Hitachi CJ120VA [31/58] Magyar
![Hitachi CJ120VA [31/58] Magyar](/views2/1081503/page31/bg1f.png)
30
Magyar
3. Hosszabbító vezeték
Ha a munkaterület az áramforrástól távol található,
akkor egy megfelelő keresztmetszetű és teljesítményű
hosszabbító vezetéket kell alkalmazni.
4. Működés során keletkezett por
A normál működés során keletkezett por károsan
befolyásolhatja a kezelő egészségét. A következők
valamelyike javasolt.
a) Porálarc viselése
b) Külső porgyűjtő berendezés használata
A külső porgyűjtő felszerelés használata közben
csatlakoztassa az adaptert és a külső porgyűjtő alkatrész
csövét.
5. A fűrészlapok cseréje
(1) Nyissa fel a kart ütközésig. (1-I. ábra).
(2) Vegye ki a gépbe szerelt fűrészlapot.
(3) Illesszen be egy új fűrészlapot, ütközésig betolva azt
a foglalatba. (1-II. ábra)
(4) Csukja le a kart. (1-III. ábra)
FIGYELMEZTETÉS
䡬 A fűrészlapok cseréjekor feltétlenül kapcsolja KI a
hálózati kapcsolót és húzza ki a gép dugaszát a hálózati
aljzatból.
䡬 A dugattyú mozgásakor a kart nem szabad felnyitni!
MEGJEGYZÉS:
䡬 Bizonyosodjon meg róla, hogy a fűrészlap kiálló részei
a foglalat megfelelő helyére kerültek-e. (2. ábra)
䡬 Bizonyosodjon meg róla, hogy a behelyezett fűrészlap
a henger hornyai között van-e. (3. ábra)
6. A fűrészlap működési sebességének beállítása
A szúrófűrész elektromos vezérlőáramkörrel rendelkezik,
amely lehetővé teszi a sebesség fokozatmentes
szabályozását. A sebesség beállításához a 4. ábrán
látható számtárcsát kell elforgatni. A számtárcsa „1”
állásában a szúrófűrész minimális sebességgel (850
perc
-1
) működik. A számtárcsa „5” állásában a
szúrófűrész maximális sebességgel (3000 perc
-1
)
működik. A sebességet a vágandó anyagtól és a kívánt
munkateljesítménytől függően kell beállítani.
FIGYELMEZTETÉS
Kis sebességgel (a számtárcsa 1. vagy 2. állásában)
nem szabad 10 mm-nél vastagabb fa-, illetve 1 mm-
nél vastagabb fém anyagot vágni.
7. A körpályás üzemmód beállítása
(1) Ez a szúrófűrész képes körpályás üzemmódban
működni, amikor is a fűrészlap előre-hátra, illetve fel-
és lefelé mozog. A körpályás üzemmód kiiktatásához
állítsa az 5. ábrán látható átkapcsoló gombot „0”
állásba (a fűrészlap ekkor csak fel- és lefelé mozog).
A körpályás üzemmód 4 fokozata választható ki „0”-
tól „III”-ig.
(2) Kemény anyag, például acéllemez, stb. vágásakor a
körpályás üzemmód kisebb fokozatát kell használni.
Lágy anyaghoz, például fűrészáruhoz, műanyaghoz,
stb. a munkateljesítmény fokozása érdekében a
körpályás üzemmód nagyobb fokozatát kell alkalmazni.
A vágási pontosság növeléséhez a körpályás üzemmód
alacsonyabb fokozata jöhet számításba.
8. A rozsdamentes acél lemez vágása
Ez a szúrófűrész fűrészgép a 97 sz. fűrészlapokkal
alkalmas rozsdamentes acél lemezek vágására. A
szabályos működés biztosítása érdekében figyelmesen
olvassa át a „Rozsdamentes acél lemezek vágása”
című fejezetet.
9. A forgácsvédő pajzs
A forgácsvédő pajzs használata faanyagok vágásakor
csökkenti a vágott felületek szilánkokra hasadását.
Illessze a forgácsvédő pajzsot az alapzatban lévő helyére
és tolja be azt teljesen. (lásd a 6. ábrát)
10. A forgácsvédő fedél
A forgácsvédő fedél megakadályozza a forgács
kirepülését és javítja a porgyűjtő hatékonyságát.
Illessze a forgácsvédő fedelet az alapzat és a kar közé,
majd enyhe nyomást gyakorolva tolja be azt, amíg be
nem kattan a helyére. (7. ábra)
A forgácsvédő fedél eltávolításakor fogja meg a gomb
mindkét oldalát, kissé felnyitva a fedelet, hogy ki tudja
húzni azt a fűrészgépből. (8. ábra)
MEGJEGYZÉS:
Fém vágásakor előfordulhat, hogy a forgácsvédő fedél
beragad.
11. A talp
A talp (acél anyagú) használata csökkenti az alumínium
alapzat kopását, különösen fém vágásakor.
Műgyanta anyagú talp használata csökkenti a vágási
felület karcolódását. A talpat 4 csavarral kell az alapzat
alsó felületéhez erősíteni.
VÁGÁS
FIGYELMEZTETÉSEK
䡬 A fűrészlap elmozdulásának, sérülésének vagy a
dugattyú túlzott terhelésének megelőzése érdekében
kérjük, fűrészelés közben az alapzatot mindig illessze
a munkadarabhoz.
1. Egyenes vonalakkal határolt alakzat vágása
Egyenes vonalban történő vágáskor először
vonómérővel fel kell rajzolni a vonalat és a fűrészt a
vonal mentén kell vezetni. Vezetőelem használata (külön
kapható) lehetővé teszi a pontos vágást egyenes vonal
mentén.
(1) Lazítsa meg az alapzat csavarját az alapzathoz erősített
hatszögletű dugókulccsal. (9. ábra)
(2) Tolja az alapzatot teljesen előre (10. ábra), majd húzza
meg ismét az alapzat csavarját.
(3) Erősítse fel a vezetőelemet, átvezetve azt az alapzaton
található rögzítőfuraton, majd húzza meg az M5 csavart.
(11. ábra)
(4) Állítsa a körpálya pozíciót „0”-ra.
MEGJEGYZÉS:
A vezetőelem (11. ábra) használatakor a pontos vágás
biztosítása érdekében a körpálya pozíciót mindig állítsa
„0”-ra.
2. Fűrészelés görbe vonal mentén
Kis körív kivágásakor csökkentse a gép megfelelő
előtolási sebességét. Ha a gép előtolása túl gyors, a
fűrészlap eltörhet.
3. Kör vagy körív kivágása
A vezetőelem hasznosnak bizonyulhat kör formájú
alakzat kivágásához is.
Miután felerősítette a vezetőelemet a fentiek szerint,
üssön be egy szöget vagy hajtson be egy facsavart
az anyagba a vezetőelemen lévő lyukon keresztül,
minekután használja azt forgástengelyként a vágáskor.
(12. ábra)
MEGJEGYZÉS:
Kör alakzat vágását úgy kell végezni, hogy a fűrészlap
hozzávetőlegesen merőleges legyen az alapzat alsó
felületére.
Содержание
- Cj 120 1
- Cj 120va 1
- Handling instructions bedienungsanleitung ëá â âèúèûìô instrukcja obsługi kezelési utasítás návod k obsluze kullanım talimatları àìcúpyíáëó ôo íícôîyaúaáëë 1
- Jig saw stichsäge á wyrzynarka szúrófűrész přímočará pila dekupaj èoäáëí 1
- English 7
- General safety rules 7
- Applications 8
- English 8
- Optional accessories sold separately 8
- Precautions on using jig saw 8
- Prior to opperation 8
- Specifications 8
- Standard accessories 8
- Concerning cutting of stainless steel plates 9
- Cutting 9
- English 9
- Connecting with cleaner 10
- English 10
- Housing the hexagonal bar wrench 10
- Maintenance and inspection 10
- Selection of blades 10
- English 11
- Allgemeine sicherheitsmassnahmen 12
- Deutsch 12
- Anwendungen 13
- Deutsch 13
- Sonderzubehör separat zu beziehen 13
- Standardzubehör 13
- Technische daten 13
- Vor der inbetriebnahme 13
- Vorsichtsmassnahmen bei der bedienung der stichsäge 13
- Deutsch 14
- Schneiden 14
- Anschluss an einen staubsauger 15
- Aufbewahrung des sechskantinnenschlüssels 15
- Auswahl der sägeblätter 15
- Betreffend sägen von rostfrein stahlblechen 15
- Deutsch 15
- Wartung und inspektion 15
- Deutsch 16
- Deutsch 17
- Ïïëóèî 18
- Π õ ª ƒ º π 18
- Kanonika e apthmata 19
- O poaipetika e apthmata ˆïô óù è íâ ˆúèûù 19
- º ƒª 19
- Ã π ã ƒ ƒπ π 19
- Ïïëóèî 19
- Ƒ ºà π ª ƒ ø ム19
- Ƒπ π àƒ π 19
- Ïïëóèî 20
- À ª ƒπ 21
- Ã π ª ºà ø π ø à π à 21
- Ïïëóèî 21
- Ƒ ø à ø à π π à 21
- Π π ø 21
- À ƒ π ã 22
- Ïïëóèî 22
- Ïïëóèî 23
- Ogólne wskazówki bezpieczeństwa 24
- Polski 24
- Dane techniczne 25
- Możllwe wyposażenie dodatkowe sprzedawane oddzielnie 25
- Polski 25
- Przed użyciem 25
- Wyposażenie standardowe 25
- Zastosowanie 25
- Środki ostrożności przy pracy z wyrzynarką 25
- Cięcie 26
- Polski 26
- Cięcie płyt ze stali nierdzewnej 27
- Konserwacja i inspekcja 27
- Polski 27
- Połączenie z odkurzaczem 27
- Przymocowanie klucza sześciokątnego 27
- Wybór ostrza 27
- Polski 28
- Magyar 29
- Általános biztonságtechnikai e 29
- A szúrófűrész használatával kapcsolatos óvintézkedések 30
- Alkalmazások 30
- Az üzembehelyezés előtti tennivalók 30
- Magyar 30
- Műszaki adatok 30
- Standard tartozékok 30
- Tetszés szerint választható tartozékok külön megrendelésre 30
- Magyar 31
- Vágás 31
- A fűrészlapok kiválasztása 32
- A gép összekapcoslása porszívóval 32
- A hatszögletű dugókulcs helye 32
- Ellenőrzés és karbantartás 32
- Magyar 32
- Rozsdamentes acél lemezek vágása 32
- Magyar 33
- Všeobecné bezpečnostní předpisy 34
- Čeština 34
- Bezpečnostní opatření při použití přímočaré pilý 35
- Doplňkové příslušenství prodává se zvláš 35
- Parametry 35
- Použití 35
- Před použitím 35
- Standardní příslušenství 35
- Čeština 35
- Čeština 36
- Řezání 36
- Připojení odsavače prachu 37
- Uložení klíče na vnitřní šestihrany 37
- Volba listů 37
- Údržba a kontrola 37
- Čeština 37
- Ůezánĺ desek z nerezavějĺcĺ oceli 37
- Čeština 38
- Genel güvenlik kurallari 39
- Türkçe 39
- Aletó kullanmadan önce 40
- Dekupajin kullanimiyla ólgóló önlemler 40
- Standart aksesuarlar 40
- Teknók özellókler 40
- Türkçe 40
- Uygulamalar 40
- Ósteåe baåli aksesuarlar ayrıca satılır 40
- Paslanmaz çelók plakalari kesme 41
- Türkçe 41
- Alyan anahtarin muhafazasi 42
- Bakim ve ónceleme 42
- Biçak seçómó 42
- Temózleyócóyle baålanti 42
- Türkçe 42
- Türkçe 43
- Oåôàe èpabàãa èo texhàke åeâoèachoctà 44
- Pyccíëè 44
- Mepõ èpeñoctopoühoctà èpà ùkcèãìatañàà ãoåâàka 45
- Pyccíëè 45
- Texhàóeckàe xapaktepàctàkà 45
- Ctahñapthõe akceccìapõ 46
- Oåãactú èpàmehehàü 46
- Pyccíëè 46
- Èoñéotobka k ùkcèãìatañàà 46
- Ñoèoãhàteãúhõe akceccìapõ ôpoàaïúcó oúàeîëìo 46
- Othocàteãúho peâahàü ãàctoboâ hepüabeûôeâ ctaãà 47
- Peâahàe 47
- Pyccíëè 47
- Bõåop èoãoteh 48
- Paâmeôehàe éaeóhoéo kãûóa b bàñe òectàépahhoéo ctepühü 48
- Pyccíëè 48
- Texhàóeckoe oåcãìüàbahàe à èpobepka 48
- Èoñcoeñàhehàe k èõãecocì 48
- Pyccíëè 49
- A b c d 50
- Cj120v 50
- Cj120va 51
- Head office in japan 58
- Hitachi koki co ltd 58
- Hitachi power tools europe gmbh 58
- K kato board director 58
- Representative office in europe 58
- Shinagawa intercity tower a 15 1 konan 2 chome minato ku tokyo japan 58
- Siemensring 34 47877 willich 1 f r germany 58
Похожие устройства
- JVC GZ-E209BEU Инструкция по эксплуатации
- Mitsubishi Electric PAR-FL32MA Инструкция по эксплуатации
- Hitachi CR13V2 Инструкция по эксплуатации
- Prology iMAP-527MG Инструкция по эксплуатации
- Mitsubishi Electric PAR-FA32MA Инструкция по эксплуатации
- Hitachi CJ65V3 Инструкция по эксплуатации
- Prestigio GeoVision 5800BTHDDVR Инструкция по эксплуатации
- Mitsubishi Electric PAR-30MAA Инструкция по эксплуатации
- Hitachi CR13VBY Инструкция по эксплуатации
- Prology iMAP-560TR Инструкция по эксплуатации
- Mitsubishi Electric PAR-21MAA Инструкция по эксплуатации
- Hitachi F30A Инструкция по эксплуатации
- Prestigio GeoVision 4130 Инструкция по эксплуатации
- Mitsubishi Electric PAC-YT40ANRA Инструкция по эксплуатации
- Hitachi P20SA2 Инструкция по эксплуатации
- Hyundai H-DVR11HD Инструкция по эксплуатации
- Mitsubishi Electric PAC-YT32PTA Инструкция по эксплуатации
- Hyundai H-DVR08HD Инструкция по эксплуатации
- Hitachi P20SB Инструкция по эксплуатации
- Mitsubishi Electric PAC-SF44SRA Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения