÓ ÌaÀeÇaÚë
peÁËÌoÇêe ÔepäaÚÍË Ë ÄoÚËÌÍË c ÌecÍoÎëÁÍoÈ
ÔoÀoåÇoÈ. ìÎoÊËÚe ÀÎËÌÌêe ÇoÎocê ÔoÀ
ÖoÎoÇÌêÏ yÄopoÏ.
8. àcÔoÎëÁyÈÚe ÁaçËÚÌêe oäÍË. àcÔoÎëÁyÈÚe ÚaÍÊe
ÏacÍy ËÎË ÔpoÚËÇoÔêÎeÇoÈ pecÔËpaÚop, ecÎË Ç
Ôpoáecce paÄoÚê oÄpaÁyeÚcÓ ÔêÎë.
9. àcÔoÎëÁyÈÚe oÄopyÀoÇaÌËe ÀÎÓ oÚÇoÀa ÔêÎË Ë
ÖpÓÁË. ìÄeÀËÚecë, äÚo Bê ËcÔoÎëÁyeÚe ÔpaÇËÎëÌêe
ycÚpoÈcÚÇa ÀÎÓ ÔpËcoeÀËÌeÌËÓ ÔoÀoÄÌoÖo
oÄopyÀoÇaÌËÓ.
10. èpaÇËÎëÌo oÄpaçaÈÚecë co åÌypoÏ (ecÎË
ËÌcÚpyÏeÌÚ ËÏ ocÌaçeÌ). HËÍoÖÀa Ìe ÔepeÌocËÚe
ËÌcÚpyÏeÌÚ, ÇÁÓÇåËcë Áa åÌyp, ËÎË Ìe ÀepÖaÈÚe
åÌyp ÀÎÓ ÚoÖo, äÚoÄê oÚcoeÀËÌËÚë eÖo oÚ ceÚeÇoÈ
poÁeÚÍË. PacÔoÎaÖaÈÚe åÌyp ÔoÀaÎëåe oÚ
ËcÚoäÌËÍoÇ ÚeÔÎa, ÌeÙÚeÔpoÀyÍÚoÇ Ë ÔpeÀÏeÚoÇ
c ocÚpêÏË ÍpoÏÍaÏË.
11. èepeÀ ÌaäaÎoÏ paÄoÚê ÁaÍpeÔËÚe
oÄpaÄaÚêÇaeÏyï ÀeÚaÎë Ç ÚËcÍax. ùÚo ÄeÁoÔacÌeÈ,
äeÏ ÀepÊaÚë ÁaÖoÚoÇÍy Ç pyÍe, a ÚaÍÊe
ocÇoÄoÊÀaeÚ oÄe pyÍË ÀÎÓ paÄoÚê c ËÌcÚpyÏeÌÚoÏ.
12. ÅyÀëÚe ÌaäeÍy. èocÚoÓÌÌo ËÏeÈÚe xopoåyï ÚoäÍy
oÔopê Ë Ìe ÚepÓÈÚe paÇÌoÇecËÓ.
13. TçaÚeÎëÌo cÎeÀËÚe Áa coxpaÌÌocÚëï
ËÌcÚpyÏeÌÚoÇ. CoÀepÊËÚe ËÌcÚpyÏeÌÚê ocÚpo
ÁaÚoäeÌÌêÏË Ë äËcÚêÏË ÀÎÓ ÔoÎyäeÌËÓ ÌaËÎyäåËx
íÍcÔÎyaÚaáËoÌÌêx ÍaäecÚÇ Ë oÄecÔeäeÌËÓ
ÄeÁoÔacÌocÚË. CoÄÎïÀaÈÚe ËÌcÚpyÍáËË Ôo cÏaÁÍe
Ë cÏeÌe ÔpËcÔocoÄÎeÌËÈ. èepËoÀËäecÍË
ocÏaÚpËÇaÈÚe íÎeÍÚpoåÌypê ËÌcÚpyÏeÌÚa Ë, Ç
cÎyäae Ëx ÔoÇpeÊÀeÌËÓ, ÔpoËÁÇoÀËÚe Ëx peÏoÌÚ
Ç yÔoÎÌoÏoäeÌÌoÏ cepÇËcÌoÏ áeÌÚpe. PyÍoÓÚÍË
ËÌcÚpyÏeÌÚa ÀoÎÊÌê ÄêÚë cyxËÏË Ë äËcÚêÏË, Ìe
ÔaäÍaÈÚe Ëx cÏaÁoäÌêÏË ÏaÚepËaÎaÏË.
14. OÚcoeÀËÌËÚe íÎeÍÚpoËÌcÚpyÏeÌÚ oÚ ceÚË
BeÁÀe, ÖÀe ÔoÁÇoÎÓeÚ ÍoÌcÚpyÍáËÓ, oÚcoeÀËÌËÚe
ËÌcÚpyÏeÌÚ oÚ eÖo ÄaÚapeÈÌoÖo ÄÎoÍa, ecÎË
ËÌcÚpyÏeÌÚ Ìe ËcÔoÎëÁyeÚcÓ, ÔepeÀ ÌaäaÎoÏ
ÚexoÄcÎyÊËÇaÌËÓ, a ÚaÍÊe ÔepeÀ ÁaÏeÌoÈ
ÔpËÌaÀÎeÊÌocÚeÈ, ÚaÍËx ÍaÍ ÔoÎoÚÌa, ÌacaÀÍË Ë
ÙpeÁê.
15. BêÌëÚe Çce peÖyÎËpoÇoäÌêe Ë ÖaeäÌêe ÍÎïäË.
BoÁëÏËÚe ceÄe Áa ÔpaÇËÎo, ÔepeÀ ÚeÏ ÍaÍ
ÇÍÎïäËÚë ËÌcÚpyÏeÌÚ, ÔpoÇepÓÚë Çce ÎË ÍÎïäË
ÇêÌyÚê ËÁ ÌeÖo.
16. àÁÄeÖaÈÚe ÌeoÊËÀaÌÌoÖo ÁaÔycÍa ÀÇËÖaÚeÎÓ. He
ÔepeÌocËÚe ËÌcÚpyÏeÌÚ, ÀepÊa ÔaÎeá Ìa
ÇêÍÎïäaÚeÎe.
17. ÅyÀëÚe ÄÀËÚeÎëÌê. CÎeÀËÚe Áa ÚeÏ, äÚo Çê
ÀeÎaeÚe. èpËÀepÊËÇaÈÚecë ÁÀpaÇoÖo cÏêcÎa. EcÎË
Çê ycÚaÎË, Ìe paÄoÚaÈÚe c ËÌcÚpyÏeÌÚoÏ.
18. èpoÇepÓÈÚe ÔoÇpeÊÀÕÌÌêe ÀeÚaÎË. èpeÊÀe äeÏ
ÔpoÀoÎÊËÚë íÍcÔÎyaÚaáËï ËÌcÚpyÏeÌÚa, cÎeÀyeÚ
ÚçaÚeÎëÌo ÔpoÇepËÚë ÁaçËÚÌêÈ ÍoÊyx ËÎË ËÌêe
ÀeÚaÎË, ÍoÚopêe ËÏeïÚ ÔoÇpeÊÀeÌËÓ c áeÎëï
ycÚaÌoÇËÚë, äÚo oÌË Ç paÄoäeÏ cocÚoÓÌËË Ë
ÇêÔoÎÌÓïÚ ÔpeÀÌaÁÌaäeÌÌyï ËÏ ÙyÌÍáËï.
èpoÇepëÚe ïcÚËpoÇÍy Ë cÍpeÔÎeÌËe ÀÇËÊyçËxcÓ
ÀeÚaÎeÈ, ËcÔpaÇÌocÚë ÀeÚaÎeÈ, ÔpaÇËÎëÌocÚë
cÄopÍË Ë ÎïÄêe ÀpyÖËe ÔapaÏeÚpê äÚo ÏoÖyÚ
ÔoÇÎËÓÚë Ìa Ëx paÄoÚy. ÂaçËÚÌêÈ ÍoÊyx ËÎË
ÀpyÖyï ÀeÚaÎë, ÍoÚopêe ÔoÇpeÊÀeÌê, ÌeoÄxoÀËÏo
ÍaÍ cÎeÀyeÚ oÚpeÏoÌÚËpoÇaÚë ËÎË ÁaÏeÌËÚë Ç
yÔoÎÌoÏoäeÌÌoÏ cepÇËcÌoÏ áeÌÚpe, ecÎË ËÌoe Ìe
yÍaÁaÌo Ç ËÌcÚpyÍáËË Ôo íÍcÔÎyaÚaáËË.
HeËcÔpaÇÌêe ÇêÍÎïäaÚeÎË ÁaÏeÌËÚe Ç
yÔoÎÌoÏoäeÌÌoÏ cepÇËcÌoÏ áeÌÚpe. He paÄoÚaÈÚe
c ËÌcÚpyÏeÌÚoÏ c ÌeËcÔpaÇÌêÏ ÇêÍÎïäaÚeÎeÏ
"BÍÎ.\ BêÍÎ.".
19. BÌËÏaÌËe.
C áeÎëï ËÁÄeÊaÌËÓ ÚpaÇÏê ËcÔoÎëÁyÈÚe ÚoÎëÍo
Úe aÍceccyapê ËÎË ycÚpoÈcÚÇa, äÚo yÍaÁaÌê Ç
íÚËx ËÌcÚpyÍáËÓx Ôo íÍcÔÎyaÚaáËË ËÎË Ç ÍaÚaÎoÖe
ÙËpÏê HITACHI.
ìÄeÀËÚecë, äÚo ÄaÚapeÈÌêÈ ÄÎoÍ cooÚÇeÚcÚÇyeÚ
ËÌcÚpyÏeÌÚy.
èepeÀ ÔoÀÍÎïäeÌËeÏ Í ÁapÓÀÌoÏy ycÚpoÈcÚÇy
yÄeÀËÚecë, äÚo ÌapyÊÌaÓ ÔoÇepxÌocÚë ÄaÚapeÈÌoÖo
ÄÎoÍa ËÎË ËÌcÚpyÏeÌÚa äËcÚaÓ Ë cyxaÓ.
ìÄeÀËÚecë, äÚo ÄaÚapeË ÁapÓÊaïÚcÓ ÔpË ÔoÏoçË
cooÚÇeÚcÚÇyïçeÖo ÁapÓÀÌoÖo ycÚpoÈcÚÇa,
peÍoÏeÌÀoÇaÌÌoÖo ÔpoËÁÇoÀËÚeÎeÏ. HeÔpaÇËÎëÌoe
ËcÔoÎëÁoÇaÌËe ÏoÊeÚ ÔpËÇecÚË Í ÇoÁÌËÍÌoÇeÌËï
pËcÍa yÀapa íÎeÍÚpËäecÍËÏ ÚoÍoÏ, ÔepeÖpeÇa ËÎË
ÇêÚeÍaÌËÓ eÀÍoÈ ÊËÀÍocÚË ËÁ ÄaÚapeË.
20. PeÏoÌÚ BaåeÖo ËÌcÚpyÏeÌÚa ÀoÎÊeÌ ÇêÔoÎÌÓÚëcÓ
ÍÇaÎËÙËáËpoÇaÌÌêÏ ÔepcoÌaÎoÏ.
C ÀaÌÌêÏ ËÌcÚpyÏeÌÚoÏ ÌeoÄxoÀËÏo oÄpaçaÚëcÓ
Ç cooÚÇeÚcÚÇËË c oÔpeÀeÎeÌÌêÏË ÚpeÄoÇaÌËÓÏË
ÄeÁoÔacÌocÚË. PeÏoÌÚ ÀoÎÊeÌ ocyçecÚÇÎÓÚëcÓ
Содержание
- Cordless impact driver wrench akku schlagschrauber ú óôî ùû è ô ª ù ú ïâè bezprzewodowa wkrętarka udarowa akkus ütvecsavarozó csavarkulcs rázový utahovák klíč akülü darbeli vidalama anahtar ìàapìêè aííyïyîóúopìêè åypôoçepú 1
- Handling instructions bedienungsanleitung ëá â âèúèûìô instrukcja obsługi kezelési utasítás návod k obsluze kullanım talimatları àìcúpyíáëó ôo íícôîyaúaáëë 1
- Wh 12daf2 1
- Wr 12daf2 1
- English 7
- General operational precautions 7
- Precautions for cordless impact driver 7
- English 8
- Precautions for cordless impact wrench 8
- Specifications 8
- Application 9
- Battery removal installation 9
- Charging 9
- English 9
- Optional accessories sold separately 9
- Standard accessories 9
- English 10
- English 11
- How to use 11
- Prior to operation 11
- English 12
- Operational cautions 12
- English 13
- English 14
- English 15
- Maintenance and inspection 15
- Allgemeine vorsichtsmassnahmen 16
- Deutsch 16
- Deutsch 17
- Vorsichtsmassnahmen für den akku schlagschrauber 17
- Deutsch 18
- Modell 18
- Standardzubehör 18
- Anwendung 19
- Deutsch 19
- Herausnehmen einsetzen der batterie 19
- Sonderzubehör separat zu beziehen 19
- Deutsch 20
- Deutsch 21
- Verwendung 21
- Vor inbetriebnahme 21
- Deutsch 22
- Vorsichtsmassregeln zur verwendung 22
- Deutsch 23
- Deutsch 24
- Deutsch 25
- Wartung und inspektion 25
- Ïïëóèî 26
- Π ª ƒ º π π àƒ π 26
- Ïïëóèî 27
- Ã π ã ƒ ƒπ π 28
- Ïïëóèî 28
- Ƒ πƒ π ƒ ª ˆïô óù è íâ ˆúèûù 28
- Π ƒ ª 28
- º ƒ π 29
- º ƒª 29
- º πƒ π ª ƒπ 29
- Ïïëóèî 29
- Ïïëóèî 30
- Ïïëóèî 31
- Ø ãƒ πª π 31
- Ƒπ π àƒ π 31
- Ïïëóèî 32
- ª π ƒ ã π àƒ π 33
- Ïïëóèî 33
- Ïïëóèî 34
- À ƒ π ã 35
- Ïïëóèî 35
- Ïïëóèî 36
- Podstawowe środki ostrożności 37
- Polski 37
- Polski 38
- Środki ostrożności przy pracy z bezprzewodową wkrętarką udarową 38
- Środki ostrożności stosowane przy używaniu bezprzewodowej wkr tarki udarowej 38
- Dodatkowe wyposażenie do nabycia oddzielnie 39
- Enie i przystawki 39
- Polski 39
- Standardowe wypos 39
- Wymagania techniczne 39
- Polski 40
- Wymontowanie i montaż akumulatora 40
- Zastosowanie 40
- Ładowanie 40
- Polski 41
- Jak używać 42
- Polski 42
- Przed rozpoczęciem pracy 42
- Polski 43
- Środki ostrożności podczas pracy z urządzeniem 43
- Polski 44
- Polski 45
- Konserwacja i inspekcja 46
- Polski 46
- Magyar 47
- Általános biztonságtechnikai előírások 47
- A vezeték nélküli ütőműves csavarbehajtó gépre vonatkozó biztonsági rendszabályok 48
- Az akkumulátoros ütvecsavarozó használatára vonatkozó óvintézkedések 48
- Magyar 48
- Magyar 49
- Modell 49
- Műszaki adatok 49
- Opcionális tartozékok külön beszerezhetők 49
- Standard tartozékok 49
- Alkalmazások 50
- Az akkumulátor kivétele behelyezése 50
- Magyar 50
- Töltés 50
- Magyar 51
- A készülék használata 52
- Az üzemelés előtti óvintézkedések 52
- Magyar 52
- Az üzemeltetésre vonatkozó figyelmeztetések 53
- Magyar 53
- Magyar 54
- Magyar 55
- Karbantartás és ellenőrzés 56
- Magyar 56
- Magyar 57
- Bezpečnostní podmínky pro rázový utahovák 58
- Všeobecné provozní pokyny 58
- Čeština 58
- Bezpečnostní podmínky pro akumulátorový rázový klíč 59
- Čeština 59
- Další příslušenství prodává se zvláš 60
- Nabíječka 60
- Parametry 60
- Použití 60
- Standard accessories 60
- Čeština 60
- Nabíjení 61
- Vyjmutí výměna akumulátoru 61
- Čeština 61
- Použití 62
- Před použitím 62
- Čeština 62
- Pokyny k provozu 63
- Čeština 63
- Čeština 64
- Čeština 65
- Údržba a kontrola 66
- Čeština 66
- Gkullanimla ólgóló genel önlemler 67
- Kablosuz darbeló vódalama aletó óçón önlemler 67
- Türkçe 67
- Kablosuz darbeló anahtar óçón önlemler 68
- Türkçe 68
- Standart aksesuarlar 69
- Teknók özellókler 69
- Türkçe 69
- Uygulamalar 69
- Ósteåe baåli aksesuarlar ayrıca satılır 69
- Bataryanin çikarilmasi takilmasi 70
- Türkçe 70
- Íarj etme 70
- Kullanim öncesónde 71
- Türkçe 71
- Nasil kullanilir 72
- Türkçe 72
- Türkçe 73
- Çaliímayla ólgóló önlemler 73
- Türkçe 74
- Bakim ve ónceleme 75
- Türkçe 75
- Oåôàe èpabàãa èo texhàke åeâoèachoctà 76
- Pyccíëè 76
- Mepõ èpeñoctopoühoctà èpà ùkcèãìatañàà ìñaphoéo akkìmìãütophoéo éaâkobepta 77
- Mepõ èpeñoctopoühoctà èpà ùkcèãìatañàà ìñaphoéo akkìmìãütophoéo òìpìèobepta 77
- Pyccíëè 77
- Moñeãú 78
- Pyccíëè 78
- Texhàóeckàe xapaktepàctàkà 78
- Chütàe ìctahobka åatapeà 79
- Ctahñapthõe èpàhañãeühoctà 79
- Koïôîeíú cúaìàapúìêx ôpëìaàîeêìocúeè ïoêeú äêúë ëáïeìeì äeá yçeàoïîeìëó 79
- Oåãactà èpàmehehàü 79
- Pyccíëè 79
- Âapüñhoe ìctpoâctbo 79
- Âapüñka 79
- Ñoèoãhàteãúhõe èpàhañãeühoctà ôpëoäpeúaïúcó oúàeîëìo 79
- Pyccíëè 80
- Pyccíëè 81
- Èepeñ haóaãom paåotõ 81
- Pyccíëè 82
- Èpaktàóeckoe èpàmehehàe 82
- Mepõ èpeñoctopoühoctà èpà ùkcèãìatañàà 83
- Pyccíëè 83
- Pyccíëè 84
- Pyccíëè 85
- Pyccíëè 86
- Texhàóeckoe oåcãìüàbahàe à ocmotp 86
- Wh12daf2 87
- Wr12daf2 88
- Head office in japan 94
- Hitachi koki co ltd 94
- Hitachi power tools europe gmbh 94
- K kato board director 94
- Representative office in europe 94
- Shinagawa intercity tower a 15 1 konan 2 chome minato ku tokyo japan 94
- Siemensring 34 47877 willich 1 f r germany 94
Похожие устройства
- Karcher HD 6/13 C Инструкция по эксплуатации
- Alto MS15 Инструкция по эксплуатации
- Samsung UE32D6100SW Инструкция по эксплуатации
- Acer Aspire 4738ZG-P613G25Mikk Инструкция по эксплуатации
- Samsung MAX-A55 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic CQ-DX100W Инструкция по эксплуатации
- Alto MS152 Инструкция по эксплуатации
- Hitachi WR12DMR Инструкция по эксплуатации
- Karcher HD 6/15 C Инструкция по эксплуатации
- Acer AS5552G-P323G25MIKK Инструкция по эксплуатации
- Samsung UE32D5500RW Инструкция по эксплуатации
- Samsung MAX-A54 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic CQ-DP303 Инструкция по эксплуатации
- Alto MS153 Инструкция по эксплуатации
- Bosch GDS 14.4 V 0.601.909.H21 Инструкция по эксплуатации
- Karcher HD 6/15 C Plus Инструкция по эксплуатации
- Acer AS3820TZG-P613G32IKS Инструкция по эксплуатации
- Samsung UE55C9000SW Инструкция по эксплуатации
- Rolsen RNA-530 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic CQ-DP153W Инструкция по эксплуатации