Hitachi DH24PD3 [45/78] Magyar
![Hitachi DH24PD3 [45/78] Magyar](/views2/1081051/page45/bg2d.png)
44
Magyar
(lásd a 15. ábrát). A porzsák eltávolítása után, a
csatlakozó nyíláson kiáramló levegő mennyisége
csökken, így nem az nem fog a kezelő arcába fújni.
5. Csak forgás
Távolítsa el a porgyűjtő adaptert, ha nem használható.
Helyezze be a mellékelt sapkát a tömlőrögzítő nyílásba.
Ennek a fúrókalapácsnak csak fúró üzemmódba történt
állítása a nyomógomb megnyomásával és az üzemmód
váltónak a
jelre történő állításával történik (16. ábra).
Fa és fém anyagok fúrótokmány és tokmány adapter
(választható kiegészítők) alkalmazásával történő fúrásához
kövesse az alábbi lépéseket.
A fúrótokmány és a tokmány adapter felszerelése:
(17. ábra)
(1) Illessze a fúrótokmányt a tokmány adapterbe.
(2) Az SDS-plusz szár része ugyanolyan, mint a fúróhegyé.
Ezért annak csatlakoztatásához olvassa el a „Fúróhegy
felszerelése” c. részt.
FIGYELEM:
䡬 A szükségesnél nagyobb erő alkalmazása nem csupán
a munkát gyorsítja fel, de egyben károsítja a fúróhegy
csúcsát és ezen túlmenően csökkenti a fúrókalapács
élettartamát is.
䡬 A fúrókalapácsnak a fúrt lyukból történő kihúzása során
a fúróhegyek letörhetnek. A kihúzáshoz fontos a
nyomómozgás alkalmazása.
䡬 Ne próbáljon meg horgony lyukakat fúrni, vagy pedig
betonba lyukakat fúrni akkor, ha a gép csak fúrásra
van állítva.
䡬 Ne próbálja meg a fúrókalapácsot ’forgó és ütő’
funkcióban használni akkor, amikor a fúrótokmány és
a tokmány adapter csatlakoztatva van. Ez rendkívüli
módon csökkenti a gép minden alkatrészének
élettartamát.
6. Gépi csavarok behajtása (18. ábra)
Először is illessze be a hegyet a tokmány adapter
végét lévő perselybe (D).
Következő lépésként szerelje fel a tokmány adaptert
(D) a gép fő egységére a 4 (1), (2) és (3) lépésekben
leírt eljárásnak megfelelően, helyezze a hegy csúcsát
a csavar fején lévő horonyba, fogja meg a szerszám
főegységét és húzza meg a csavart.
FIGYELEM:
䡬 Ügyeljen arra, hogy túlzottan ne hosszabbítsa meg a
behajtási időt, ellenkező esetben a csavarok
megsérülhetnek a túlzott erőbehatástól.
䡬 A fúrókalapácsot a csavar behajtásakor a csavarra
függőlegesen tartsa, mert egyébként vagy a csavar
vagy pedig a hegy megsérülhet, és a behajtó erő nem
teljesen vivődik át a csavarra.
䡬 Ne próbálja meg a fúrókalapácsot ’forgás és ütés’
funkcióban használni akkor, ha a tokmány adapter és
hegy csatlakoztatva van.
7. Facsavarok behajtása (18. ábra)
(1) A megfelelő behajtó hegy kiválasztása.
Ha lehetséges, használjon kereszthornyos csavarokat,
ugyanis a behajtó hegy könnyen lecsúszik az egyszeres
hornyú csavarokról.
(2) Facsavarok behajtása
䡬 Facsavarok behajtása előtt, készítsen a csavaroknak
alkalmas próbalyukakat a falapban. Illessze a hegyet
a csavarfej hornyába, és gyengéden hajtsa be a
csavarokat a lyukakba.
䡬 A facsavarnak a fába részben történő behajtásához a
fúrókalapácsot először alacsony fordulatszámot
működtesse, majd pedig nyomja erősebben a ravaszt
az optimális behajtási erő eléréséhez.
FIGYELEM:
A facsavarnak alkalmas próbalyuk elkészítésekor
gondosan járjon el és vegye figyelembe a fa
keménységét. Ha a lyuk túl kicsi vagy sekély és ezért
túl nagy erő szükséges a csavarnak az ilyen lyukba
történő behajtásához, akkor a facsavar menete esetleg
megsérülhet.
8. Hogyan használjuk a (kónuszos szárú) fúróhegyet és
a kónuszos szárú adaptert
(1) Szerelje fel a kónuszos szárú adaptert a fúrókalapácsra
(19. ábra).
(2) Szerelje fel a kónuszos szárú fúróhegyet a kónuszos
szárú adapterre (19. ábra).
(3) Kapcsolja BE a kapcsolót és fúrja ki a lyukat az előírt
mélységig.
(4) A kónuszos szárú fúróhegy eltávolításához illessze az éket
a kónuszos szárú adapter nyílásába és üsse meg az ék
fejét egy kalapáccsal úgy, hogy közben a hegy és az
adapter egy alátámasztó blokkon feküdjék (20. ábra).
KENÉS
Ebben a fúrókalapácsban alacsony viszkozitású zsírt
alkalmazunk, tehát ez a zsír kicserélés nélkül is hosszú
ideig használható. Ha meglazult csavarból zsír szivárog,
kérjük, a zsír cseréje végett vegye fel a kapcsolatot a
legközelebbi szervizzel.
Ha a fúrókalapácsot a zsír kifolyása után is tovább
használjuk, akkor ez a gép beragadásához vezet, ami
csökkenti az élettartamot.
FIGYELEM:
Ebben a gépben speciális zsírt használunk, ezért más
zsír használata hátrányosan érinti a szerszám normál
teljesítményét. Kérjük, tegye lehetővé, hogy a zsír
cseréjét egyik szervizünk végezze el.
ELLENŐRZÉS ÉS KARBANTARTÁS
1. A szerszám ellenőrzése
Mivel a kitompult szerszám használata csökkenti a
hatékonyságot és a motor meghibásodását okozhatja,
ezért a szerszámot azonnal élezze meg, ha kopást
észlel rajta.
2. A rögzítő csavarok ellenőrzése
Rendszeresen ellenőrizzen minden rögzítő csavart, és
ügyeljen rá, hogy azok megfelelően meg legyenek
szorítva. Minden meglazult csavart azonnal szorítson
meg. Ennek elhanyagolása súlyos veszélyeket hordoz
magában.
3. A motor karbantartása
A motor tekercselése az elektromos szerszám “szíve”.
Gondosan ügyeljen rá, hogy a tekercselés ne sérüljön,
illetve ne kerüljön kapcsolatba olajjal vagy vízzel.
4. A szénkefék cseréje
Az Ön folyamatos biztonsága és az elektromos áramütés
veszélyének elkerülése érdekében e szerszám
szénkeféinek ellenőrzését és cseréjét KIZÁRÓLAG csak
Hitachi Szakszervíz végezheti.
Содержание
- Dh 24pd3 1
- Handling instructions bedienungsanleitung ëá â âèúèûìô instrukcja obsługi kezelési utasítás návod k obsluze kullanım talimatları àìcúpyíáëó ôo íícôîyaúaáëë 1
- Hitachi koki co ltd 1
- Rotary hammer bohrhammer ê úô ú óô âúè ùúôêèîô młotowiertarka fúrókalapács vrtací kladivo kırıcı delici koïäëìëpoçaììêè ôepùopaúop 1
- Dh 24pd3 2
- Handling instructions bedienungsanleitung ëá â âèúèûìô instrukcja obsługi kezelési utasítás návod k obsluze kullanım talimatları àìcúpyíáëó ôo íícôîyaúaáëë 2
- Hitachi koki co ltd 2
- Rotary hammer bohrhammer ê úô ú óô âúè ùúôêèîô młotowiertarka fúrókalapács vrtací kladivo kırıcı delici koïäëìëpoçaììêè ôepùopaúop 2
- English 7
- General safety rules 7
- English 8
- Optional accessories sold separately 8
- Precautions on using rotary hammer 8
- Specifications 8
- Standard accessories 8
- English 9
- English 10
- Applications 11
- English 11
- How to use 11
- Prior to operation 11
- English 12
- English 13
- Lubrication 13
- Maintenance and inspection 13
- Allgemeine sicherheitsmassnahmen 14
- Deutsch 14
- Deutsch 15
- Sonderzubehör separat zu beziehen 15
- Standardzubehör 15
- Technische daten 15
- Vorsichtsmassnahmen bei benutzung des bohrhammers 15
- Deutsch 16
- Deutsch 17
- Anwendungen 18
- Deutsch 18
- Vor inbetriebnahme 18
- Deutsch 19
- Gebrauchsanweisung 19
- Deutsch 20
- Deutsch 21
- Schmierung 21
- Wartung und inspektion 21
- Ïïëóèî 22
- Π õ ª ƒ º π 22
- Kanonika e apthmata 23
- Poaipetika e apthmata ˆïô óù è íâ ˆúèûù 23
- Ã π ã ƒ ƒπ π 23
- Ïïëóèî 23
- Ƒ ºà π ª ƒ ø ãƒ à ƒπ ƒ ºπ à ºàƒ ƒ à 23
- Ïïëóèî 24
- Ïïëóèî 25
- º ƒª 26
- Ïïëóèî 26
- Ƒπ π àƒ π 26
- Ïïëóèî 27
- Ø ãƒ πª π 27
- Ïïëóèî 28
- À ƒ π ã 29
- Ïïëóèî 29
- Ïïëóèî 30
- Ogólne wskazówki bezpieczeństwa 31
- Polski 31
- Dane techniczne 32
- Polski 32
- Wyposażenie dodatkowe sprzedawane oddzielnie 32
- Wyposażenie standardowe 32
- Środki ostrożności przy używaniu młotowiertarki 32
- Polski 33
- Polski 34
- Polski 35
- Przed użyciem 35
- Zastosowanie 35
- Jak używać młotowiertarki 36
- Polski 36
- Polski 37
- Smarowanie 37
- Konserwacja i inspekcja 38
- Polski 38
- Magyar 39
- Általános biztonságtechnikai e 39
- A fúrókalapács használatára vonatkozó óvintézkedések 40
- Magyar 40
- Műszaki adatok 40
- Standard tartozékok 40
- Tetszés szerint választható tartozékok külön megrendelésre 40
- Magyar 41
- Magyar 42
- Alkalmazások 43
- Az üzembehelyezés előtti tennivalók 43
- Magyar 43
- A használat módja 44
- Magyar 44
- Ellenőrzés és karbantartás 45
- Kenés 45
- Magyar 45
- Magyar 46
- Všeobecné bezpečnostní předpisy 47
- Čeština 47
- Doplňkové příslušenství prodává se zvláš 48
- Opatrnost při používání vrtacího kladiva 48
- Parametry 48
- Standardní příslušenství 48
- Čeština 48
- Čeština 49
- Čeština 50
- Použití 51
- Před použitím 51
- Čeština 51
- Způsob použití 52
- Čeština 52
- Mazání 53
- Údržba a kontrola 53
- Čeština 53
- Čeština 54
- Genel güvenlik kurallari 55
- Türkçe 55
- Kirici delócó kullanilirken alinacak önlemler 56
- Standart aksesuarlar 56
- Teknók özellókler 56
- Türkçe 56
- Ósteåe baåli aksesuarlar ayrıca satılır 56
- Türkçe 57
- Türkçe 58
- Aletó kullanmadan önce 59
- Türkçe 59
- Uygulamalar 59
- Nasil kullanilir 60
- Türkçe 60
- Bakim ve ónceleme 61
- Türkçe 61
- Yaålama 61
- Türkçe 62
- Oåôàe èpabàãa èo texhàke åeâoèachoctà 63
- Pyccíëè 63
- Pyccíëè 64
- Texhàka åeâoèachoctà èpà ùkcèãìatañàà èepîopatopa 64
- Texhàóeckàe xapaktepàctàkà 64
- Ctahñapthõe akceccìapõ 65
- Pyccíëè 65
- Ñoèoãhàteãúhõe akceccìapõ ôpoàaïúcó oúàeîëìo 65
- Pyccíëè 66
- Pyccíëè 67
- Oåãactú èpàmehehàü 68
- Pyccíëè 68
- Èoñéotobka k ùkcèãìatañàà 68
- Ùkcèãìatañàü 68
- Pyccíëè 69
- Cmaâka 70
- Pyccíëè 70
- Texhàóeckoe oåcãìüàbahàe à èpobepka 70
- Pyccíëè 71
- Dh 24pd3 78
- Handling instructions bedienungsanleitung ëá â âèúèûìô instrukcja obsługi kezelési utasítás návod k obsluze kullanım talimatları àìcúpyíáëó ôo íícôîyaúaáëë 78
- Hitachi koki co ltd 78
- Rotary hammer bohrhammer ê úô ú óô âúè ùúôêèîô młotowiertarka fúrókalapács vrtací kladivo kırıcı delici koïäëìëpoçaììêè ôepùopaúop 78
Похожие устройства
- Hitachi DH28PC Инструкция по эксплуатации
- Hitachi DH38MS Инструкция по эксплуатации
- Hitachi DH40MR Инструкция по эксплуатации
- Olympus E-PM2 1442 Black/Black Инструкция по эксплуатации
- Ariston ARTL 837 Инструкция по эксплуатации
- Hitachi DH40MRY Инструкция по эксплуатации
- Olympus E-PM2 1442 White/Silver Инструкция по эксплуатации
- Ariston ARXSF 105 Инструкция по эксплуатации
- Hitachi DH45MR Инструкция по эксплуатации
- Olympus E-PL5 1442 Black/Black Инструкция по эксплуатации
- Ariston ARXD 105 Инструкция по эксплуатации
- Hitachi DH50MR Инструкция по эксплуатации
- Olympus E-PL5 1442 White/Silver Инструкция по эксплуатации
- Panasonic NN-G315 Инструкция по эксплуатации
- Hitachi DH50MRY Инструкция по эксплуатации
- Olympus EZ-M1442-2R Black Инструкция по эксплуатации
- Panasonic NN-ST349 Инструкция по эксплуатации
- Hitachi DS14DCL Инструкция по эксплуатации
- Olympus EZ-M4015 R Silver Инструкция по эксплуатации
- Panasonic NN-G335 Инструкция по эксплуатации