Vitek VT-3403 [18/32] Україньска
![Vitek VT-3403 [18/32] Україньска](/views2/1811256/page18/bg12.png)
18
УКРАЇНЬСКА
БЛЕНДЕРНИЙ НАБІР VT-3403
Блендер представлений у складі блендерного
набору та призначений для збивання, змішу-
вання, здрібнювання та спільного оброблення
рідких і твердих продуктів.
ОПИС
1. Знімна насадка-блендер
2. Фіксатор насадок
3. Моторний блок
4. Кнопка увімкнення швидкості I
5. Кнопка увімкнення швидкості II
6. Мірна склянка
7. Чаша чоппера
8. Ніж-подрібнювач
9. Кришка-редуктор чоппера
10. Редуктор насадки-віночка
11. Насадка-віночок
УВАГА!
Для додаткового захисту у колі живлення
доцільно встановити пристрій захисного
вимкнення (ПЗВ) з номінальним струмом спра-
цьовування, що не перевищує 30 мА. Для уста-
новлення ПЗВ зверніться до фахівця.
ЗАХОДИ БЕЗПЕКИ
Перед початком експлуатації електроприладу
уважно прочитайте цю інструкцію з експлуата-
ції та збережіть її для використання як довідко-
вий матеріал. Використовуйте даний пристрій
тільки за його прямим призначенням, як вказано
у цій інструкції. Неправильне поводження з при-
строєм може привести до його поломки, спри-
чинення шкоди користувачеві або його майну.
•
Перш ніж підключити пристрій до електроме-
режі, перевірте, чи відповідає напруга, вка-
зана на пристрої, напрузі електромережі у
вашому будинку.
•
Не залишайте пристрій, увімкнутий в елек-
тричну мережу, без нагляду.
•
Вимикайте пристрій від електричної мережі
перед зміною насадок і після використання.
•
Перш ніж почати користуватися приладом,
переконайтеся в тому, що насадки встанов-
лені правильно і надійно зафіксовані.
•
Не підключайте до електричної мережі мото-
рний блок без встановлених насадок.
•
Забороняється вмикати пристрій без викорис-
тання насадок і продуктів для перероблення.
•
Не використовуйте пристрій поза приміщен-
нями.
•
Охолоджуйте гарячі продукти, перш ніж
помістити їх в мірну склянку або в чашу чоп-
пера.
•
Забороняється поміщати чашу чоппера і
мірну склянку в мікрохвильову піч.
•
Використовуйте лише ті насадки, які входять
до комплекту постачання.
•
Перед першим використанням пристрою
ретельно промийте всі знімні насадки і
ємкості, які будуть контактувати з продук-
тами.
•
Встановлюйте чашу чоппера на рівній стій-
кій поверхні.
•
Продукти поміщаються в чашу чоппера до
вмикання приладу.
•
Не переповнюйте чашу чоппера продуктами і
стежте за рівнем налитих рідин.
•
Ріжучі кромки ножа-подрібнювача чоппера
та насадки-блендера дуже гострі і можуть
становити небезпеку. Поводьтеся з даними
насадками дуже обережно!
•
При роботі з чоппером у разі утруднення обер-
тання ножа-подрібнювача вимкніть пристрій
від електричної мережі і акуратно видаліть
продукти, що заважають обертанню ножа.
•
Витягувати продукти і зливати рідини з чаші
чоппера можна лише після повного припи-
нення обертання ножа-подрібнювача.
•
Не торкайтеся до обертових частин при-
строю. Не допускайте попадання волосся
або елементів одягу, що вільно висять, в
зону обертання ножа насадки-блендера або
віночка.
•
Кожного разу перед чищенням пристрою, а
також у тому випадку, коли ви його не вико-
ристовуєте, вимикайте пристрій від електро-
мережі.
•
При вимиканні пристрою беріться безпосе-
редньо за вилку мережного шнура.
•
Не тягніть за мережний шнур і не перекру-
чуйте його.
•
Не поміщайте насадки і посудини у посудо-
мийну машину.
•
Не використовуйте пристрій поблизу гарячих
поверхонь (таких як газова або електрична
плита, духова шафа).
•
Наглядайте за тим, щоб мережний шнур не
торкався гострих кромок меблів і гарячих
поверхонь.
•
Не торкайтеся корпусу моторного блоку,
мережного шнура і вилки мережного шнура
мокрими руками.
Содержание
- Blender set 1
- Vt 3403 1
- Блендерный набор 1
- English 3
- Place the chopper bowl on a flat stable sur face 3
- The blender is included into the blender set and intended for whisking mixing chopping and combined processing of liquid and solid products 3
- 7 and the measuring cup 6 with warm water and a neutral detergent and dry them thoroughly 4
- Before using the unit wash the attach ments 1 8 and 11 the chopper bowl 4
- Bowl with products that you want to chop mix 4
- Do not attempt to repair the unit do not disassemble the unit if any malfunction is detected or after the unit has been dropped unplug the unit and apply to any authorized service center from the contact address list given in the warranty certificate and on the website www vitek ru 4
- Do not immerse the motor unit 3 the chopper geared lid 9 the whisk attach ment gear 10 the power cord and the power plug into water or any other liquids 4
- Do not put the attachments and bowls in a dishwashing machine 4
- English 4
- If the power cord is damaged it should be replaced by the manufacturer service or similar qualified personnel to avoid danger 4
- Immerse the blender attachment 1 into the 4
- Keep the unit out of reach of children and people with disabilities 4
- The blender set allows quick and effective oper ation but continuous operation time should not exceed 1 minute while using the blender attach ment 1 90 seconds while using the whisk attachment 11 and 10 seconds while chop ping hard products in the chopper bowl 7 make at least a 2 minute break between opera tion cycles 4
- To avoid damages transport the unit in the original package only 4
- Wipe the motor unit 3 the chopper geared lid 9 and the whisk attachment gear 10 with a soft slightly damp cloth and then wipe them dry 4
- English 5
- Notes do not switch the unit on when the chopper bowl 7 is empty 5
- Place the chopper bowl 7 on a flat stable surface 5
- Place the geared lid 9 on the chopper bowl 7 and rotate it clockwise until bumping 5
- Put the products into the chopper bowl 7 5
- Set the chopping knife 8 on the axis inside the chopper bowl 7 5
- While processing products keep the unit ver tically 5
- 3 with one hand and the chopper bowl 7 with the other hand 6
- 5 the chopping knife 8 will rotate at max imum rotation speed 6
- After using the unit wait until the chopping 6
- Attention strictly follow the described sequence of oper ations 6
- Bowl 7 6
- Clean and dry the unit thoroughly before taking it away for long storage 6
- Disconnect the motor unit 3 from the 6
- Do not wind the power cord around the motor unit 3 6
- During the unit operation hold the motor unit 6
- English 6
- Geared lid 9 chute by turning it clock wise 6
- If you press and hold down the ii button 6
- Ing it by the plastic end 6
- Install the motor unit 3 on the geared lid 9 feeding chute turn it counterclockwise until bumping make sure that the motor unit 3 is fixed properly 6
- Install the motor unit 3 strictly in the verti cal position and evenly 6
- Keep the blender set away from children in a dry cool place 6
- Knife 8 fully stops 6
- Power cord plug into the mains socket 6
- Remove the geared lid 9 carefully detach the chopping knife 8 tak 6
- Remove the power cord from the mains 6
- Socket 6
- Take the chopped food out of the chopper 6
- The button 4 or 5 6
- To connect the unit to the mains insert the 6
- To switch the unit on press and hold down 6
- English 7
- Русский 8
- Www vitek r 9
- Используйте съёмную насадку блендер 1 для приготовления фруктового пюре детского питания соусов майонеза смешивания раз нообразных ингредиентов приготовления коктейлей для переработки фруктов и ово щей содержащих достаточное количество жидкости 9
- Русский 9
- Русский 10
- Вину крышки редуктора 9 и поверните его против часовой стрелки до упора убе дитесь в надежной фиксации моторного блока 3 11
- Русский 11
- Установите моторный блок 3 на горло 11
- Которые контактировали с продуктами тёплой водой с нейтральным моющим средством и тщательно просушите их насадку венчик 11 следует промыть пол ностью а насадку блендер 1 только ниж нюю часть 12
- После использования промойте насадки 12
- Русский 12
- Кедергі келтіріп тұрған өнімді абайлап алып тастаңыз 13
- Чоппермен жұмыс істеу кезінде ұсақтағыш пышақтың қиын айналуын байқасаңыз құрылғыны электроқоректендіруден алып тастаңыз және пышақтың айналуына 13
- Қазақша 13
- Осы аспап тек тұрмыстық жағдай ларда пайдалануға арналған 14
- Тыйым салынады 14
- Қазақша 14
- Үй жайларында аспапты пайдалануға және коммер циялық пайдалануға 14
- Өндірістік аймақтар мен жұмыс 14
- Қазақша 15
- Назар аударыңыз ұсақтағыш пышақтың 8 жүзі тым өткір әрі қауіп төндіреді ұсақтағыш пышақты 8 қолданғанда өте сақ болыңыз 16
- Қазақша 16
- Қазақша 17
- Україньска 18
- Україньска 19
- Україньска 20
- Проти годинникової стрілки до упору пере конайтеся у надійній фіксації моторного блоку 3 21
- Строго дотримуйтеся описаної послідов ності дій 21
- Україньска 21
- Установіть моторний блок 3 на горловину кришки редуктора 9 та поверніть його 21
- Україньска 22
- Кедергі келтіріп тұрған өнімді абайлап алып тастаңыз 23
- Кыргыз 23
- Чоппермен жұмыс істеу кезінде ұсақтағыш пышақтың қиын айналуын байқасаңыз құрылғыны электроқоректендіруден алып тастаңыз және пышақтың айналуына 23
- Дайларда пайдалануға арналған 24
- Кыргыз 24
- Осы аспап тек тұрмыстық жағ 24
- Тыйым салынады 24
- Үй жайларында аспапты пайдалануға және коммер циялық пайдалануға 24
- Өндірістік аймақтар мен жұмыс 24
- Алынбалы қондырма блендерді 1 жеміс 25
- Араластыруға коктейльдерді әзірлеу үшін құрамында сұйықтықтың жеткілікті көлемі бар жемістер мен көкөністерді өңдеу үшін пайдаланыңыз 25
- Езбесін балалар тамағын тұздықтарды май онез әзірлеуге әртүрлі ингредиенттерді 25
- Кыргыз 25
- Г су 60 26
- Дайындалудың шамамен уақыты сек 26
- Кыргыз 26
- Сәбіз су 240 г сәбіз 26
- Шайқау бұлғауыш жұмыртқа ақуызы 90 26
- Қызметі өнім түрі максималды салмағы 26
- Ұсақтау және араластыру блендер 26
- Ұсақтағыш чоппер ет 150 г 10 26
- Кыргыз 27
- Română 28
- Înainte de a începe utilizarea dispozitivului citiţi cu atenţie acest manual de utilizare și păstraţi l pentru utilizare în calitate de material de referinţă utilizaţi dispozitivul doar în scopul prevăzut după cum este descris în prezentul manual manipularea necores punzătoare poate duce la defectarea dispozitivului sau poate cauza daune utilizatorului sau a bunuri lor acestuia 28
- Română 29
- Română 30
- Acest produs respectă cerințele directivei ue 2014 30 ue privind compatibilitatea electromagnetică și directiva ue 2014 35 ue privind produsele de joasă tensiune 31
- Română 31
Похожие устройства
- Vitek VT-8597 Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-1495 Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-1494 Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-1490 Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-4102 Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-1446 Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-1445 Инструкция по эксплуатации
- LEO ECHm 10-30 Инструкция по эксплуатации
- LEO ECHm 10-30 Каталог
- LEO ECHm 10-20 Инструкция по эксплуатации
- LEO ECHm 10-20 Каталог
- LEO ECHm 10-10 Инструкция по эксплуатации
- LEO ECHm 10-10 Каталог
- LEO ECHm 10-40 Инструкция по эксплуатации
- LEO ECHm 10-40 Каталог
- LEO ECHm 10-50 Инструкция по эксплуатации
- LEO ECHm 10-50 Каталог
- LEO ECH 20-40 Инструкция по эксплуатации
- LEO ECH 20-40 Каталог
- LEO ECH 20-30 Инструкция по эксплуатации