Bomann AKS 920 B CB [29/42] Dane techniczne
![Bomann AKS 920 B CB [29/42] Dane techniczne](/views2/1080770/page29/bg1d.png)
29
Eliminowanie usterek i zakłóceń
Słaba moc ssania
• Nawet jeśli zbiornik na kurz nie zapełnił się całkowicie, siła
ssania odkurzacza może się obniżyć. W takim przypad-
ku należy wyczyścić ltry – tak, jak opisano w rozdziale
„Czyszczenie i konserwacja“.
• W zależności od warunków roboczych, może być to
konieczne częściej, np. przy wciąganiu miałkiego proszku.
UWAGA:
Nie uruchamiać urządzenia z mokrymi ltrami.
• Jeśli podczas pracy wydajność silnika spada, należy
naładować baterie akumulatorowe.
Nietypowe odgłosy
Jeśli podczas pracy urządzenia wystąpią nietypowe odgłosy,
oznacza to, że w szczotce do podłóg utkwiło ciało obce.
• Należy przyjrzeć się szczotce.
• W razie konieczności zdemontować szczotkę obrotową i
wyjąć ciało obce.
Dane techniczne
Model: ....................................................................AKS 920 B CB
Masa netto: ........................................................................1,65 kg
Zasilacz
Klasa ochrony: .............................................................................II
Wejście:....................................................AC 220-240 V ~ 50/ Hz
Wyjście: ..............................................................DC 12 V, 200 mA
Biegunowość: ..............................................................
Baterie akumulatorowe: ............................8 x 1,2 V, 1300 mAh
Czas działania: .....................................................maks. 20 minut
Czas ładowania: ............................................................12 godzin
Zastrzega się prawo do zmian technicznych!
Niniejsze urządzenie odpowiada wymaganiom normy bez-
pieczeństwa użytkowania oraz spełnia wymagania dyrektywy
niskonapięciowej i kompatybilności elektromagnetycznej.
WARUNKI GWARANCJI
Przyznajemy 24 miesiące gwarancji na produkt licząc od daty
zakupu.
W tym okresie będziemy bezpłatnie usuwać w terminie 14 dni
od daty dostarczenia wadliwego sprzętu z kartą gwarancyjną
do miejsca zakupu wszystkie uszkodzenia powstałe w tym
urządzeniu na skutek wady materiałów lub wadliwego wyko-
nania, naprawiając oraz wymieniając wadliwe części lub (jeśli
uznamy za stosowne) wymieniając całe urządzenie na nowe.
Sprzęt do naprawy powinien być dostarczony w komplecie
wraz z dowodem zakupu oraz z ważną kartą gwarancyjną do
sprzedawcy w miarę możliwości w oryginalnym opakowaniu lub
innym odpowiednim dla zabezpieczenia przed uszkodzeniem.
W razie braku kompletnego opakowania fabrycznego, ryzyko
uszkodzenia sprzętu podczas transportu do i z miejsca zakupu
ponosi reklamujący.
Naprawa gwarancyjna nie dotyczy czynności przewidzianych
w instrukcji obsługi, do wykonania których zobowiązany jest
użytkownik we własnym zakresie i na własny koszt.
Gwarancja nie obejmuje:
• mechanicznych, termicznych, chemicznych uszkodzeń
sprzętu i wywołanych nimi wad,
• uszkodzeń powstałych w wyniku działania sił zewnętrznych
takich jak wyładowania atmosferyczne, zmiana napięcia
zasilania i innych zdarzeń losowych,
• nieprawidłowego ustawienia wartości napięcia elektryczne-
go, zasilanie z nieodpowiedniego gniazda zasilania,
• sznurów połączeniowych, sieciowych, żarówek, baterii,
akumulatorów,
• uszkodzeń wyrobu powstałych w wyniku niewłaściwego
lub niezgodnego z instrukcją jego użytkowania, przecho-
wywania, konserwacji, samowolnego zrywania plomb oraz
wszelkich przeróbek i zmian konstrukcyjnych dokonanych
przez użytkownika lub osoby niepowołane,
• roszczeń z tytułu parametrów technicznych wyrobu, o ile są
one zgodne z podanymi przez producenta,
• prawidłowego zużycia i uszkodzeń, które mają nieistotny
wpływ na wartość lub działanie tego urządzenia.
Karta gwarancyjna bez pieczątki sklepu, daty sprzedaży, nie
wypełniona, źle wypełniona, ze śladami poprawek, nieczytelna
wskutek zniszczenia, bez możliwości ustalenia miejsca sprze-
daży oraz dołączonego dowodu zakupu jest nieważna.
Korzystanie z usług gwarancyjnych nie jest możliwe po upływie
daty ważności gwarancji. Gwarancja na części lub całe
urządzenie, które są wymieniane kończy się, wraz z końcem
gwarancji na to urządzenie.
Wszystkie inne roszczenia, wliczając w to odszkodowania są
wykluczone chyba, że prawo przewiduje inaczej. Roszczenia
wykraczające poza tą umowę nie są uwzględniane przez tą
gwarancję.
Gwarancja na sprzedany towar konsump-cyjny nie wyłącza, nie
ogranicza ani nie zawi-esza uprawnień kupującego wynikają-
cych z niezgodności towaru z umową.
Gwarancja oraz zawarte w niej warunki obowiązują na terenie
Rzeczpospolitej Polskiej.
Содержание
- Akku bodenbürstsauger aks 920 b cb 1
- Bedienungsanleitung garantie 1
- Contents 2
- Deutsch 2
- English 2
- Español 2
- Français 2
- Indice 2
- Inhalt 2
- Inhoud 2
- Italiano 2
- Język polski 2
- Magyarul 2
- Nederlands 2
- Português 2
- Sommaire 2
- Spis treści 2
- Tartalom 2
- Índice 2
- Зміст 2
- Русский 2
- Содержание 2
- Українська 2
- Übersicht der bedienelemente 3
- Wartung und reinigung 4
- Allgemeine sicherheitshinweise 5
- Spezielle sicherheitshinweise für dieses gerät 5
- Übersicht der bedienelemente 5
- Benutzung des gerätes 6
- Inbetriebnahme 6
- Wartung und reinigung 6
- Garantiebedingungen 7
- Geräuschentwicklung 7
- Störungsbehebung 7
- Technische daten 7
- Ausbau der akkus batterieentsorgung 8
- Bedeutung des symbols mülltonne 8
- Garantieabwicklung 8
- Algemene veiligheidsinstructies 9
- Overzicht van de bedieningselementen 9
- Speciale veiligheidsinstructies 9
- Gebruiksaanwijzing 10
- Ingebruikname 10
- Reiniging en onderhoud 10
- Batterijen verwijderen batterijverwijdering 11
- Betekenis van het symbool vuilnisemmer 11
- Technische gegevens 11
- Verhelpen van storingen 11
- Conseils de sécurité spécifiques à cet appareil 12
- Conseils généraux de sécurité 12
- Liste des différents éléments de commande 12
- Avant la première utilisation 13
- Entretien et nettoyage 13
- Mode d emploi 13
- Données techniques 14
- En cas de dysfonctionnements 14
- Enlever jeter les piles 14
- Signification du symbole elimination 14
- Indicaciones especiales 15
- Indicaciones generales de seguridad 15
- Indicación de los elementos de manejo 15
- Instrucciones de uso 16
- Limpieza y mantenimiento 16
- Puesta en marcha 16
- Datos técnicos 17
- Extracción y eliminación de las baterías 17
- Reparación de fallos 17
- Significado del símbolo cubo de basura 17
- Descrição dos elementos 18
- Instruções especiais de segurança 18
- Instruções gerais de segurança 18
- Instruções de funcionamento 19
- Limpeza e manutenção 19
- Utilização do aparelho 19
- Características técnicas 20
- Remover as pilhas eliminação das pilhas 20
- Resolução de avarias 20
- Significado do símbolo contentor do lixo 20
- Elementi di comando 21
- Norme di sicurezza generali 21
- Speciali norme di sicurezza 21
- Istruzioni di funzionamento 22
- Messa in funzione 22
- Pulizia e manutenzione 22
- Dati tecnici 23
- Rimozione delle batterie smaltimento delle batterie 23
- Rimozione guasti 23
- Significato del simbolo eliminazione 23
- General safety instructions 24
- Overview of the components 24
- Special safety instructions 24
- Cleaning and maintenance 25
- Operating instructions 25
- Start up 25
- Meaning of the dustbin symbol 26
- Noise development 26
- Remove batteries battery disposal 26
- Technical data 26
- Troubleshooting 26
- Ogólne wskazówki bezpieczeństwa 27
- Przegląd elementów obłsugi 27
- Specjalne wskazówki dotyczące bezpieczeń 27
- Stwa pracy odkurzacza 27
- Czyszczenie i konserwacja 28
- Instrukcje dotyczące obsługi 28
- Uruchomienie 28
- Dane techniczne 29
- Eliminowanie usterek i zakłóceń 29
- Warunki gwarancji 29
- Wymiana usuwanie baterii akumulatorowych 30
- Znaczenie symbolu pojemnik na śmieci 30
- A kezelőelemek áttekintése 31
- Speciális biztonsági rendszabályok 31
- Általános biztonsági rendszabályok 31
- Használatba vétel 32
- Használati útmutató 32
- Tisztítás és karbantartás 32
- A kuka piktogram jelentése 33
- Akkumulátorok eltávolítása ártalmatlanítása 33
- Hibaelhárítás 33
- Műszaki adatok 33
- Загальні вказівки щодо безпеки 34
- Ня для цього приладу 34
- Огляд елементів управління 34
- Спеціальні правила безпечного користуван 34
- Інструкції з експлуатації 35
- Користування приладом 35
- Чищення і догляд 35
- Виймання утилізація батарей 36
- Технічні параметри 36
- Усунення неполадок 36
- Безопасности 37
- Общие указания по технике безопасности 37
- Перечень деталей прибора 37
- Специальные указания по технике 37
- Инструкции по работе 38
- Порядок работы с электроприбором 38
- Чистка и обслуживание 38
- Извлечение аккумуляторов утилизация 39
- Технические данные 39
- Устранение неисправностей 39
Похожие устройства
- Samsung RS21HKLMR Инструкция по эксплуатации
- Bomann DR 977 CB Инструкция по эксплуатации
- Fujifilm Colorfilm Instax Mini Gl 10/2PK Инструкция по эксплуатации
- Samsung RL59GYBVB Инструкция по эксплуатации
- Bomann DR 921 CB Инструкция по эксплуатации
- Lexand SG-615 Pro HD Навител Инструкция по эксплуатации
- Samsung RL50RRCMG Инструкция по эксплуатации
- Bomann BSR 919 CB Инструкция по эксплуатации
- Garmin Nuvi 150LMT Инструкция по эксплуатации
- Samsung RL50RRCVB Инструкция по эксплуатации
- Bomann BSR 913 CB Инструкция по эксплуатации
- Supra DRS-55VST Инструкция по эксплуатации
- Samsung RL63GCBIH Инструкция по эксплуатации
- Bomann RA 1122 CB Инструкция по эксплуатации
- Sony Xperia Tipo ST21i Deep Red Инструкция по эксплуатации
- Samsung RL52TPBVB Инструкция по эксплуатации
- Bomann RA 1121 CB Инструкция по эксплуатации
- Sony Xperia Tipo ST21i Navy Blue Инструкция по эксплуатации
- Samsung RL53GYBIH Инструкция по эксплуатации
- Bomann CB 947 Инструкция по эксплуатации