Hitachi C6SS Инструкция по эксплуатации онлайн

C 6SS
•
C 7SS
Circular Saw
Kreissäge
¢ÈÛÎÔÚÈÔÓÔ
Pilarka tarczowa
Körfűrész
Kotoučová pila
Daire testere
Fierastrau circular
Krožna žaga
ñËpÍyÎÓpÌaÓ ÔËÎa
Read through carefully and understand these instructions before use.
Diese Anleitung vor Benutzung des Werkzeugs sorgfältig durchlesen und verstehen.
¢È·‚¿ÛÙ ÚÔÛÂÎÙÈο Î·È Î·Ù·ÓÔ‹ÛÂÙ ·˘Ù¤˜ ÙȘ Ô‰ËÁ›Â˜ ÚÈÓ ÙË ¯Ú‹ÛË.
Przed użytkowaniem należy dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję i zrozumieć jej treść.
Használat előtt olvassa el figyelmesen a használati utasítást.
Před použitím si pečlivě přečtěte tento návod a ujistěte se, že mu dobře rozumíte.
Aleti kullanmadan önce bu kılavuzu iyice okuyun ve talimatları anlayın.
Înainte de utilizare, citiţi cu atenţie și înţelegeţi prezentele instrucţiuni.
Pred uporabo natančno preberite in razumite ta navodila.
BÌËÏaÚeÎëÌo ÔpoäÚËÚe ÀaÌÌyï ËÌcÚpyÍáËï Ôo íÍcÔÎyaÚaáËË ÔpeÊÀe äeÏ ÔoÎëÁoÇaÚëcÓ ËÌcÚpyÏeÌÚoÏ.
Handling instructions
Bedienungsanleitung
√‰ËÁ›Â˜ ¯ÂÈÚÈÛÌÔ‡
Instrukcja obsługi
Kezelési utasítás
Návod k obsluze
Kullanım talimatları
Instrucţiuni de utilizare
Navodila za rokovanje
àÌcÚpyÍáËÓ Ôo íÍcÔÎyaÚaáËË
001Cover_C6SS_EE 1/22/09, 14:511
Содержание
- 〱䍯癥牟䌶卓彅 p.1
- ご慢汥彃㙓卟䕅 p.2
- Figyelem p.6
- Opozorilo p.6
- Olvasson el minden biztonsági figyelmeztetést és minden utasítást a figyelmeztetések és utasítások be nem tartása áramütést tüzet és vagy súlyos sérülést eredményezhet p.6
- Vždy používejte chrániče sluchu daima koruyucu kulaklık takın p.6
- Mindig viseljen védőszemüveget p.6
- Vždy noste ochranu očí p.6
- Jelölések p.6
- V nadaljevanju so prikazani simboli uporabljeni pri stroju pred uporabo se prepričajte da jih razumete p.6
- Upozornění p.6
- Dókkat p.6
- Uporaba zaščite za oči je obvezna p.6
- Daima koruyucu gözlük takın p.6
- Symboly p.6
- Cëïçoîê p.6
- Symbols p.6
- Bceöàa ìaàeçaèúe cpeàcúça áaçëúê öîaá p.6
- Symbole p.6
- Bceöàa ìaàeçaèúe cpeàcúça áaçëúê opöaìoç cîyxa p.6
- Avertisment p.6
- Simgeler p.6
- Always wear hearing protection stets gehörschutz tragen p.6
- Simboluri p.6
- Always wear eye protection tragen sie immer einen augenschutz p.6
- Φ ράτε πάντα τ ν κατάλληλ ε πλισµ για την πρ στασία των µατιών p.6
- Simboli p.6
- Ì ôï p.6
- Purtaţi întotdeauna protecţie pentru ochi p.6
- Zawsze nosić słuchawki ochronne p.6
- Purtaţi întotdeauna protecţie auditivă obvezna je uporaba zaščite za ušesa p.6
- Zawsze nosić okulary ochronne p.6
- Ostrzeżenie p.6
- Warnung p.6
- Warning p.6
- English p.7
- ㅅ湧彃㙓卟䕅 p.7
- General power tool safety warnings p.7
- English p.8
- Safety instructions for saws with pendulum guard or tow guard p.8
- Safety instructions for all saws p.8
- Further safety instructions for all saws p.8
- Optional accessories sold separately p.9
- English p.9
- Application p.9
- Adjusting the power tool prior to use p.9
- Standard accessories p.9
- Specifications p.9
- Prior to operation p.9
- Precautions on using circular saw p.9
- English p.10
- Mounting and dismounting the saw blade p.10
- Maintenance and inspection p.10
- Cutting procedures p.10
- Guarantee p.11
- English p.11
- 敲彃㙓卟䕅 p.12
- Deutsch p.12
- Allgemeine sicherheitshinweise für elektrogeräte p.12
- Sicherheitshinweise für alle sägen p.13
- Deutsch p.13
- Weitere sicherheitshinweise für alle sägen p.13
- Vorsichtsmassnahmen bei der benutzung der kreissäge p.14
- Sicherheitshinweise für sägen mit pendelschutzhaube oder zugschutzhaube p.14
- Deutsch p.14
- Vor inbetriebnahme p.15
- Technische daten p.15
- Standardzubehör p.15
- Sonderzubehör separat zu beziehen p.15
- Schneideverfahren p.15
- Justage des elektrowerkeugs vor dem gebrauch p.15
- Deutsch p.15
- Anwendung p.15
- Wartung und inspektion p.16
- Garantie p.16
- Deutsch p.16
- Anbringen und entfernen des sägeblattes p.16
- Deutsch p.17
- 牥彃㙓卟䕅 p.18
- Π ƒ π π π º π ƒπ à ƒ π à p.18
- Ïïëóèî p.18
- Ƒ π º π π ƒπ π p.19
- Ïïëóèî p.19
- Avove a ºa eia ia o a ta piovia p.19
- Ƒ ºà π ª ƒ π ムà π ƒπ à p.20
- Ïïëóèî p.20
- Ã π ã ƒ ƒπ π p.20
- O π º π π π ƒπ ª ƒ ª પ à π ƒπ પ p.20
- Ƒπ π àƒ π p.21
- Ƒà ªπ à ƒπ π à ƒπ ムp.21
- Ƒ πƒ π ƒ ª ˆïô óù è íâ ˆúèûù p.21
- Ïïëóèî p.21
- º ƒª p.21
- Π π π p.21
- Π ƒ ª p.21
- Ïïëóèî p.22
- À π à ƒπ ø π p.22
- À ƒ π π øƒ p.22
- Ïïëóèî p.23
- 㑐潬彃㙓卟䕅 p.24
- Polski p.24
- Ogólne wskazówki bezpieczeństwa dotyczące urządzeń elektrycznych p.24
- Polski p.25
- Instrukcje bezpieczeństwa dotyczące wszystkich pił p.25
- Dalsze instrukcje bezpieczeństwa dotyczące wszystkich pił p.25
- Opcjonalne akcesoria należy kupować osobno p.26
- Instrukcje bezpieczeństwa dotyczące pił z osłoną wahadłową lub odciąganą p.26
- Dane techniczne p.26
- Akcesoria standardowe p.26
- Środki ostrożności przy pracy z piłą tarczową p.26
- Zastosowanie p.26
- Polski p.26
- Wymiana ostrza p.27
- Regulacja urządzenia przed przystąpieniem do pracy p.27
- Przed użyciem p.27
- Polski p.27
- Piłowanie p.27
- Polski p.28
- Konserwacja i kontrola p.28
- Gwarancja p.28
- 㕈畮彃㙓卟䕅 p.29
- Szerszámgépekre vonatkozó általános biztonsági figyelmeztetések p.29
- Magyar p.29
- Magyar p.30
- Biztonsági előírások az összes fűrészgéphez p.30
- További biztonsági előírások az összes fűrészgéphez p.30
- Standard tartozékok p.31
- Opcionális tartozékok értékesítésük külön történik p.31
- Műszaki adatok p.31
- Magyar p.31
- Belső lengésgátlóval és elmozdulásgátlóval ellátott körfűrész biztonági előírásai p.31
- Alkalmazás p.31
- A körfűrész használatával kapcsolatos óvintézkedések p.31
- Vágási eljárások p.32
- Magyar p.32
- Karbantartás és ellenirzés p.32
- Az üzembehelyezés előtti tennivalók p.32
- A fűrészlap felszerelése és eltávolítása p.32
- A fűrész beállítása használat elitt p.32
- Magyar p.33
- Garancia p.33
- 㙃穥彃㙓卟䕅 p.34
- Čeština p.34
- Obecná varování týkající se bezpečnosti el přístroje p.34
- Čeština p.35
- Další bezpečnostní předpisy pro všechny pily p.35
- Bezpečnostní předpisy pro všechny pily p.35
- Čeština p.36
- Volitelné příslušenství dodává se samostatně p.36
- Standardní příslušenství p.36
- Před použitím p.36
- Použití p.36
- Parametry p.36
- Bezpečnostní pokyny pro pily s vnitřním kyvným ochranným krytem p.36
- Bezpečnostní opatření při použití kotoučové pily p.36
- Postup při řezání p.37
- Montáž a demontáž pilového kotouče p.37
- Čeština p.37
- Údržba a kontrola p.37
- Seřízení pily před použitím p.37
- Čeština p.38
- Záruka p.38
- 㝔畲彃㙓卟䕅 p.39
- Türkçe p.39
- Genel elektrókló alet güvenlók uyarilari p.39
- Türkçe p.40
- Pandül koruyuculu veya çekme koruyuculu testereler óçón güvenlók talómatlari p.40
- Bütün testereler óçón güvenlók talómatlari p.40
- Bütün testereler óçón dóåer güvenlók talómatlari p.40
- Teknók özellókler p.41
- Standart aksesuarlar p.41
- Dósk testereyó kullanirken alinacak önlemler p.41
- Aletó kullanmadan önce p.41
- Ósteåe baåli aksesuarlar ayrıca satılır p.41
- Uygulama p.41
- Türkçe p.41
- Türkçe p.42
- Testere biçaåinin takilmasi ve sökümü p.42
- Kullanilmadan önce testerenón ayarlanmasi p.42
- Kesme óílemó p.42
- Bakim ve ónceleme p.42
- Türkçe p.43
- Garantó p.43
- 㡒潭彃㙓卟䕅 p.44
- Română p.44
- Avertismente generale privind siguranţa în folosirea sculei electrice p.44
- Română p.45
- Instrucţiuni privind siguranţa pentru toate fierăstraiele p.45
- Instrucţiuni de siguranţă pentru pînze cu apărătoare pendul sau apărătoare cablu p.45
- Română p.46
- Specificaţii p.46
- Precauţii la utilizarea fierăstrăului circular p.46
- Instrucţiuni privind siguranţa pentru fierăstraie cu apărătoare pentru pendulul interior p.46
- Accesorii standard p.46
- Accesorii opţionale comercializate separat p.46
- Înainte de utilizare p.47
- Utilizare p.47
- Română p.47
- Reglarea fierăstrăului înainte de utilizare p.47
- Proceduri de tăiere p.47
- Montarea și demontarea lamei de fierăstrău p.47
- Întreţinere și verificare p.48
- Română p.48
- Garanţie p.48
- Slovenščina p.49
- 㥓汯彃㙓卟䕅 p.49
- Splošna varnostna navodila za električno orodje p.49
- Varnostna navodila za žage z nihalnim varovalom ali vlečnim varovalom p.50
- Varnostna navodila za vse žage p.50
- Slovenščina p.50
- Nadaljnja varnostna navodila za vse žage p.50
- Varnostni ukrepi v zvezi z uporabo krožne žage p.51
- Uporaba p.51
- Standardni dodatki p.51
- Specifikacije p.51
- Slovenščina p.51
- Pred vporabo p.51
- Neobvezni priključki v prodaji ločeno p.51
- Rezalni postopki p.52
- Nastavitev žage za uporabo p.52
- Montaža in demontaža žaginega lista p.52
- Vzdrževanje in pregledi p.52
- Slovenščina p.52
- Slovenščina p.53
- Garancija p.53
- Pyccíëè p.54
- げ畳彃㙓卟䕅 p.54
- Oåôàe èpabàãa åeâoèachoctà èpà paåote c ùãektpoàhctpìmehtom p.54
- Pyccíëè p.55
- Ñoèoãhàteãúhûe èpabàãa èo texhàke åeâoèachoctà ñãü bcex bàñob èàã p.55
- Èpabàãa èo texhàke åeâoèachoctà ñãü bcex bàñob èàã p.55
- Pyccíëè p.56
- Èpabàãa èo texhàke åeâoèachoctà ñãü èàã c âaôàtoâ maüthàka àãà c âaôàtoâ ñeèhoéo èpàboña p.56
- Mepõ èpeñoctopoühoctà èpà ùkcèãìatañàà ñàckoboâ èàãõ p.56
- Pyccíëè p.57
- Peéìãàpobahàe èàãõ èepeñ ùkcèãìatañàeâ p.57
- Ctahñapthõe èpàhañãeühoctà p.57
- Ñoèoãhàteãúhõe èpàhañãeühoctà ôocúaçîóïúcó oúàeîëìo p.57
- Èpàmehehàe p.57
- Èoñéotobka k ùkcèãìatañàà p.57
- Texhàóeckàe xapaktepàctàkà p.57
- Pyccíëè p.58
- Ìctahobka à chütàe peüìôeéo ñàcka p.58
- Èpoñeñìpa peâahàü p.58
- Texhàóeckoe oåcãìüàbahàe à ocmotp p.58
- Éapahtàü p.59
- Pyccíëè p.59
- ㅂ慣歟䌶卓彅 p.60
- Hex bar wrench 5mm 1 p.60
- Back_c6ss_ee 1 22 09 14 55 59 p.60
- Back_c6ss_ee 1 22 09 14 55 60 p.61
- Hitachi power tools hungary kft p.67
- Hitachi power tools czech s r o p.67
- Hitachi power tools österreich gmbh p.67
- Hitachi power tools romania p.67
- Hitachi power tools polska sp z o o p.67
- Hitachi power tools netherlands b v moscow branch p.67
- Siemensring 34 47877 willich 1 f r germany p.68
- Shinagawa intercity tower a 15 1 konan 2 chome minato ku tokyo japan p.68
- Representative office in europe p.68
- K kato board director p.68
- Hitachi power tools europe gmbh p.68
- Hitachi koki co ltd p.68
- Head office in japan p.68
- Code no c99180091 f printed in china p.68
Похожие устройства
-
Hitachi С7SSИнструкция по эксплуатации -
Hitachi C10RDИнструкция по эксплуатации -
Hitachi CD7SAИнструкция по эксплуатации -
Hitachi C9U2Инструкция по эксплуатации -
Hitachi C7U2Инструкция по эксплуатации -
Hitachi C7BU2Инструкция по эксплуатации -
Hitachi C6U2Инструкция по эксплуатации -
Hitachi C6MFAИнструкция по эксплуатации -
Hitachi C13UИнструкция по эксплуатации -
Hitachi C7UYИнструкция по эксплуатации -
Hitachi C7SSИнструкция по эксплуатации -
Makita 5477nbИнструкция по работе