Hitachi SB8V2 [33/53] Română
![Hitachi SB8V2 [33/53] Română](/views2/1081406/page33/bg21.png)
32
Română
REGULI GENERALE DE SECURITATE
AVERTISMENT!
Citiţi toate instrucţiunile
Nerespectarea instrucţiunilor de mai jos poate duce la
electrocutare, incendiu și/sau la vătămări grave.
În toate avertismentele de mai jos, termenul "sculă electrică"
se referă la sculele electrice alimentate de la reţeaua de
energie electrică (prin cablu de alimentare) sau la sculele
electrice alimentate de la baterii (fără cablu de alimentare).
PĂSTRAŢI PREZENTELE INSTRUCŢIUNI
1) Zona de lucru
a) Menţineţi zona de lucru curată și bine luminată.
Zonele de lucru dezordonate și slab luminate
predispun la accidente.
b) Nu utilizaţi sculele electrice în atmosferă explozivă,
ca de exemplu în prezenţa lichidelor inflamabile, a
gazelor inflamabile sau a pulberilor inflamabile.
Sculele electrice produc scântei care pot aprinde
pulberile și vaporii.
c) Îndepărtaţi copiii și persoanele din jur atunci când
folosiţi o sculă electrică.
Distragerea atenţiei vă poate face să pierdeţi
controlul.
2) Securitate electrică
a) Sculele electrice trebuie să se potrivească în
prizele existente.
Nu modificaţi niciodată ștecherul în nici un fel.
Nu folosiţi niciodată adaptoare la sculele electrice
cu împământare.
Ștecherele nemodificate și prizele adecvate reduc
riscul de electrocutare.
b) Evitaţi contactul corporal cu suprafeţele puse la
pământ cum ar fi conducte, radiatoare, cazane și
frigidere.
În cazul în care corpul dumneavoastră este legat la
pământ crește riscul de electrocutare.
c) Nu expuneţi sculele electrice la ploaie și nu le
ţineţi în condiţii de umezeală.
Dacă în scula electrică intră apă crește riscul de
electrocutare.
d) Nu solicitaţi cablul de alimentare. Nu folosiţi
niciodată cablul de alimentare pentru transportul,
deplasarea sau scoaterea din priză a sculei electrice.
Ţineţi cablul de alimentare departe de sursele de
căldură, de uleiuri, de muchii ascuţite și de piese
în mișcare.
Cablurile de alimentare deteriorate sau îndoite cresc
riscul de electrocutare.
e) Atunci când utilizaţi o sculă electrică în exterior,
folosiţi un prelungitor adecvat folosirii în exterior.
Folosirea unui prelungitor adecvat folosirii în exterior
reduce riscul de electrocutare.
3) Siguranţa personală
a) Atunci când folosiţi o sculă electrică fiţi vigilenţi,
fiţi atenţi la ceea ce faceţi și acţionaţi cu bun simţ.
Nu folosiţi scule electrice atunci când sunteţi
obosit sau dacă vă aflaţi sub influenţa drogurilor,
a alcoolului sau a medicamentelor.
Un moment de neatenţie în timpul utilizării sculei
electrice poate duce la vătămări personale grave.
b) Folosiţi echipament de protecţie. Purtaţi
întotdeauna ochelari de protecţie.
Echipamentul de protecţie cum ar fi masca pentru
praf, încălţămintea de protecţie anti-alunecare, casca
sau protecţia auditivă, folosite atunci când este cazul,
reduc riscul de vătămări personale.
c) Evitaţi pornirea accidentală. Asiguraţi-vă că,
înainte de a introduce scula electrică în priză,
comutatorul este pe poziţia oprit.
Transportarea sculelor electrice cu degetul pe
comutator sau introducerea în priză a sculelor
electrice care au comutatorul pe poziţia pornit
predispun la accidente.
d) Înainte de a pune în funcţiune scula electrică,
îndepărtaţi toate cheile sau instrumentele de
reglare.
Un instrument sau o cheie atașate de o piesă rotativă
a sculei electrice poate provoca vătămări personale.
e) Nu încercaţi să ajungeţi prea departe. Menţineţi
un contact corespunzător al piciorului și păstraţi-
vă în permanenţă echilibrul.
Astfel veţi avea un mai bun control al sculei electrice
în situaţii neprevăzute.
f) Îmbrăcaţi-vă corespunzător. Nu purtaţi haine largi
și nici bijuterii. Ţineţi părul, hainele și mănușile
departe de piesele în mișcare.
Hainele largi, bijuteriile sau părul lung pot fi prinse în
piesele în mișcare.
g) Dacă sunt prevăzute dispozitive pentru
conectarea sistemelor de extragere și colectare
a prafului, asiguraţi-vă că acestea sunt conectate
și utilizate corect.
Folosirea acestor dispozitive poate reduce riscurile
legate de praf și pulberi.
4) Folosirea și întreţinerea sculelor electrice
a) Nu forţaţi scula electrică. Folosiţi sculele electrice
adecvate pentru aplicaţia dumneavoastră.
Scula electrică adecvată va efectua operaţiunea mai
bine și mai sigur în cadrul parametrilor la care a fost
proiectată.
b) Nu folosiţi scula electrică în cazul în care
comutatorul nu o pornește și nu o oprește.
O sculă electrică ce nu poate fi comandată prin
intermediul comutatorului este periculoasă și trebuie
reparată.
c) Înainte de a efectua orice fel de reglaje asupra
sculelor electrice, de a le schimba accesoriile sau
de a le depozita, scoateţi-o din priză.
Aceste măsuri de securitate preventive reduc riscul
de pornire accidentală a sculei electrice.
d) Nu depozitaţi sculele electrice nefolosite la
îndemâna copiilor și nu permiteţi persoanelor care
nu sunt familiarizate cu sculele electrice sau cu
prezentele instrucţiuni să utilizeze sculele
electrice.
Sculele electrice sunt periculoase în mâna utilizatorilor
neinstruiţi.
e) Întreţineţi sculele electrice. Verificaţi alinierea și
prinderea pieselor în mișcare, ruperea pieselor
precum și orice alte condiţii care ar putea afecta
funcţionarea sculelor electrice.
Dacă o sculă electrică este deteriorată, aceasta
trebuie reparată înainte de a fi utilizată.
Multe accidente sunt produse de sculele electrice
întreţinute necorespunzător.
Содержание
- Sb 8v2 1
- ㅃ潶敲䙟 1
- 潶敲䉟 2
- 潶敲䉟 3
- English 4
- General safety rules 4
- 〱䕮束卂㡖㉟䕅 4
- Applications 5
- English 5
- How to handle sanding belt 5
- Optional accessories sold separately 5
- Precautions on using belt sander 5
- Prior to operation 5
- Specifications 5
- Standard accessories 5
- Dust removal 6
- English 6
- How to use the belt sander 6
- Maintenance and inspection 6
- English 7
- Guarantee 7
- Allgemeine sicherheitsmassnahmen 8
- Deutsch 8
- 〲䝥牟卂㡖㉟䕅 8
- Deutsch 9
- Sonderzubehör separat zu beziehen 9
- Standardzubehör 9
- Technische daten 9
- Vorsichtsmassnahmen bei der benutzung der bandschleifer 9
- Anwendungsgebiete 10
- Bedienung des schleifbands 10
- Deutsch 10
- Entfernen von staub 10
- Verwendung des schleifbands 10
- Vor inbetriebnahme 10
- Deutsch 11
- Garantie 11
- Wartung und indpektion 11
- Ïïëóèî 12
- Π õ ª ƒ º π 12
- 〳䝲敟卂㡖㉟䕅 12
- ª ƒ º π π ムƒ π à π ª πª 13
- À π ƒ ª 13
- Ïïëóèî 13
- Ƒ π ƒ º 13
- Ƒ πƒ π ƒ ª ˆïô óù è íâ ˆúèûù 13
- º ƒª 14
- º πƒ 14
- Ã πƒπ ª πª π 14
- Ïïëóèî 14
- Ø ãƒ πª π π ƒ π π ª πª 14
- Ƒπ π àƒ π 14
- À ƒ π ã 15
- Ïïëóèî 15
- Ïïëóèî 16
- Ogólne wskazówki bezpieczeństwa 17
- Polski 17
- 〴偯江卂㡖㉟䕅 17
- Dane techniczne 18
- Możllwe wyposażenie dodatkowe 18
- Polski 18
- Przed użyciem 18
- Sprzedawane oddzielnie 18
- Wskazówki bezpieczeństwa dotyczące użytkowania szlifierki taśmowej 18
- Wyposażenie standardowe 18
- Zastosowanie 18
- Obsługa szlifierki taśmowej 19
- Obsługa taśmy szlifierskiej 19
- Polski 19
- Usuwanie pyłu 19
- Gwarancja 20
- Konserwacja i inspekcja 20
- Polski 20
- Magyar 21
- Általános biztonságtechnikai e 21
- 〵䡵湟卂㡖㉟䕅 21
- Alkalmazások 22
- Az üzembehelyezés előtti tennivalók 22
- Magyar 22
- Műszaki adatok 22
- Standard tartozékok 22
- Tetszés szerint választható tartozékok külön megrendelésre 22
- Ňvintézkedések a szalagcsiszoló használatával kapcsolatban 22
- Hogyan kell használni a szalagcsiszolót 23
- Hogyan kell kezelni a csiszolószalagot 23
- Magyar 23
- Poreltávolítás 23
- Ellenőrzés és karbantartás 24
- Garancia 24
- Magyar 24
- Všeobecné bezpečnostní předpisy 25
- Čeština 25
- 䍺敟卂㡖㉟䕅 25
- Bezpečnostní opatření při použití pásové brusky 26
- Doplňkové příslušenství prodává se zvláš 26
- Parametry 26
- Použití 26
- Před použitím 26
- Standardní příslušenství 26
- Čeština 26
- Manipulace s brusným pásem 27
- Odstranění prachu 27
- Používání pásové brusky 27
- Údržba a kontrola 27
- Čeština 27
- Záruka 28
- Čeština 28
- Genel güvenlik kurallari 29
- Türkçe 29
- 呵牟卂㡖㉟䕅 29
- Aletó kullanmadan önce 30
- Bantli zimparayi kullanirken alinacak önlemler 30
- Standart aksesuarlar 30
- Teknók özellókler 30
- Türkçe 30
- Uygulamalar 30
- Ósteåe baåli aksesuarlar ayrıca satılır 30
- Bakim ve ónceleme 31
- Bantli zimparanin kullanimi 31
- Toz góderme 31
- Türkçe 31
- Zimpara bandinin kullanimi 31
- Garantó 32
- Türkçe 32
- Reguli generale de securitate 33
- Română 33
- 〸副浟卂㡖㉟䕅 33
- Accesorii opţionale se vând separat 34
- Accesorii standard 34
- Precauţii la utilizarea slefuitor cu bandă 34
- Română 34
- Specificaţii 34
- Utilizare 34
- Înainte de utilizare 34
- Cum se manevrează banda abrazivă 35
- Modul de utilizare a slefuitor cu bandă 35
- Română 35
- Îndepărtarea prafului 35
- Garanţie 36
- Română 36
- Întreţinere și verificare 36
- Slovenščina 37
- Splošna varnostna pravila 37
- 〹卬潟卂㡖㉟䕅 37
- Opcijski dodatki prodajani ločeno 38
- Pred uporabo 38
- Slovenščina 38
- Specifikacije 38
- Standardni dodatki 38
- Uporaba 38
- Varnostni ukrepi za uporabo brusilnega traku 38
- Kako rokovati z brusilnim trakom 39
- Kako uporabljati brusilni trak 39
- Odstranjevanje prahu 39
- Slovenščina 39
- Vzdrževanje in pregledi 39
- Garancija 40
- Slovenščina 40
- Oåôàe èpabàãa èo texhàke åeâoèachoctà 41
- Pyccíëè 41
- 創獟卂㡖㉟䕅 41
- Mepõ èpeñoctopoühoctà èo àcèoãúâobahàû ãehtoóho òãàîobaãúhoéo ctahka 42
- Pyccíëè 42
- Texhàóeckàe xapaktepàctàkà 42
- Ctahñapthõe akceccìapõ 43
- Kak oåpaôatúcü co òãàîobaãúhoâ ãehtoâ 43
- Oåãactú èpàmehehàü 43
- Pyccíëè 43
- Èoñéotobka k ùkcèãìatañàà 43
- Ìñaãehàe èõãà 43
- Ñoèoãhàteãúhõe akceccìapõ ôpoàaïúcó oúàeîëìo 43
- Kak àcèoãúâobatú ãehtoóho òãàîobaãúhõâ ctahok 44
- Pyccíëè 44
- Texhàóeckoe oåcãìüàbahàe à èpobepka 44
- Pyccíëè 45
- Éapahtàü 45
- ㄱ䉡捫当䈸嘲彅 46
- ㄲ䍯癥牂弳 52
- Head office in japan 53
- Hitachi koki co ltd 53
- Hitachi power tools europe gmbh 53
- K kato board director 53
- Representative office in europe 53
- Shinagawa intercity tower a 15 1 konan 2 chome minato ku tokyo japan 53
- Siemensring 34 47877 willich 1 f r germany 53
- ㄳ䍯癥牆弱 53
Похожие устройства
- LG A18AHM Инструкция по эксплуатации
- Sony SVE-1112M1R/B Black Инструкция по эксплуатации
- Hitachi SV12SD Инструкция по эксплуатации
- HP Pavilion p6-2354er C3U71EA Инструкция по эксплуатации
- LG A12LHW Инструкция по эксплуатации
- Hitachi SV12SG Инструкция по эксплуатации
- Acer As M1470 DT.SHJER.018 Инструкция по эксплуатации
- LG A12LHR.NPR6 Инструкция по эксплуатации
- Hitachi SV12SH Инструкция по эксплуатации
- HP ENVY Phoenix h9-1301er C5V96EA Инструкция по эксплуатации
- Hitachi SV12V Инструкция по эксплуатации
- HP TouchSmart 23-d009er C3T52EA Инструкция по эксплуатации
- Hitachi SV13YA Инструкция по эксплуатации
- Samsung S22B350T Инструкция по эксплуатации
- LG A12LHM Инструкция по эксплуатации
- Hitachi SV13YB Инструкция по эксплуатации
- Huawei MediaPad 10 FHD 101u Инструкция по эксплуатации
- LG A12LHH Инструкция по эксплуатации
- Hitachi CC14SF Инструкция по эксплуатации
- LG A12LHD SP1 Инструкция по эксплуатации