Bomann HL 1095 CB [14/32] Configurar a temperatura
![Bomann HL 1095 CB [14/32] Configurar a temperatura](/views2/1080407/page14/bge.png)
14
PORTUGUÊS
Instruções gerais de segurança
Antes de pôr este aparelho a funcionar, leia muito atentamente
as instruções de emprego e guarde-as muito bem, juntamente
com o talão de garantia, o talão de compra e, tanto quanto
possível, a embalagem com os elementos interiores. Se puser
o aparelho à disposição de terceiros, entregue-lhes também as
Instruções de Utilização.
• Utilize o aparelho exclusivamente para ns privados e
para a nalidade para a qual o mesmo foi concebido. Este
aparelho não se destina a ns comerciais. Não o utilize ao
ar livre. Mantenha-o protegido do calor, de irradiação solar
directa, da humidade (não o imergir de forma alguma em
quaisquer líquidos) e de arestas aguçadas. Não utilize o
aparelho com as mãos molhadas. No caso de o aparelho
car húmido ou molhado, retire imediatamente a cha da
tomada.
• Sempre que não utilizar o aparelho, ou desejar montar
acessórios, ou queira limpá-lo, ou ainda em caso de ava-
rias, deverá desligá-lo e retirar a cha da tomada (puxe pela
cha e não pelo o).
• O aparelho não deverá funcionar sem vigilância. Se se
ausentar do quarto, desligue sempre o aparelho. Retire a
cha da tomada de rede.
• O aparelho e o cabo de ligação à rede têm de ser regular-
mente examinados quanto a sinais de danicação. Se se
verica um dano, o aparelho não pode ser utilizado.
• Não tente reparar o aparelho, dirija-se a um técnico da es-
pecialidade, devidamente autorizado. Para evitar quaisquer
perigos, é favor substituir um o danicado por um o da
mesma qualidade. Tal deverá ser efectuado pelo fabricante,
pelos nossos serviços de assistência ou por outra pessoa
com as mesmas qualicações.
• Utilize apenas acessórios de origem.
• É favor observar as seguintes „Instruções especiais de
segurança“.
Crianças e pessoas débeis
• Para a segurança dos seus lhos, não deixe partes da
embalagem (sacos plásticos, papelão, esferovite, etc.) ao
alcance dos mesmos.
AVISO!
Não deixe crianças pequenas brincarem com folhas de
plástico. Perigo de asfixia!
• Este aparelho não foi concebido para ser utilizado por
pessoas (inclusivamente por crianças) com limitações
das capacidades físicas, sensoriais ou psíquicas ou sem
experiência ou conhecimentos, a não ser que, para a sua
segurança, sejam vigiados por uma pessoa responsável ou
tenham recebido instruções da mesma, sobre o modo de
utilização do aparelho.
• Crianças devem ser vigiadas para evitar que brinquem com
o aparelho.
Símbolos nestas Instruções de uso
Indicações importantes para a sua segurança estão marcadas
de forma especial. Preste incondicionalmente atenção a estas
indicações, para evitar acidentes e estragos no aparelho:
AVISO:
Chama a atenção para perigos existentes para a sua saúde e
para possíveis riscos de ferimento.
ATENÇÃO:
Chama a atenção para possíveis perigos existentes para o
aparelho ou para outros objectos.
INDICAÇÃO: Realça sugestões e informações para si.
Indicações de segurança especiais
para este aparelho
Símbolos inscritos no produto
No produto encontra símbolos inscritos com caracter de aviso
ou informativo:
AVISO:
Para evitar um sobre-aquecimento do aquece-
dor, este não deve car coberto.
ATENÇÃO:
• Distância de segurança
Mantenha um distância de segurança de 1 m em relação
a objectos facilmente inflamáveis, tais como móveis,
cortinas, etc.
• Atenção!
Este aparelho destina-se a aquecimento suplementar.
Não o deixe a funcionar sem vigilância durante muitas
horas. Não saia de casa sem o ter desligado.
• Siga a indicações relativas à localização do aparelho!
Coloque sempre o aparelho de forma a que o ar possa
entrar e sair sem impedimentos.
• Perigo de queimaduras!
O ar que sai do aparelho poderá atingir uma temperatura
de 80°C! Não deixe as crianças brincarem nas suas
proximidades sem vigilância.
• Perigo de sobreaquecimento!
Não aqueça espaços com menos de 4m³ cúbicos.
• Colocar o aparelho sobre uma superfície plana e resistente
ao calor.
• O aquecedor não pode funcionar por baixo de uma tomada.
• Deixar arrefecer o aparelho antes de o guardar.
• Não introduzir quaisquer objectos dentro do aparelho.
• Não utilize este aparelho directamente nas proximidades de
uma banheira, de um duche ou de uma piscina. Não proce-
da ao seu manuseamento quando se encontrar dentro da
banheiro, do duche ou da piscina. Mantenha uma distância
de segurança de 1,25 m.
Indicações para a utilização
Desembalar
• Retire folhas de protecção e autocolantes eventualmente
existentes da base de passar a ferro.
• Desenrole por favor completamente o cabo de alimentação.
Ligação eléctrica
• Assegure-se de que a tensão do aparelho (consulte a placa
de características) e a tensão da corrente são as mesmas.
• Coloque o interruptor na posição 0, ou seja no nível mais
baixo.
• Ligue a cha de rede apenas a tomadas de contacto de
segurança 230 V ~ 50 Hz instaladas em conformidade com
os regulamentos.
Carga conectada
A estação pode incorporar um rendimento de 2000 W. Com
esta carga conectada aconselha-se uma conduta de alimen-
tação separada com uma protecção fusível num interruptor de
protecção doméstico de 16 A.
ATENÇÃO: SOBRECARGA!
• Se utilizar cabos de extensão, estes deverão ter uma
secção de pelo menos 1,5 mm
2
.
• Não utilize tomadas múltiplas, uma vez que o aparelho é
demasiado potente.
Selector de funções
0 = Desligado
= Ar frio
I = Ar quente (1000 W)
II = Ar quente (2000 W)
INDICAÇÃO:
Escolha a potência baixa por ex. para um quarto pequeno. Se
esta não for suciente posicione o interruptor no nível alto.
Configurar a temperatura
O termostáto liga e desliga automaticamente o aquecedor para
a conservação da temperatura desejada.
Escalão máximo
Escalão mínimo
Proceda por favor do seguinte modo para encontrar a congura-
ção ideal do termostáto:
• Posicione o termóstato no nível mais alto.
• Mal a temperatura desejada foi alcançada, rode o regulador
do termostáto para trás até o aquecedor se desligar. A luz
de controlo no interruptor desliga-se.
• O aquecedor conserva agora automaticamente o nível de
temperatura desejado.
05_HL 1095 CB.indd 14 05.05.2010 9:02:38 Uhr
Содержание
- Bedienungsanleitung garantie 1
- Hl 1095 cb 1
- Allgemeine sicherheitshinweise 2
- Anwendungshinweise 2
- Deutsch 2
- Einstellen der temperatur 2
- Spezielle sicherheitshinweise für dieses gerät 2
- Anwendungshinweise 3
- Deutsch 3
- Einstellen der temperatur 3
- Reinigung 3
- Spezielle sicherheitshinweise für dieses gerät 3
- Technische daten 3
- Überhitzungsschutz 3
- Algemene veiligheidsinstructies 4
- Bedeutung des symbols mülltonne 4
- Deutsch 4
- Garantieabwicklung 4
- Garantiebedingungen 4
- Konformitätserklärung 4
- Algemene veiligheidsinstructies 5
- Bedeutung des symbols mülltonne 5
- Nederlands 5
- Speciale veiligheidsinstructies voor dit toestel 5
- Betekenis van het symbool vuilnisemmer 6
- Gebruiksaanwijzingen 6
- Instellen van de temperatuur 6
- Nederlands 6
- Oververhittingsbeveiliging 6
- Reiniging 6
- Technische gegevens 6
- Betekenis van het symbool vuilnisemmer 7
- Nederlands 7
- Oververhittingsbeveiliging 7
- Reiniging 7
- Technische gegevens 7
- Conseils de sécurité spécifiques à cet appareil 8
- Conseils généraux de sécurité 8
- Français 8
- Mode d emploi 8
- Réglage de la température 8
- Conseils de sécurité spécifiques à cet appareil 9
- Données techniques 9
- Français 9
- Mode d emploi 9
- Nettoyage 9
- Réglage de la température 9
- Sécurité anti surchauffe 9
- Français 10
- Indicaciones generales de seguridad 10
- Signification du symbole elimination 10
- Español 11
- Indicaciones especiales de seguridad para este aparato 11
- Indicaciones generales de seguridad 11
- Ajuste de la temperatura 12
- Datos técnicos 12
- Español 12
- Indicaciones de uso 12
- Limpieza 12
- Protección contra recalentamiento 12
- Significado del símbolo cubo de basura 12
- Datos técnicos 13
- Español 13
- Limpieza 13
- Protección contra recalentamiento 13
- Significado del símbolo cubo de basura 13
- Configurar a temperatura 14
- Indicações de segurança especiais para este aparelho 14
- Indicações para a utilização 14
- Instruções gerais de segurança 14
- Português 14
- Características técnicas 15
- Configurar a temperatura 15
- Indicações de segurança especiais para este aparelho 15
- Indicações para a utilização 15
- Limpeza 15
- Português 15
- Protecção contra sobreaquecimento 15
- Norme di sicurezza generali 16
- Português 16
- Significado do símbolo contentor do lixo 16
- Italiano 17
- Norme di sicurezza generali 17
- Speciali norme di sicurezza relative a questo apparecchio 17
- Avvertenze per l uso 18
- Dati tecnici 18
- Impostazione della temperatura 18
- Italiano 18
- Protezione contro il surriscaldamento 18
- Pulizia 18
- Significato del simbolo eliminazione 18
- Dati tecnici 19
- Italiano 19
- Protezione contro il surriscaldamento 19
- Pulizia 19
- Significato del simbolo eliminazione 19
- English 20
- General safety instructions 20
- Instructions 20
- Levels heating power 20
- Special safety instructions for this device 20
- Cleaning 21
- English 21
- Instructions 21
- Levels heating power 21
- Overheating protection 21
- Special safety instructions for this device 21
- Technical data 21
- English 22
- Meaning of the dustbin symbol 22
- Ogólne wskazówki bezpieczeństwa 22
- Język polski 23
- Ogólne wskazówki bezpieczeństwa 23
- Specjalne wskazówki dotyczące bezpiecznego użytkowania urządzenia 23
- Czyszczenie 24
- Dane techniczne 24
- Instrukcja użycia 24
- Język polski 24
- Ogólne warunki gwarancji 24
- Ustawienie temperatury 24
- Zabezpieczenie przed przegrzaniem 24
- Znaczenie symbolu pojemnik na śmieci 24
- Czyszczenie 25
- Dane techniczne 25
- Język polski 25
- Ogólne warunki gwarancji 25
- Zabezpieczenie przed przegrzaniem 25
- Znaczenie symbolu pojemnik na śmieci 25
- A hőmérséklet beállítása 26
- A készülékre vonatkozó speciális biztonsági szabályok 26
- Használati tudnivalók 26
- Magyarul 26
- Általános biztonsági rendszabályok 26
- A hőmérséklet beállítása 27
- A készülékre vonatkozó speciális biztonsági szabályok 27
- Használati tudnivalók 27
- Magyarul 27
- Műszaki adatok 27
- Tisztítás 27
- Túlmelegedés gátló 27
- A kuka piktogram jelentése 28
- Magyarul 28
- Загальні вказівки щодо безпеки 28
- Загальні вказівки щодо безпеки 29
- Спеціальна інструкція з техніки безпеки для цього приладу 29
- Українська 29
- Інструкція з застосування 30
- Захист від перегріву 30
- Очищення 30
- Регулювання температури 30
- Технічні параметри 30
- Українська 30
- Захист від перегріву 31
- Очищення 31
- Технічні параметри 31
- Українська 31
Похожие устройства
- Trendnet TV-IP551WI Инструкция по эксплуатации
- Bomann VL 1133 S CB Инструкция по эксплуатации
- Rolsen MG-1509MR Инструкция по эксплуатации
- Trendnet TV-IP651W Инструкция по эксплуатации
- Bomann VL 1131 CB Инструкция по эксплуатации
- Rolsen MG-2055MR Инструкция по эксплуатации
- Trendnet TV-IP651WI Инструкция по эксплуатации
- Rolsen MG-1506MR Инструкция по эксплуатации
- Bomann VL 1130 CB Инструкция по эксплуатации
- Trendnet TEW-652BUSBRU Инструкция по эксплуатации
- Siemens WS10M441OE Инструкция по эксплуатации
- Bomann MWA 9485 CB Инструкция по эксплуатации
- Nikon 1J2+10-30VR White Инструкция по эксплуатации
- Siemens WS12M341OE Инструкция по эксплуатации
- Bomann WA 9314.1 Инструкция по эксплуатации
- Canon EF 20 F2.8 USM Инструкция по эксплуатации
- Bomann WA 9312.1 Инструкция по эксплуатации
- Siemens WS12M441OE Инструкция по эксплуатации
- Nikon AF-S60 Nikkor f/2.8G ED Инструкция по эксплуатации
- Siemens WS10X47AOE Инструкция по эксплуатации