Hitachi WR12DMR [69/92] Türkçe
![Hitachi WR12DMR [69/92] Türkçe](/views2/1000814/page69/bg45.png)
68
Türkçe
(b) Eski pilleri çıkartın ve yenileriyle deåißtirin. Askının
ißaretleriyle hizalayın ve artı (+) ve eksi (-) uçlarını
doåru konumlandırın (Íekil 12).
(c) Askının ana gövdesindeki girintiyi E askı kapaåının
çıkıntısıyla L hizalayın, askı kapaåını L Íekil 11’de
gösterildiåi gibi okun K ters yönünde bastırın ve
ardından vidayı sıkıßtırın.
Piyasada bulunan AAAA pilleri kullanın (1,5 V) O.
NOT
Vidayı aßırı sıkıßtırmayın. Bu, vidanın dißlerini bozabilir.
UYARI
䡬 Aßaåıdakilere dikkat edilmemesi pillerin akmasına,
paslanmasına veya çalıßmamasına neden olabilir.
Artı (+) ve eksi (–) uçları doåru konumlandırın.
Her iki pili birlikte deåißtirin. Eski ve yeni pilleri
karıßtırmayın.
Bitmiß pilleri askıdan hemen çıkarın.
䡬 Pilleri normal çöplerle atmayın ve pilleri ateße atmayın.
䡬 Pilleri çocukların erißemeyeceåi bir yerde muhafaza
edin.
䡬 Pilleri, pil özellikleri ve talimatlarına uygun ve doåru
ßekilde kullanın.
2. Dönme yönünü kontrol edin
Kilit iånesinin C R tarafı itildiåinde, uç saat yönünde
(arkadan bakıldıåında) döner.
Ucu saatin ters yönünde döndürmek için kilit iånesinin
L tarafı itilir (Íekil 4’e bakın) (
L
ve
R
ißaretleri
gövdenin üzerinde yer alır).
UYARI
Darbeli vidalama aleti dönerken kilit iånesinin konumu
deåißtirilemez. Kilit iånesinin konumunu deåißtirmek için
darbeli vidalama aletini durdurun ardından, kilit iånesinin
konumunu deåißtirin.
3. Íalterin çalıßması
䡬 Tetikleme ßalterine basıldıåında alet döner. Íalter
bırakıldıåında alet durur.
䡬 Tetikleme ßalterinin çekilme miktarı deåißtirilerek dönme
hızı deåißtirilebilir. Tetikleme ßalteri hafifçe çekildiåinde
hız yavaßtır ve tetikleme ßalteri daha fazla çekildiåinde
hız artar.
4. Vidaların sıkıßtırılması ve gevßetilmesi
(Darbeli vidalama)
Vidaya uyan ucu takın, ucu vida baßının yivlerine
hizalayın, ardından sıkıßtırın.
Darbeli vidalama aletini, ucu vidanın kafasında tutmaya
tam yetecek kadar itin.
UYARI
Darbeli vidalama aletinin çok uzun süre uygulanması
vidayı çok fazla sıkıßtırarak kırılmasına neden olabilir.
Vidayı, darbeli vidalama aleti vidaya açılı olacak ßekilde
sıkıßtırmak vidanın baßına zarar verebilir ve vidaya
düzgün kuvvet aktarılmayacaktır.
Bu darbeli vidalama aleti vidayla düz hizalı olarak
sıkıßtırın.
ÇALIÍMAYLA ÓLGÓLÓ ÖNLEMLER
1. Sürekli çalıßmadan sonra aleti dinlendirme
Somun sıkıßtırma için sürekli kullanımdan sonra
bataryayı deåißtirirken aleti 15 dakika kadar dinlendirin.
Batarya deåißtirildikten hemen sonra iße devam edilirse
motorun, ßalterin vs. sıcaklıåı yükselecek ve motorun
yanmasına neden olabilecektir.
NOT
Sürekli çalıßma sırasında çok ısındıåından koruyucuya
dokunmayın.
2. Hız kontrol ßalterinin kullanımı konusunda önlemler
Bu ßalterde, dönüß hızını kademesiz olarak deåißtiren
dahili bir elektronik devre vardır. Dolayısıyla, tetikleme
ßalteri sadece hafifçe çekilip (düßük hızlı dönme) vida
takarken motor durdurulursa, elektronik devrenin
parçaları aßırı ısınarak hasar görebilir.
3. Vidaya uygun bir sıkıßtırma süresi kullanın
Bir vidaya uygun tork vidanın malzemesi ve boyutuna
ve vidalanan malzemeye göre farklılık gösterir bu
nedenle vidaya uygun bir sıkıßtırma süresi kullanın.
Özellikle, M8’den küçük vidalar için uzun bir sıkıßtırma
süresi kullanılırsa vidanın kırılma tehlikesi olduåundan,
sıkıßtırma süresi ve sıkıßtırma torkunu önceden
doårulayın.
4. Darbe altındaki somuna uygun bir sıkıßtırma torkunda
çalıßın
Somun ve cıvatalar için optimum sıkıßtırma torku somun
veya cıvatanın malzemesi ve boyutuna göre farklılık
gösterir. Küçük bir somun için aßırı büyük bir sıkıßtırma
torkunun kullanılması somunu esnetebilir veya kırabilir.
Sıkıßtırma torku çalıßtırma süresiyle orantılı olarak artar.
Somun için doåru süreyi kullanın.
5. Aleti tutma
Darbeli anahtarı iki elinizle saålam bir ßekilde tutun. Bu
durumda anahtarı somunla hizalı tutun.
Anahtarı çok itmeniz gerekmez. Anahtarı, sadece geri
tepmeyi dengelemeye yetecek kuvvette tutun.
6. Sıkıßtırma torkunu teyit edin
Aßaåıdaki faktörler sıkıßtırma torkunun azalmasına
katkıda bulunur. Bu nedenle, gereken sıkıßtırma torkunu
iße baßlamadan önce birkaç somunu bir el anahtarıyla
sıkıßtırarak teyit edin. Sıkıßtırma torkunu etkileyen
faktörler aßaåıdaki gibidir.
(1) Voltaj
Boßalma marjına ulaßıldıåında voltaj azalır ve sıkıßtırma
torku azalır.
(2) Çalıßma süresi
Çalıßma süresi arttıkça sıkıßtırma torku artar. Ancak,
alet çok uzun bir süre kullanılsa da sıkıßtırma torku belli
bir deåerin üzerine çıkmaz.
(3) Somunun çapı
Sıkıßtırma torku somunun çapına göre farklılık gösterir.
Genel olarak daha büyük çaplı bir somun için daha
yüksek bir sıkıßtırma torku gerekir.
(4) Sıkıßtırma koßulları
Aynı boyutta dißli somunlar kullanıldıåında bile sıkıßtırma
torku, tork oranına, somun sınıfı ve uzunluåuna göre
farklılık gösterir. Sıkıßtırma torku ayrıca, somunların
sıkıßtırılacaåı çalıßma yüzeyinin durumuna göre de
farklılık gösterir. Somun ve cıvata birlikte döndüåünde
tork büyük ölçüde azalır.
(5) Ósteåe baålı parçaların kullanılması
(Darbeli somun anahtarı)
Bir uzatma çubuåu, evrensel mafsal veya uzun bir yuva
kullanıldıåında sıkıßtırma torku biraz azalır.
(6) Yuvanın açıklıåı (Darbeli somun anahtarı)
Yıpranmıß veya deforme olmuß altıgen veya kare delikli
bir yuva, somun veya örs arasında yeterli sıkıßma
saålamayacaåından sıkıßtırma torkunda azalmaya neden
olacaktır.
Somuna uygun olmayan bir yuvanın kullanılması yetersiz
sıkıßtırma torkuna neden olacaktır.
07Tur_WH9DMR_EE 09/2/5, 10:5468
Содержание
- Cordless impact driver wrench akku schlagschrauber ú óôî ùû è ô ª ù ú ïâè bezprzewodowa wkrętarka udarowa akkus ütvecsavarozó csavarkulcs rázový utahovák klíč akülü darbeli vidalama anahtar ìàapìêè aííyïyîóúopìêè åypôoçepú 1
- Handling instructions bedienungsanleitung ëá â âèúèûìô instrukcja obsługi kezelési utasítás návod k obsluze kullanım talimatları àìcúpyíáëó ôo íícôîyaúaáëë 1
- Variable speed 1
- Wh 9dmr wh 12dmr wh 14dmr wh 18dmr wr 9dmr wr 12dmr wr 14dmr wr 18dmr 1
- 〱䍯癥牟坈㥄䵒彅 1
- ご慢汥彗䠹䑍剟䕅 2
- Cëïçoîê 4
- Dókkat 4
- Figyelem 4
- Jelölések 4
- Ostrzeżenie 4
- Simgeler 4
- Symbole 4
- Symbols 4
- Symboly 4
- Upozornění 4
- Warning 4
- Warnung 4
- Ì ôï 4
- English 5
- General power tool safety warnings 5
- ㅅ湧彗䠹䑍剟䕅 5
- English 6
- Precautions for cordless impact driver 6
- Precautions for cordless impact wrench 6
- English 7
- Specifications 7
- Battery removal installation 8
- Charging 8
- English 8
- English 9
- English 10
- How to use 10
- Prior to operation 10
- English 11
- Operational cautions 11
- English 12
- Guarantee 12
- Maintenance and inspection 12
- English 13
- Allgemeine sicherheitshinweise für elektrogeräte 14
- Deutsch 14
- 敲彗䠹䑍剟䕅 14
- Deutsch 15
- Vorsichtsmassnahmen für den akku schlagschrauber 15
- Deutsch 16
- Standardzubehör 16
- Deutsch 17
- Herausnehmen einsetzen der batterie 17
- Deutsch 18
- Deutsch 19
- Deutsch 20
- Verwendung 20
- Vor inbetriebnahme 20
- Deutsch 21
- Vorsichtsmassregeln zur verwendung 21
- Deutsch 22
- Wartung und inspektion 22
- Deutsch 23
- Garantie 23
- Ïïëóèî 24
- Π ƒ π π π º π ƒπ à ƒ π à 24
- 牥彗䠹䑍剟䕅 24
- Ïïëóèî 25
- Ã π ã ƒ ƒπ π 26
- Ïïëóèî 26
- º ƒ π 27
- º πƒ π ª ƒπ 27
- Ïïëóèî 27
- Ïïëóèî 28
- Ïïëóèî 29
- Ïïëóèî 30
- Ø ãƒ πª π 30
- Ƒπ π àƒ π 30
- Ïïëóèî 31
- ª π ƒ ã π àƒ π 32
- À ƒ π ã 32
- Ïïëóèî 32
- Ïïëóèî 33
- Ogólne wskazówki bezpieczeństwa dotyczące urządzeń elektrycznych 34
- Polski 34
- 㑐潬彗䠹䑍剟䕅 34
- Polski 35
- Środki ostrożności stosowane przy używaniu bezprzewodowej wkr tarki udarowej 35
- Polski 36
- Wymagania techniczne 36
- Środki ostrożności przy pracy z bezprzewodową wkrętarką udarową 36
- Polski 37
- Wymontowanie i montaż akumulatora 37
- Ładowanie 37
- Polski 38
- Polski 39
- Jak używać 40
- Polski 40
- Przed rozpoczęciem pracy 40
- Polski 41
- Środki ostrożności podczas pracy z urządzeniem 41
- Gwarancja 42
- Konserwacja i inspekcja 42
- Polski 42
- Polski 43
- Magyar 44
- Szerszámgépekre vonatkozó általános biztonsági figyelmeztetések 44
- 㕈畮彗䠹䑍剟䕅 44
- A vezeték nélküli ütőműves csavarbehajtó gépre vonatkozó biztonsági rendszabályok 45
- Az akkumulátoros ütvecsavarozó használatára vonatkozó óvintézkedések 45
- Magyar 45
- Magyar 46
- Műszaki adatok 46
- Az akkumulátor kivétele behelyezése 47
- Magyar 47
- Töltés 47
- Magyar 48
- Magyar 49
- A készülék használata 50
- Az üzemelés előtti óvintézkedések 50
- Magyar 50
- Az üzemeltetésre vonatkozó figyelmeztetések 51
- Magyar 51
- Garancia 52
- Karbantartás és ellenőrzés 52
- Magyar 52
- Magyar 53
- Obecná varování týkající se bezpečnosti el přístroje 54
- Čeština 54
- 㙃穥彗䠹䑍剟䕅 54
- Bezpečnostní podmínky pro akumulátorový rázový klíč 55
- Bezpečnostní podmínky pro rázový utahovák 55
- Čeština 55
- Parametry 56
- Čeština 56
- Nabíjení 57
- Nabíječka 57
- Vyjmutí výměna akumulátoru 57
- Čeština 57
- Čeština 58
- Použití 59
- Před použitím 59
- Čeština 59
- Pokyny k provozu 60
- Čeština 60
- Záruka 61
- Údržba a kontrola 61
- Čeština 61
- Čeština 62
- Genel elektrókló alet güvenlók uyarilari 63
- Türkçe 63
- 㝔畲彗䠹䑍剟䕅 63
- Kablosuz darbeló anahtar óçón önlemler 64
- Kablosuz darbeló vódalama aletó óçón önlemler 64
- Türkçe 64
- Teknók özellókler 65
- Türkçe 65
- Bataryanin çikarilmasi takilmasi 66
- Türkçe 66
- Íarj etme 66
- Türkçe 67
- Kullanim öncesónde 68
- Nasil kullanilir 68
- Türkçe 68
- Türkçe 69
- Çaliímayla ólgóló önlemler 69
- Bakim ve ónceleme 70
- Garantó 70
- Türkçe 70
- Oåôàe èpabàãa åeâoèachoctà èpà paåote c ùãektpoàhctpìmehtom 71
- Pyccíëè 71
- 㡒畳彗䠹䑍剟䕅 71
- Mepõ èpeñoctopoühoctà èpà ùkcèãìatañàà ìñaphoéo akkìmìãütophoéo òìpìèobepta 72
- Pyccíëè 72
- Mepõ èpeñoctopoühoctà èpà ùkcèãìatañàà ìñaphoéo akkìmìãütophoéo éaâkobepta 73
- Pyccíëè 73
- Pyccíëè 74
- Texhàóeckàe xapaktepàctàkà 74
- Chütàe ìctahobka åatapeà 75
- Pyccíëè 75
- Âapüñka 75
- Pyccíëè 76
- Pyccíëè 77
- Pyccíëè 78
- Èepeñ haóaãom paåotõ 78
- Èpaktàóeckoe èpàmehehàe 78
- Mepõ èpeñoctopoühoctà èpà ùkcèãìatañàà 79
- Pyccíëè 79
- Pyccíëè 80
- Texhàóeckoe oåcãìüàbahàe à ocmotp 80
- Pyccíëè 81
- Éapahtàü 81
- Back_g_wh9dmr_ee 09 2 5 10 58 81 82
- Wh9dmr wh12dmr 82
- 㥂慣歟䝟坈㥄䵒彅 82
- Back_g_wh9dmr_ee 09 2 5 10 58 82 83
- Wh14dmr wh18dmr 83
- Back_g_wh9dmr_ee 09 2 5 10 58 83 84
- Wr9dmr wr12dmr 84
- Back_g_wh9dmr_ee 09 2 5 10 58 84 85
- Wr14dmr wr18dmr 85
- Hitachi power tools czech s r o 91
- Hitachi power tools hungary kft 91
- Hitachi power tools netherlands b v moscow branch 91
- Hitachi power tools polska sp z o o 91
- Hitachi power tools romania 91
- Hitachi power tools österreich gmbh 91
- Ab uygunluk beyani 92
- Code no c99137494 g printed in china 92
- Deklaracja zgodności z ec 92
- Deutsch 92
- Ec declaration of conformity 92
- Ek ηλωση εναρμ νισμ υ 92
- English 92
- Erklärung zur konformität mit ce regeln 92
- Eu megfelelőségi nyilatkozat 92
- Head office in japan 92
- Hitachi koki co ltd 92
- Hitachi power tools europe gmbh 92
- K kato board director 92
- Magyar 92
- Polski 92
- Prohlášení o shodě s ce 92
- Pyccíëè 92
- Representative office in europe 92
- Shinagawa intercity tower a 15 1 konan 2 chome minato ku tokyo japan 92
- Siemensring 34 47877 willich 1 f r germany 92
- Türkçe 92
- Ñekãapañàü cootbetctbàü ec 92
- Čeština 92
- Ελληνικά 92
Похожие устройства
- Karcher HD 6/15 C Инструкция по эксплуатации
- Acer AS5552G-P323G25MIKK Инструкция по эксплуатации
- Samsung UE32D5500RW Инструкция по эксплуатации
- Samsung MAX-A54 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic CQ-DP303 Инструкция по эксплуатации
- Alto MS153 Инструкция по эксплуатации
- Bosch GDS 14.4 V 0.601.909.H21 Инструкция по эксплуатации
- Karcher HD 6/15 C Plus Инструкция по эксплуатации
- Acer AS3820TZG-P613G32IKS Инструкция по эксплуатации
- Samsung UE55C9000SW Инструкция по эксплуатации
- Rolsen RNA-530 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic CQ-DP153W Инструкция по эксплуатации
- Alto MS154 Инструкция по эксплуатации
- Hitachi DS12DVF3 Инструкция по эксплуатации
- Karcher HD 6/16-4 M Инструкция по эксплуатации
- Samsung UE46D8000YS Инструкция по эксплуатации
- Acer Aspire 4820TZG-P613G32Miks Инструкция по эксплуатации
- Rolsen RNA-520 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic CQ-DFX972N Инструкция по эксплуатации
- Hitachi DS14DVF3 Инструкция по эксплуатации