Brayer BR1104 [17/56] Vorbereitung der kaffeemaschine zur inbetriebnahme
![Brayer BR1104 [17/56] Vorbereitung der kaffeemaschine zur inbetriebnahme](/views2/1831924/page17/bg11.png)
17DE
• Während des Betriebs und des Abkühlens stellen
Sie das Gerät an einen für Kinder unzugänglichen
Ort auf.
• Dieses Gerät ist für Personen (darunter Kinder) mit
• Körper-, Nerven- und Geistesstörungen oder Perso-
nen ohne ausreichende Erfahrung und Kenntnisse
nicht geeignet, wenn sie sich unter Aufsicht der
Person, die für ihre Sicherheit verantwortlich ist, nicht
benden oder entsprechende Anweisungen über die
Nutzung des Geräts nicht bekommen haben.
• Überprüfen Sie regelmäßig den Zustand des Netzka-
bels und des Netzsteckers.
• Wenn das Netzkabel beschädigt ist, soll es vom
Hersteller, vom Kundendienst oder von ähnlich
qualiziertem Personal ersetzt werden, um Gefahren
zu vermeiden.
• Es ist nicht gestattet, das Gerät selbständig zu repa-
rieren. Es ist nicht gestattet, das Gerät selbständig
auseinanderzunehmen; bei der Feststellung jeglicher
Beschädigungen, sowie im Sturzfall, trennen Sie das
Gerät vom Stromnetz ab und wenden Sie sich an
einen Kundendienst.
• Transportieren Sie die Kaeemaschine nur in der
Fabrikverpackung.
• Bewahren Sie das Gerät an einem für Kinder und
behinderte Personen unzugänglichen Ort auf.
DIE KAFFEEMASCHINE IST NUR FÜR DEN GE-
BRAUCH IM HAUSHALT GEEIGNET, ES IST VERBO-
TEN, SIE ZU INDUSTRIE- ODER LABORZWECKEN
ZU BENUTZEN.
VORBEREITUNG DER KAFFEEMASCHINE
ZUR INBETRIEBNAHME
Nachdem Sie das Gerät bei niedriger Temperatur
transportiert oder gelagert haben, müssen Sie es
mindestens drei Stunden bei Raumtemperatur
aufbewahren.
• Packen Sie die Kaeemaschine aus und entfernen
Sie alle Verpackungsmaterialien.
• Bewahren Sie die Originalverpackung auf.
• Prüfen Sie die Komplettheit.
• Lesen Sie die Sicherheitsmaßnahmen und Bedie-
nungsempfehlungen.
• Prüfen Sie die Kaeemaschine auf Beschädigun-
gen; wenn sie beschädigt ist, schließen Sie sie ans
Stromnetz nicht an.
• Vergewissern Sie sich, dass die Stromversor-
gungsparameter auf der Geräteunterplatte und
die Netzstromparameter übereinstimmen. Beim
60-Hz-Stromnetz-Gerätebetrieb sind keine zusätzli-
chen Maßnahmen erforderlich.
• Wischen Sie das Kaeemaschinengehäuse mit
einem sauberen, leicht angefeuchteten Tuch zur
Staubentfernung ab.
• Vergewissern Sie sich, dass alle Bedienungstasten
(10, 11, 12) ausgeschaltet sind.
Содержание
- Содержание 2
- Description 3
- Espresso machine br1104 3
- Safety measures and coffee maker operation recommendations 4
- Before using the coffee maker 6
- Auto switch off function 7
- How to make a good espresso 7
- Preheating 7
- Thermometer 7
- Making espresso 8
- Making cappuccino 9
- Removing mineral scale 10
- Warming the drinks 10
- Cleaning the coffee maker 11
- A red pop up indicator 3 in the grid 2 will show when the tray 1 is full remove the grid 2 from the tray 1 remove the tray 1 and pour out water install the tray back to its place put the grid 2 on the tray 1 if necessary wash the tray 1 and the grid 2 with water and soft detergent rinse and dry 12
- Before taking the coffee maker away for long storage unplug it and let the unit cool down clean the coffee maker pack the coffee maker in the original package use and store the coffee maker at the temperature above 0 c keep the coffee maker in a dry cool place out of reach of children and disabled persons 12
- Coffee maker 1 pc 2 measuring spoon 1 pc 3 manual 1 pc 12
- Delivery set 12
- Drip tray 1 12
- Storage 12
- Troubleshooting 12
- Recycling 13
- Technical specifications 13
- Beschreibung 14
- Espressokaffeemaschine br1104 14
- Sicherheitshinweise und bedienungs anleitung für die kaffeemaschine 15
- Vorbereitung der kaffeemaschine zur inbetriebnahme 17
- Funktion der automatischen ausschaltung 19
- Hinweise für einen leckeren espressokaffee 19
- Thermometer 19
- Voraufwärmung 19
- Espressozubereitung 20
- Capuccinozubereitung 21
- Erwärmung von getränken 22
- Reinigung von mineralablagerungen 22
- Aufbewahrung 24
- Reinigung der kaffeemaschine 24
- Benutzen und lagern sie die kaffeemaschine bei einer temperatur über 0 c bewahren sie die kaffeemaschine an einem trocke nen kühlen und für kinder und behinderte personen unzugänglichen ort auf 25
- Kaffeemaschine 1 st 2 messlöffel 1 st 3 bedienungsanleitung 1 st 25
- Lieferumfang 25
- Reinigen sie die kaffeemaschine packen sie die kaffeemaschine in die fabrikverpa ckung ein 25
- Störungen ihre ursachen und besei tigung 25
- Entsorgung 26
- Technische eigenschaften 26
- Описание 27
- Рожковая кофеварка br1104 27
- Меры безопасности и рекомендации по эксплуатации кофеварки 28
- Подготовка кофеварки к работе 30
- Как приготовить хороший кофе эспрессо 32
- Предварительный нагрев 32
- Приготовление кофе эспрессо 32
- Функция автоматического выклю чения 32
- Приготовление кофе капучино 33
- Очистка от минеральных отложе ний 35
- Подогрев напитков 35
- Неисправности их причины и ме тоды их устранения 37
- Хранение 37
- Чистка кофеварки 37
- В целях защиты окружающей среды после окончания срока службы прибора передайте его в специализированные пункты для дальнейшей утилизации 38
- Для получения дополнительной информации об утилизации данного продукта обратитесь в местный муниципалитет службу утилизации бытовых отходов или в магазин где вы приобрели данный продукт 38
- Инструкция 1 шт 38
- Комплект поставки 38
- Кофеварка 1 шт 38
- Мерная ложка 1 шт 38
- Отходы образующиеся при утилизации изделий подлежат обязательному сбору с последу ющей утилизацией в установленном порядке 38
- Технические характеристики 38
- Утилизация 38
- Фильтры для кофе 2 шт 38
- Электропитание 220 240 в 50 60 гц номинальная потребляемая мощность 1100 вт объём ёмкости для воды 1 5 л 38
- Br1104 мүйізді кофеқайнатқыш 40
- Сипаттамасы 40
- Қауіпсіздік шаралары және кофеқай натқышты пайдалану бойынша ұсыныстар 41
- Кофеқайнатқышты жұмысқа дайын дау 43
- Автоматты түрде сөндіру функциясы 45
- Алдын ала қыздыру 45
- Жақсы эспрессо кофесін қалай әзір леуге болады 45
- Термометр 45
- Эспрессо кофесін әзірлеу 46
- Капучино әзірлеу 47
- Минералдық шөгінділерден тазалау 48
- Сусындарды қыздыру 48
- Ақаулықтар олардың себептері мен жою жолдары 50
- Кофеқайнатқышты тазалау 50
- Сақталуы 50
- Жеткізілім жиынтығы 51
- Кофеқайнатқыш 1 дн 2 өлшегіш қасық 1 дн 3 нұсқаулық 1 дн 51
- Техникалық сипаттамалары 51
- Электр қуаттандыруы 220 240 в 50 60 гц номиналды тұтыну қуаты 1200 вт суға арналған сыйымдылық көлемі 1 5 л 51
- Пайдаға асыру 52
Похожие устройства
- Brayer BR1105 Инструкция по эксплуатации
- Brayer BR1103 Инструкция по эксплуатации
- Brayer BR1122 Инструкция по эксплуатации
- Brayer BR1123 Инструкция по эксплуатации
- Brayer BR1143 Инструкция по эксплуатации
- Brayer BR1142 Инструкция по эксплуатации
- Brayer BR1144 Инструкция по эксплуатации
- Brayer BR1170 Инструкция по эксплуатации
- Brayer BR1028 Инструкция по эксплуатации
- Brayer BR1027 Инструкция по эксплуатации
- Accordtec AT-VD 432C WH Паспорт
- Accordtec AT-VD433C WH Паспорт
- Accordtec AT-VD 751C WH Паспорт
- Accordtec AT-VD 751C/M WH Паспорт
- Сибконтакт ПН1-50 Руководство по эксплуатации
- Accordtec AT-VD433C BL Паспорт
- Accordtec AT-VD 750C/SD WH Паспорт
- Сибконтакт ПН6-600-54 Руководство по эксплуатации
- Сибконтакт ПН4-12-24 Руководство по эксплуатации
- Accordtec AT-VD 610 GR Паспорт
Скачать
Случайные обсуждения