Vitek VT-3403 [4/32] English
![Vitek VT-3403 [4/32] English](/views2/1811256/page4/bg4.png)
4
ENGLISH
•
The unit is not intended to be used by peo-
ple with physical, sensory or mental disabili-
ties (including children) or by persons lacking
experience or knowledge if they are not under
supervision of a person who is responsible for
their safety or if they are not instructed by this
person on the usage of the unit.
•
Close supervision is necessary when children
or people with disabilities are near the oper-
ating unit.
•
This unit is not intended for usage by children.
•
To avoid risk of electric shock or fire, do not
immerse the unit body, the power cord and
the power plug into water or any other liquids.
•
To avoid damages, transport the unit in origi-
nal package only.
•
To avoid risk of electric shock or fire, do not
immerse the unit body, the power cord and
the power plug into water or any other liquids.
•
If the unit is dropped into water:
– do not touch the water;
– unplug the unit immediately, only after that
you may take the unit out of water;
– apply to the authorized service center for
testing or repairing the unit.
• If the power cord is damaged, it should be
replaced by the manufacturer, service or
similar qualified personnel to avoid danger.
• Do not attempt to repair the unit. Do not
disassemble the unit, if any malfunction is
detected or after the unit has been dropped,
unplug the unit and apply to any authorized
service center from the contact address list
given in the warranty certificate and on the
website www.vitek.ru.
• To avoid damages, transport the unit in the
original package only.
• Keep the unit out of reach of children and
people with disabilities.
THIS UNIT IS INTENDED FOR HOUSEHOLD USE
ONLY. ITS COMMERCIAL USAGE AND USAGE
IN PRODUCTION AREAS AND WORK SPACES IS
PROHIBITED.
BEFORE USING THE UNIT
After unit transportation or storage at low
temperature keep it for at least three hours at
room temperature before switching on.
• Before using the unit wash the attach-
ments (1, 8 and 11), the chopper bowl
(7) and the measuring cup (6) with warm
water and a neutral detergent and dry
them thoroughly.
• Wipe the motor unit (3), the chopper geared
lid (9) and the whisk attachment gear (10)
with a soft slightly damp cloth and then wipe
them dry.
ATTENTION!
• Do not immerse the motor unit (3), the
chopper geared lid (9), the whisk attach-
ment gear (10), the power cord and the
power plug into water or any other liquids.
• Do not put the attachments and bowls in a
dishwashing machine.
Operation time
The blender set allows quick and effective oper-
ation, but continuous operation time should not
exceed 1 minute while using the blender attach-
ment (1), 90 seconds while using the whisk
attachment (11) and 10 seconds while chop-
ping hard products in the chopper bowl (7).
Make at least a 2-minute break between opera-
tion cycles.
USING THE BLENDER ATTACHMENT
Use the detachable blender attachment (1) for
making fruit puree, baby food, sauces, mayon-
naise, for mixing various ingredients and mak-
ing cocktails (for processing fruit and vegetables
containing enough liquid).
WARNING: Before installing the attachment (1),
make sure that the power plug is not inserted into
the mains socket.
– Insert the detachable blender attachment (1)
into the motor unit (3), and turn it counter-
clockwise until bumping, make sure that the
attachment is fixed properly.
– Insert the power plug into the mains socket.
– Immerse the blender attachment (1) into the
bowl with products that you want to chop/
mix.
Notes: You can put the products into the mea-
suring cup (6).
Selection of attachment rotation speed:
– Use the speed on buttons (4 and 5) to change
the attachment rotation speed.
– For operation at the maximal rotation speed,
press and hold down the «II» button (3).
Содержание
- Blender set 1
- Vt 3403 1
- Блендерный набор 1
- English 3
- Place the chopper bowl on a flat stable sur face 3
- The blender is included into the blender set and intended for whisking mixing chopping and combined processing of liquid and solid products 3
- 7 and the measuring cup 6 with warm water and a neutral detergent and dry them thoroughly 4
- Before using the unit wash the attach ments 1 8 and 11 the chopper bowl 4
- Bowl with products that you want to chop mix 4
- Do not attempt to repair the unit do not disassemble the unit if any malfunction is detected or after the unit has been dropped unplug the unit and apply to any authorized service center from the contact address list given in the warranty certificate and on the website www vitek ru 4
- Do not immerse the motor unit 3 the chopper geared lid 9 the whisk attach ment gear 10 the power cord and the power plug into water or any other liquids 4
- Do not put the attachments and bowls in a dishwashing machine 4
- English 4
- If the power cord is damaged it should be replaced by the manufacturer service or similar qualified personnel to avoid danger 4
- Immerse the blender attachment 1 into the 4
- Keep the unit out of reach of children and people with disabilities 4
- The blender set allows quick and effective oper ation but continuous operation time should not exceed 1 minute while using the blender attach ment 1 90 seconds while using the whisk attachment 11 and 10 seconds while chop ping hard products in the chopper bowl 7 make at least a 2 minute break between opera tion cycles 4
- To avoid damages transport the unit in the original package only 4
- Wipe the motor unit 3 the chopper geared lid 9 and the whisk attachment gear 10 with a soft slightly damp cloth and then wipe them dry 4
- English 5
- Notes do not switch the unit on when the chopper bowl 7 is empty 5
- Place the chopper bowl 7 on a flat stable surface 5
- Place the geared lid 9 on the chopper bowl 7 and rotate it clockwise until bumping 5
- Put the products into the chopper bowl 7 5
- Set the chopping knife 8 on the axis inside the chopper bowl 7 5
- While processing products keep the unit ver tically 5
- 3 with one hand and the chopper bowl 7 with the other hand 6
- 5 the chopping knife 8 will rotate at max imum rotation speed 6
- After using the unit wait until the chopping 6
- Attention strictly follow the described sequence of oper ations 6
- Bowl 7 6
- Clean and dry the unit thoroughly before taking it away for long storage 6
- Disconnect the motor unit 3 from the 6
- Do not wind the power cord around the motor unit 3 6
- During the unit operation hold the motor unit 6
- English 6
- Geared lid 9 chute by turning it clock wise 6
- If you press and hold down the ii button 6
- Ing it by the plastic end 6
- Install the motor unit 3 on the geared lid 9 feeding chute turn it counterclockwise until bumping make sure that the motor unit 3 is fixed properly 6
- Install the motor unit 3 strictly in the verti cal position and evenly 6
- Keep the blender set away from children in a dry cool place 6
- Knife 8 fully stops 6
- Power cord plug into the mains socket 6
- Remove the geared lid 9 carefully detach the chopping knife 8 tak 6
- Remove the power cord from the mains 6
- Socket 6
- Take the chopped food out of the chopper 6
- The button 4 or 5 6
- To connect the unit to the mains insert the 6
- To switch the unit on press and hold down 6
- English 7
- Русский 8
- Www vitek r 9
- Используйте съёмную насадку блендер 1 для приготовления фруктового пюре детского питания соусов майонеза смешивания раз нообразных ингредиентов приготовления коктейлей для переработки фруктов и ово щей содержащих достаточное количество жидкости 9
- Русский 9
- Русский 10
- Вину крышки редуктора 9 и поверните его против часовой стрелки до упора убе дитесь в надежной фиксации моторного блока 3 11
- Русский 11
- Установите моторный блок 3 на горло 11
- Которые контактировали с продуктами тёплой водой с нейтральным моющим средством и тщательно просушите их насадку венчик 11 следует промыть пол ностью а насадку блендер 1 только ниж нюю часть 12
- После использования промойте насадки 12
- Русский 12
- Кедергі келтіріп тұрған өнімді абайлап алып тастаңыз 13
- Чоппермен жұмыс істеу кезінде ұсақтағыш пышақтың қиын айналуын байқасаңыз құрылғыны электроқоректендіруден алып тастаңыз және пышақтың айналуына 13
- Қазақша 13
- Осы аспап тек тұрмыстық жағдай ларда пайдалануға арналған 14
- Тыйым салынады 14
- Қазақша 14
- Үй жайларында аспапты пайдалануға және коммер циялық пайдалануға 14
- Өндірістік аймақтар мен жұмыс 14
- Қазақша 15
- Назар аударыңыз ұсақтағыш пышақтың 8 жүзі тым өткір әрі қауіп төндіреді ұсақтағыш пышақты 8 қолданғанда өте сақ болыңыз 16
- Қазақша 16
- Қазақша 17
- Україньска 18
- Україньска 19
- Україньска 20
- Проти годинникової стрілки до упору пере конайтеся у надійній фіксації моторного блоку 3 21
- Строго дотримуйтеся описаної послідов ності дій 21
- Україньска 21
- Установіть моторний блок 3 на горловину кришки редуктора 9 та поверніть його 21
- Україньска 22
- Кедергі келтіріп тұрған өнімді абайлап алып тастаңыз 23
- Кыргыз 23
- Чоппермен жұмыс істеу кезінде ұсақтағыш пышақтың қиын айналуын байқасаңыз құрылғыны электроқоректендіруден алып тастаңыз және пышақтың айналуына 23
- Дайларда пайдалануға арналған 24
- Кыргыз 24
- Осы аспап тек тұрмыстық жағ 24
- Тыйым салынады 24
- Үй жайларында аспапты пайдалануға және коммер циялық пайдалануға 24
- Өндірістік аймақтар мен жұмыс 24
- Алынбалы қондырма блендерді 1 жеміс 25
- Араластыруға коктейльдерді әзірлеу үшін құрамында сұйықтықтың жеткілікті көлемі бар жемістер мен көкөністерді өңдеу үшін пайдаланыңыз 25
- Езбесін балалар тамағын тұздықтарды май онез әзірлеуге әртүрлі ингредиенттерді 25
- Кыргыз 25
- Г су 60 26
- Дайындалудың шамамен уақыты сек 26
- Кыргыз 26
- Сәбіз су 240 г сәбіз 26
- Шайқау бұлғауыш жұмыртқа ақуызы 90 26
- Қызметі өнім түрі максималды салмағы 26
- Ұсақтау және араластыру блендер 26
- Ұсақтағыш чоппер ет 150 г 10 26
- Кыргыз 27
- Română 28
- Înainte de a începe utilizarea dispozitivului citiţi cu atenţie acest manual de utilizare și păstraţi l pentru utilizare în calitate de material de referinţă utilizaţi dispozitivul doar în scopul prevăzut după cum este descris în prezentul manual manipularea necores punzătoare poate duce la defectarea dispozitivului sau poate cauza daune utilizatorului sau a bunuri lor acestuia 28
- Română 29
- Română 30
- Acest produs respectă cerințele directivei ue 2014 30 ue privind compatibilitatea electromagnetică și directiva ue 2014 35 ue privind produsele de joasă tensiune 31
- Română 31
Похожие устройства
- Vitek VT-8597 Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-1495 Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-1494 Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-1490 Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-4102 Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-1446 Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-1445 Инструкция по эксплуатации
- LEO ECHm 10-30 Инструкция по эксплуатации
- LEO ECHm 10-30 Каталог
- LEO ECHm 10-20 Инструкция по эксплуатации
- LEO ECHm 10-20 Каталог
- LEO ECHm 10-10 Инструкция по эксплуатации
- LEO ECHm 10-10 Каталог
- LEO ECHm 10-40 Инструкция по эксплуатации
- LEO ECHm 10-40 Каталог
- LEO ECHm 10-50 Инструкция по эксплуатации
- LEO ECHm 10-50 Каталог
- LEO ECH 20-40 Инструкция по эксплуатации
- LEO ECH 20-40 Каталог
- LEO ECH 20-30 Инструкция по эксплуатации