Hitachi DH24PD3 [20/78] Deutsch
![Hitachi DH24PD3 [20/78] Deutsch](/views2/1081051/page20/bg14.png)
Deutsch
19
VORSICHT
䡬 Der staubfangadapter und Staubsack ist für die
Verwendung beim Bohren von beton vorgesehen.
Verwenden Sie diesen deshalb nicht beim Bohren
Metall oder Holz.
(2) Einstellung des Staubfangadapters
a) Einstellung der Position des Staubfangadapters
Lösen Sie, nachdem Sie den Bohrer fest
eingesteckt haben, die Spannfutterschraube und
die Bohrerspitze und das Ende des
staubfangadapters, die sich einander berühren
(siehe Abb. 12).
b) Einstellung der Lochbohrtiefe
Versetzen Sie den Anschlag zur Festlegung des
Hubs. Der Hub ist die Lochbohrtiefe (siehe
Abb. 12).
䡬 Bei verwendung des Staubfangadapters beträgt
die maximale Lochbohrtiefe 100 mm.
䡬 Bei Verwendung des Staubfangadapters können
HITACHI Bohrer bis zu einer Gesamtänge von 216
mm verwendet werden.
Eine Lochbohrtiefe von 45 mm ermöglicht den
Staubabfang, wenn die Gesamtlänge des Bohrers
116 mm beträgt.
(3) Lochbohren
Befestigen Sie die Maschine beim Lochbohren so,
daß das Ende des Staubfangadapters während des
Bohrens fest mit der Betonfläche in Kontakt bleibt.
Die Staubfangleistung wird heraubgesetzt, wenn sich
der adapter von der Betonfläche abhebt (siehe
Abb. 13).
(4) Staubentfernung
Übermäßige Staubansammlung im Staubfangbeutel
verringert die Staubfangleistung. Leeren Sie den
Staubfangbeutel deshalb regelmäßig aus.
Den Staubsack vom Hauptgerät abnehmen, die Strebe
abziehen und den Staub wegwerfen und säubern
(siehe Abb. 14).
4. Wenn der staubfangadapter nicht verwendet wird
Wenn Sie den Staubfangadapter und den Staubsack
abnehmen, um das Gerät als normale
Schlagbohrmaschine zu verwenden, setzen Sie die
mitgelieferte Kappe in die Bohrung für den Schlauch
ein (siehe Abb. 15). Nach dem Entfernen des
Staubsacks wird die aus dem Staubsack-Anbringloch
ausblasende Luftmenge verringert, und keine Luft
bläst in Ihr Gesicht.
5. Nur Drehbohren
Den Staubfangadapter entfernen, da er nicht
verwendet werden kann. Die Zubehörkappe auf das
Schlauchbefestigungsloch aufsetzen.
Dieser Bohrhammer kann durch Druck auf den
Druckknopf und Drehen des Umschalthebels zur
Markierung
auf Betrieb nur für Bohren eingestellt
werden (Abb. 16).
Zum Bohren von Holz und Metall einen
Bohrfutteradapter und ein Bohrfutter (zubehör)
verwenden.
Anbringung des Bohrfutters und Bohrfutteradapters:
(Abb. 17)
(1) Das Bohrfutter am Adapter anbringen.
(2) Das Teil des SDS-Plus Schaftes ist das gleiche wie
der Bohrer. Zum Anbringen deshalb auf den Punkt
„Anbringung des Bohrers” beziehen.
ACHTUNG:
䡬 Übermäßiger Druck wird nicht die Arbeit
beschleunigen und kann dazu die Bohrerleistung und
auch die Lebensdauer des Bohrhammers vermindern.
䡬 Der Bohr kann beim Herausziehen des Bohrhammers
aus der Bohrung abbrechen. Beim Herauszeihen ist
es deshalb wichtig Druckbewegung anzuwenden.
䡬 Nicht versuchen Ankerlöcher oder gewöhnliche
Löcher in Beton zu bohren, wenn das Werkzeug nur
auf Drehbohrfunktion eingestellt ist.
䡬 Nicht versuchen den Bohrhammer Schlag-und
Drehbohren zu verwenden, wenn das Bohrfutter und
der Bohrfutteradapter angebracht sind. Sonst wird
die Lebensdauer des Werkzeuges verkürzt werden.
6. Einschrauben von Maschinenschrauben (Abb. 18)
Zuerst die Drehspitze in den Sockel am Ende des
Futteradapters (D) einsetzen.
Dann den Futteradapter (D) mit dem in 4 (1), (2), (3)
beschriebenen Verfahren an die Haupteinheit
anbringen, die Spitze des Drehstücks in die Schlitze
auf dem Schraubenkopf setzen, die Haupteinheit fest
greifen und die Schrauben festziehen.
ACHTUNG:
䡬 Nicht mehr als nötig die Schraubzeit verlängern, um
Beschädigung der Schrauben zu vermeiden.
䡬 Den Bohrhammer senkrecht beim Einschrauben einer
Schraube an den Schraubenkopf ansetzen; sonst
könnte der Schraubenkopf oder die Bohrerspitze
beschüdigt werden, oder die Antriebskraft mag nicht
volkommen der Schraube übertragen werden.
䡬 Nicht versuchen, den Schlagbohrer in Schlag-Bohr-
Betriebsart zu verwenden, wenn Futteradapter und
Bohrspitze aufgesetzt sind.
7. Einschrauben von Holzschrauben (Abb. 18)
(1) Wahl einer passenden Bohrerspitze
So sehr wie möglich Kreuzkopfschrauben verwenden
da die Bohrerspitze leicht von gewöhnlichen
Schraubenköpfen abrutscht.
(2) Eischrauben
䡬 Vor dem Einschrauben von Holzschrauben, passende
Löcher im Holz orbereiten. Die Bohrerspitze an die
Schraubenkopfspalten ansetzen und die Schraube
sanft ins Holz einschrauben.
䡬 Nachdem sich der Bohrerhammer bei kleiner
Geschwindigkeit für eine Weile gedrecht hat bis die
Schraube zum Teil eingeschraubt wurde, fester auf
den Trigger drücken um optimale Antriebskraft zu
erreichen.
ACHTUNG:
Gut darauf achten, daß die Vorbereitung eines
passenden Loches für die Schraube gemäß der Härte
des Holzes durchgeführt wird. Falls das Loch zu klein
oder nicht tief genung sein sollte, und dadurch große
Kraftanwendung zum Einschrauben erforderlich wird,
kann das Schraubengewinde manchmal beschädigt
werden.
8. Benutzung des Bohrers (Kegelschafts) und des
Kegelschaftadapters
(1) Den Kegelschaftadapter am Bohrhammer anbringen
(Abb. 19).
(2) Den Bohrer (Kegelschaft) am Kegelschaftadapter
anbringen (Abb. 19).
(3) Den Schalter einschalten und ein Loch mit der
vorgegebenen Tiefe bohren.
Содержание
- Dh 24pd3 1
- Handling instructions bedienungsanleitung ëá â âèúèûìô instrukcja obsługi kezelési utasítás návod k obsluze kullanım talimatları àìcúpyíáëó ôo íícôîyaúaáëë 1
- Hitachi koki co ltd 1
- Rotary hammer bohrhammer ê úô ú óô âúè ùúôêèîô młotowiertarka fúrókalapács vrtací kladivo kırıcı delici koïäëìëpoçaììêè ôepùopaúop 1
- Dh 24pd3 2
- Handling instructions bedienungsanleitung ëá â âèúèûìô instrukcja obsługi kezelési utasítás návod k obsluze kullanım talimatları àìcúpyíáëó ôo íícôîyaúaáëë 2
- Hitachi koki co ltd 2
- Rotary hammer bohrhammer ê úô ú óô âúè ùúôêèîô młotowiertarka fúrókalapács vrtací kladivo kırıcı delici koïäëìëpoçaììêè ôepùopaúop 2
- English 7
- General safety rules 7
- English 8
- Optional accessories sold separately 8
- Precautions on using rotary hammer 8
- Specifications 8
- Standard accessories 8
- English 9
- English 10
- Applications 11
- English 11
- How to use 11
- Prior to operation 11
- English 12
- English 13
- Lubrication 13
- Maintenance and inspection 13
- Allgemeine sicherheitsmassnahmen 14
- Deutsch 14
- Deutsch 15
- Sonderzubehör separat zu beziehen 15
- Standardzubehör 15
- Technische daten 15
- Vorsichtsmassnahmen bei benutzung des bohrhammers 15
- Deutsch 16
- Deutsch 17
- Anwendungen 18
- Deutsch 18
- Vor inbetriebnahme 18
- Deutsch 19
- Gebrauchsanweisung 19
- Deutsch 20
- Deutsch 21
- Schmierung 21
- Wartung und inspektion 21
- Ïïëóèî 22
- Π õ ª ƒ º π 22
- Kanonika e apthmata 23
- Poaipetika e apthmata ˆïô óù è íâ ˆúèûù 23
- Ã π ã ƒ ƒπ π 23
- Ïïëóèî 23
- Ƒ ºà π ª ƒ ø ãƒ à ƒπ ƒ ºπ à ºàƒ ƒ à 23
- Ïïëóèî 24
- Ïïëóèî 25
- º ƒª 26
- Ïïëóèî 26
- Ƒπ π àƒ π 26
- Ïïëóèî 27
- Ø ãƒ πª π 27
- Ïïëóèî 28
- À ƒ π ã 29
- Ïïëóèî 29
- Ïïëóèî 30
- Ogólne wskazówki bezpieczeństwa 31
- Polski 31
- Dane techniczne 32
- Polski 32
- Wyposażenie dodatkowe sprzedawane oddzielnie 32
- Wyposażenie standardowe 32
- Środki ostrożności przy używaniu młotowiertarki 32
- Polski 33
- Polski 34
- Polski 35
- Przed użyciem 35
- Zastosowanie 35
- Jak używać młotowiertarki 36
- Polski 36
- Polski 37
- Smarowanie 37
- Konserwacja i inspekcja 38
- Polski 38
- Magyar 39
- Általános biztonságtechnikai e 39
- A fúrókalapács használatára vonatkozó óvintézkedések 40
- Magyar 40
- Műszaki adatok 40
- Standard tartozékok 40
- Tetszés szerint választható tartozékok külön megrendelésre 40
- Magyar 41
- Magyar 42
- Alkalmazások 43
- Az üzembehelyezés előtti tennivalók 43
- Magyar 43
- A használat módja 44
- Magyar 44
- Ellenőrzés és karbantartás 45
- Kenés 45
- Magyar 45
- Magyar 46
- Všeobecné bezpečnostní předpisy 47
- Čeština 47
- Doplňkové příslušenství prodává se zvláš 48
- Opatrnost při používání vrtacího kladiva 48
- Parametry 48
- Standardní příslušenství 48
- Čeština 48
- Čeština 49
- Čeština 50
- Použití 51
- Před použitím 51
- Čeština 51
- Způsob použití 52
- Čeština 52
- Mazání 53
- Údržba a kontrola 53
- Čeština 53
- Čeština 54
- Genel güvenlik kurallari 55
- Türkçe 55
- Kirici delócó kullanilirken alinacak önlemler 56
- Standart aksesuarlar 56
- Teknók özellókler 56
- Türkçe 56
- Ósteåe baåli aksesuarlar ayrıca satılır 56
- Türkçe 57
- Türkçe 58
- Aletó kullanmadan önce 59
- Türkçe 59
- Uygulamalar 59
- Nasil kullanilir 60
- Türkçe 60
- Bakim ve ónceleme 61
- Türkçe 61
- Yaålama 61
- Türkçe 62
- Oåôàe èpabàãa èo texhàke åeâoèachoctà 63
- Pyccíëè 63
- Pyccíëè 64
- Texhàka åeâoèachoctà èpà ùkcèãìatañàà èepîopatopa 64
- Texhàóeckàe xapaktepàctàkà 64
- Ctahñapthõe akceccìapõ 65
- Pyccíëè 65
- Ñoèoãhàteãúhõe akceccìapõ ôpoàaïúcó oúàeîëìo 65
- Pyccíëè 66
- Pyccíëè 67
- Oåãactú èpàmehehàü 68
- Pyccíëè 68
- Èoñéotobka k ùkcèãìatañàà 68
- Ùkcèãìatañàü 68
- Pyccíëè 69
- Cmaâka 70
- Pyccíëè 70
- Texhàóeckoe oåcãìüàbahàe à èpobepka 70
- Pyccíëè 71
- Dh 24pd3 78
- Handling instructions bedienungsanleitung ëá â âèúèûìô instrukcja obsługi kezelési utasítás návod k obsluze kullanım talimatları àìcúpyíáëó ôo íícôîyaúaáëë 78
- Hitachi koki co ltd 78
- Rotary hammer bohrhammer ê úô ú óô âúè ùúôêèîô młotowiertarka fúrókalapács vrtací kladivo kırıcı delici koïäëìëpoçaììêè ôepùopaúop 78
Похожие устройства
- Hitachi DH28PC Инструкция по эксплуатации
- Hitachi DH38MS Инструкция по эксплуатации
- Hitachi DH40MR Инструкция по эксплуатации
- Olympus E-PM2 1442 Black/Black Инструкция по эксплуатации
- Ariston ARTL 837 Инструкция по эксплуатации
- Hitachi DH40MRY Инструкция по эксплуатации
- Olympus E-PM2 1442 White/Silver Инструкция по эксплуатации
- Ariston ARXSF 105 Инструкция по эксплуатации
- Hitachi DH45MR Инструкция по эксплуатации
- Olympus E-PL5 1442 Black/Black Инструкция по эксплуатации
- Ariston ARXD 105 Инструкция по эксплуатации
- Hitachi DH50MR Инструкция по эксплуатации
- Olympus E-PL5 1442 White/Silver Инструкция по эксплуатации
- Panasonic NN-G315 Инструкция по эксплуатации
- Hitachi DH50MRY Инструкция по эксплуатации
- Olympus EZ-M1442-2R Black Инструкция по эксплуатации
- Panasonic NN-ST349 Инструкция по эксплуатации
- Hitachi DS14DCL Инструкция по эксплуатации
- Olympus EZ-M4015 R Silver Инструкция по эксплуатации
- Panasonic NN-G335 Инструкция по эксплуатации