Lessar LUM-HE160ATA2-M [4/64] Оптимальная работа
![Lessar LUM-HE160ATA2-M [4/64] Оптимальная работа](/views2/1844558/page4/bg4.png)
4
ключите от источника питания. Использова-
ние оборудования с признаками неисправно-
сти может привести к возгоранию, поломке и
т.п. При появлении признаков неисправности
необходимо обратиться в сервисный центр.
Не эксплуатируйте оборудование длительное
время в условиях высокой влажности. При
работе оборудования в таких условиях су-
ществует вероятность образования избыточ-
ного количества конденсата
, который может
протечь и нанести ущерб имуществу.
При использовании оборудования в одном
помещении с печкой или другими нагрева-
тельными приборами проветривайте поме-
щение и не направляйте воздушный поток
прямо на них.
Не устанавливайте компьютеры, оргтехнику
и другие электроприборы непосредственно
под оборудованием. В случае протечки кон-
денсата эти электроприборы могут выйти из
строя.
Если оборудование не предполагается ис-
пользовать в течение длительного времени,
отсоедините вилку кабеля электропитания
от розетки или выключите автомат токовой
защиты, а также вытащите батарейки из бес-
проводного пульта управления.
Не подвергайте оборудование и пульт управ-
ления воздействию влаги или жидкости.
При обслуживании
Не прикасайтесь к выключателям мокрыми
руками. Это может привести к поражению
электротоком.
Перед чисткой или обслуживанием отключи-
те оборудование от источника питания.
При уходе за оборудованием вставайте
на устойчивую конструкцию, например, на
складную лестницу.
При замене воздушного фильтра не прика-
сайтесь к металлическим частям внутри обо-
рудования. Это может привести к травме.
Не мойте оборудование водой, агрессивны-
ми или абразивными чистящими средствами.
Вода может попасть внутрь и повредить изо-
ляцию, что может повлечь за собой пораже-
ние электрическим током. Агрессивные или
абразивные чистящие средства могут повре-
дить оборудование.
Ни в коем случае не заряжайте батарейки и
не бросайте их в огонь.
При замене элементов питания заменяйте
старые батарейки на новые того же типа.
Использование старой батарейки вместе с
новой может вызвать генерирование тепла,
утечку жидкости или взрыв батарейки.
В случае попадания жидкости из батарейки
на кожу, в глаза или одежду, тщательно про-
мойте их в чистой воде и обратитесь к врачу.
Перед началом работы
Перед началом работы установки внима-
тельно прочитайте инструкцию. Строго при-
держивайтесь описания выполняемых опе-
раций. Нарушение технологии может повлечь
за собой травмы для вас или окружающих, а
также повреждение оборудования.
Проверка перед пуском
Проверьте надежность заземления.
Проверьте, что фильтр установлен пра-
вильно.
Перед пуском после долгого перерыва в
работе очистите фильтр (см. инструкцию
по эксплуатации).
Убедитесь, что ничего не препятствует
входящему и исходящему воздушным по-
токам.
Оптимальная работа
Обратите внимание на следующие моменты
для обеспечения нормальной работы:
Прямой исходящий воздушный поток дол-
жен быть направлен в сторону от людей,
находящихся в помещении.
Установленная температура соответству-
ет обеспечению комфортных условий. Не
рекомендуется устанавливать слишком
низкую температуру.
Избегайте нагрева помещения солнечны-
ми лучами, занавесьте окно на время ра-
боты оборудования в режиме охлаждения.
Открытые окна и двери могут снизить эф-
фективность охлаждения. Закройте их.
Используйте пульт управления для уста-
новки желаемого времени работы.
Не закрывайте отверстия в оборудовании,
предназначенные для забора и подачи
воздуха.
Не препятствуйте прямому воздушному
потоку. Кондиционер может выключиться
раньше, чем
охладит все помещение.
Регулярно чистите фильтры. Загрязнен-
ные фильтры ведут к снижению эффектив-
ности работы оборудования.
Содержание
- Business 1
- Lum he ata2 m 1
- Руководство по монтажу 1
- С е р и я 1
- Внимание тм lessar придерживается политики непрерывного развития и оставляет за собой право вносить любые изменения и улучшения в любой продукт описанный в этом документе без предварительного уведомления и пересматривать или изменять содержимое данного документа без предварительного уведомления 2
- Содержание 2
- Во время эксплуатации 3
- Меры предосторожности 3
- При установке 3
- Оптимальная работа 4
- Перед началом работы 4
- При обслуживании 4
- Проверка перед пуском 4
- Класс энергоэффективности оборудования 5
- Правила электробезопасности 5
- 3 7 3 6 5 6
- C 7 6 6 a 6
- Второй вариант 6
- Вывод из эксплуатации и утилизация оборудования 6
- Дата производства 6
- Назначение и принцип действия 6
- Первый вариант 6
- В зависимости от модели блока 7
- Количество подключаемых внутренних блоков 7
- Комплектация 7
- Наименование количество наименование количество руководство по монтажу 1 комплект шурупов 1 беспроводной пульт 1 гаечный ключ 1 дренажный отвод 1 резистор 1 комплект присоединительных фитингов 1 блок наружный 1 сервисный клапан под пайку 1 7
- Наружный блок 7
- Соединительные трубы 7
- Технические характеристики 7
- Максимальная температура наружного воздуха 8
- Максимальное допустимое количество внутренних блоков 9
- Основные моменты при установке 9
- Установка наружного блока 9
- Вакуумирование 10
- Выбор места для установки 10
- Проверка герметичности системы 10
- Установка 10
- Фреонопровод 10
- Выберите кабели с сечением необходимым для данного вида оборудования сечение кабеля для кондиционеров должно быть больше чем для обычных электродвигателей той же мощ ности не перекручивайте и не допускайте пересечений питающего кабеля и сигнальной линии подключайте питание наружного блока только после опрессовки и вакуумирования системы 11
- Длина трубопровода длина всех труб стороны нагнетания количество разветвителей эквивалентную длину разветвителей количество отводов эквивалентную длину отводов 11
- Дозаправка 11
- Дозаправка считается только для стороны жидкости нагнетание 11
- Подайте питание на оборудование не менее чем за 12 часов до первого пуска для прогрева картеров компрессоров игнорирование данного требования может привезти к выходу обо рудования из строя 11
- Подключение электропитания и сигнальной линии 11
- После монтажа системы опрессовки и вакуумирования необходимо добавить хладагент ко личество добавляемого хладагента рассчитывается по формуле 11
- Пробный пуск 11
- Эквивалентная длина разветвителя 0 5 метра эквивалентная длина блока распределе ния 1 метр заполните форму расположенную на крышке блока управления наружного блока отразив в ней количество дозаправленного хладагента длину магистрали фреонопровода и перепад высот между наружным и внутренними блоками эти данные понадобятся при дальнейшем сервисном обслуживании системы также своевременное и правильное заполнение пускового листа и отправка фотокопии этого листа на почтовый адрес указанный в гарантийном талоне и на пусковом листе позволит вам увеличить срок гарантийного обслуживания вашего обо рудования 11
- В режиме обогрева у внутренних блоков в режиме обогрева будет запущен вентилятор с активной функцией задержки холодного воздуха у блоков в режиме вентиляции вентилятор внутреннего блока будет работать со скоростью уставки у остановленных блоков вентилятор будет запущен на минимальной ско рости 12
- В режиме охлаждения у внутренних блоков в режимах охлаждения и вентиляции cool fan вентилятор вну треннего блока будет продолжать работать на установленной скорости у остановленных внутренних блоков вентиляторы будут запущены на минимальной скорости 12
- Допустимые температурные диапазоны 12
- Микропроцессор наружного блока запрограммирован на возврат в компрессоры масла каж дые несколько часов точное количество часов зависит от микропрограммы контроллера в процессе выполнения программы происходит следующее 12
- Программа возврата масла 12
- Вакуумирование фреонопровода 13
- Дозаправка хладагента 13
- Закрепите трубопроводы 13
- Испытайте под давлением 13
- Монтаж внутренних блоков 13
- Определите место согласно проекту сделайте разметку выполните монтаж 13
- Порядок монтажа 13
- Последовательность монтажа 13
- Пробный пуск 13
- Проверка и запуск в работу 13
- Проверьте рабочий чертеж 13
- Смонтируйте внутренний блок 13
- Смонтируйте дренаж 13
- Смонтируйте наружный блок 13
- Смонтируйте фреонопровод 13
- Установка декоративной панели 13
- Фундамент под наружный блок 13
- Коммуникационный кабель экранированная витая пара если прокладываете коммуникационный кабель рядом с питающим кабелем во избежание помех со блюдайте расстояние между проводами не менее 300 мм 14
- Монтаж внутренних блоков монтаж основной магистрали пайка 14
- Монтаж наружного блока 14
- Подключение внутренних блоков проверка давлением вакуумирование 14
- Продувка 14
- Прокладка фреонопровода испытание давлением теплоизоляционные работы 14
- Теплоизоляция 14
- Установите наружный блок теплоизоляционные работы 14
- Фреоновый трубопровод 14
- Заправка хладагентом 15
- Подготовка к тестовому пуску и устранение неполадок 15
- Рассчитайте дозаправку согласно длине трубопровода дозаправьте систему 15
- Lum he100ata2 m lum he120ata2 m 16
- Lum he140ata2 m lum he160ata2 m 16
- Lum he160ala4 c lum he180ala4 c 16
- Lum he80ata2 m 16
- Габаритные размеры 16
- Lum he160ala4 c lum he180ala4 c 17
- Сервисное пространство 17
- Крепление наружного блока 18
- Фиксация болтами 18
- Расположение вентилей 19
- Расположение отверстия для слива конденсата 19
- Монтаж внутренних блоков 20
- Второй вариант размещения трубопроводов 21
- Допустимые длины и перепады высот 21
- Первый вариант размещения трубопроводов 21
- Расчет системы 21
- Lum he120ana4 m lum he140ana4 m lum he160ana4 m 22
- Внимание если наружный блок находится выше внутренних и перепад высоты составляет более 20 м то необходимо установить маслоподъемные петли на вертикальном участке с интервалом в 10 м рекомендуется монтировать маслоподъемную петлю в следующей конфигурации 22
- Внимание при длине магистрали 90 и более метров сумма трубопроводов жидкости и газа требуется увеличение магистрального трубопровода l1 на один размер трубо проводы жидкости и газа 22
- Маслоподъемные петли 22
- Эквивалентная длина разветвителя принята за 0 5 м внутренние блоки должны быть распределены равномерно по всем веткам трубопровода насколько это возможно если наружный блок находится выше внутренних и перепад высот составляет 20 и более м обязательно установить маслоподъемную петлю на вертикальном участке трубопровода маслоподъемные петли должны быть установлены через каждые 10 м 22
- Второй вариант размещения трубопроводов 23
- Выбор размера трубопроводов хладагента 23
- Первый вариант размещения трубопроводов 23
- Подключение трубопроводов к внутренним блокам 23
- Внимание каждый поворот трубопровода на 90 означает потерю производительности на этом участке трубопровода поэтому для расчета используется следующее правило 24
- Внимание размер трубопровода может быть увеличен на один размер если этого требуют усло вия прокладки 24
- Диаметры трубопроводов при длине всей жидкостной магистрали газовой магистрали 90 м и более 24
- Диаметры трубопроводов при длине всей жидкостной магистрали газовой магистрали менее 90 м 24
- Дополнительно учитывайте что каждый разветвитель также добавляет длину маги стралям хладагента поэтому для разветвителей также используется правило 24
- Каждый поворот трубопровода означает увеличение длины магистрали 24
- Каждый разветвитель означает увеличение длины магистрали на 0 5 метра 24
- Подключение основного трубопровода от наружного блока до первого разветвителя l1 24
- Подключение трубопроводов к наружному блоку 24
- Также при проектировании и монтаже системы требуется учитывать что перед и после каждого разветвителя должен быть прямой участок не менее 0 5 метра игнорирование данных правил при проектировании и монтаже оборудования может при вести к потери производительности и выходу из строя оборудования 24
- Lz uhr1 25
- Lz uhr2 25
- Lz uhr3 25
- Lz uhr4 25
- Lz uhr5 25
- Lz uhr6 25
- Разветвители 25
- Разветвители для внутренних блоков 25
- Внимание убедитесь в отсутствии следов масла масляной пленки на внутренних по верхностях трубопроводов при необходимости очистите трубопроводы специальны ми средствами так как мультизональная система использует хладагент r410a с синтетическим мас лом смешивание остатков другого масла с компрессорным маслом может привести к деградации масла для компрессора и выходу компрессоров из строя 26
- Закрепите горизонтальные участки трубопровода во время работы системы трубопроводы могут немного деформироваться так как могут на греваться или охлаждаться чтобы избежать повреждений трубопровода используйте кре пления для трубопроводов со следующими параметрами 26
- Крепление трубопроводов 26
- Монтаж системы 26
- Требования к прокладке трубопроводов 26
- Закрепление вертикальных участков трубопроводов 27
- Монтаж разветвителей 27
- Правильные действия для закрытия торцов трубопровода 28
- Хранение и перевозка труб 28
- Используйте труборез для отрезания труб запрещается использование ножовок отрезных машинок для резки труб так как опилки могут попасть внутрь трубы после отрезки используйте ример для удаления заусенцев во время удаления заусенцев от крытый конец трубы должен быть направлен вниз чтобы срезанные заусенцы не попали в трубу при деформации трубы вследствие применения слишком больших усилий запрещается ис пользовать эту трубу далее отрежьте деформируемый участок трубы 30
- Минимальные размеры соединения при пайке 30
- Обработка труб 30
- При стыковке труб труба в трубу используются расширители 30
- Расширение трубы 30
- Так же как и при вальцовке труб следует применять ример перед началом процедуры рас ширения после расширения труб следует ослабить нажим на рычаги расширителя слегка провернуть расширитель по оси трубы и снова зажать рычаги это следует сделать из за особенностей конструкции расширителя которая не позволяет равномерно расширить трубу в один проход 30
- Убедитесь что концы труб заглушены и во время дождя вода не попадает внутрь маги страли 30
- Защита холодильной трубы 31
- Меры предосторожности при пайке 31
- Монтаж 31
- Монтаж холодильной трубы 31
- Расчет длины трубы 31
- Вальцовочное соединение 32
- Избегайте трещин и заусениц на раструбе используйте следующую таблицу значений момента усилия при вальцовке 32
- Паяйте с азотом под давлением будьте осторожны при работе с огнем и соблюдайте все меры пожарной безопасности для данного вида работ примите меры для предотвращения получения травм окружающими убедитесь в отсутствии пыли и грязи между соединяемыми поверхностями проверьте совместимость спаиваемых материалов и надежность их соединения пайкой 32
- Перед вальцовкой убедитесь что труба отожжена используйте вальцовочные устройства 32
- Размеры 32
- Расстояния между креплениями трубопровода в зависимости от диаметра 32
- Защита наружного фреонопровода 33
- Пайка с применением азота 33
- Установка фреонопровода 33
- Опрессовка системы 34
- Опрессовка фреонопровода 34
- Принципы установки трубопровода систем lmv 34
- Поправка значений давления в зависимости от температуры 35
- Этапы опрессовки 35
- Вакуумная осушка 36
- Выбор вакуумного насоса 36
- Процедура вакуумной осушки 36
- Процедура общей вакуумной сушки 36
- Схема обычной вакуумной осушки 36
- Процедура специальной вакуумной осушки 37
- Схема специальной вакуумной осушки 37
- Этот способ вакуумной осушки применяется при следующих условиях большое количество влаги обнаружено во время опрессовки вероятно дождь попал внутрь трубопровода вакуумируйте 2 часа подайте в систему азот под давлением 5 кг см2 азот впитывает влагу он создает эффект осушки подобно вакуумной но если влаги слишком много он не сможет высушить систему полностью будьте всегда внимательны и предотвра щайте попадание влаги внутрь системы после опрессовки вакуумируйте систему еще 2 часа как минимум до достижения давления 755 мм рт ст если не удается достигнуть давления 755 мм рт ст в течение 2 часов вакуу мирования повторите операции описанные выше проверяйте герметичность системы в течении 1 часа с выключенным насосом давление не должно повышаться 37
- Дозаправка 38
- Изоляционные материалы и толщина изоляции 38
- Изоляционный материал 38
- Изоляция трубопровода 38
- Изоляция фреонопровода 38
- Расчет дополнительного количества хладагента 38
- Толщина изоляционного материала 38
- Изолируйте трубы перед прокладкой трубопровода кроме участков соединений и разветвле ний после проверки герметичности соединений давлением все участки фреонопровода должны быть теплоизолированы 39
- Изоляция разветвителей и мест соединений труб 39
- После проверки герметичности системы надежно теплоизолируйте все участки трубопровода убедитесь что изоляция не имеет неплотностей щелей зазоров неплотность термоизоля ции может привести к образованию конденсата 39
- Слои изоляции должны заходить друг на друга место стыка должно быть заизолировано полностью 39
- Теплоизоляцию закрепите монтажным скотчем 39
- Теплоизоляция 39
- Изоляция трубопровода отвода конденсата 40
- Автоматические выключатели наружных блоков 41
- Базовый вариант подключения наружных блоков 41
- Электрические подключения 41
- В данном варианте подключения клеммы x и y на внутренних блоках не задействованы штат ный проводной пульт управления lz upw6 не подключен к внутреннему блоку и на освобо дившиеся клеммы подключен центральный пульт управления или шлюз опция 42
- В зависимости от длины l автомат токовой за щиты а 42
- Все модели 220 в 2 5 l 30 м 3 5 l 50 м 1 6 30 15 20 а 30 ма 0 1 сек 42
- Дополнительный вариант подключения наружных блоков 42
- Модель питание сечение кабеля м 42
- Подключение питания внутренних блоков 42
- Предо храни тель узо кабель электропитания заземление 42
- Примечание падение напряжение на концах кабеля не должно превышать 2 если длина кабеля боль ше указанной в таблице выбирайте кабель соответственно специальному стандарту 42
- Примечания 1 подключите фреонопровод и сигнальную линию системы 2 не прокладывайте сигнальную линию вдоль силовой линии дистанция между сило вой и сигнальной линиями зависит от силы тока силовой линии если силовая линия рассчитана на ток менее 10 а расстояние должно быть не менее 300 мм если на ток до 50 а не менее 500 мм 42
- Подключение кабеля питания к клеммным колодкам наружного блока 43
- Сигнальная линия между наружными и внутренними блоками 43
- Сигнальная линия между наружными и внутренними блоками прокладывается 3 жильным экранированным кабелем 0 75 м 43
- Соединение полярное внимательно следите за правильностью подключения сигнальная линия проходит от внутреннего блока к другому внутреннему блоку последова тельно через все внутренние блоки одной гидравлической системы и после идет на наруж ный блок 43
- Схема подключения электропитания и сигнальной линии 44
- Sw1 кнопка тестового запуска 45
- Sw2 кнопка опроса системы 45
- Пусконаладочные работы и тестовый запуск 45
- Lum he80ata2 m 46
- Основные платы управления 46
- Sw1 опрос системы 47
- При каждом нажатии кнопки check sw2 данные будут выводиться последовательно в сле дующем порядке 47
- Black blue 48
- Lum he100ata2 m lum he120ata2 m 48
- Orange 48
- Yellow green 48
- Cn1 cn2 50
- L pro h pro 50
- Lower fan 50
- Lum he140ata2 m lum he160ata2 m 50
- Xs1 xp1 50
- Yellow green 50
- Yellow green comp 50
- Основные платы управления 50
- Коды ошибок и защиты 51
- Все значения см в инструкции по обслуживанию 52
- Таблица сопротивлений датчика температуры нагнетания компрессора 52
- Таблица сопротивлений датчиков температуры окружающего воздуха и трубопроводов 52
- Ввод в эксплуатацию и эксплуатационные параметры системы 53
- Параметры проверяются после 30 минут работы системы в нормальном режиме 53
- Режим обогрева характеристики наружного блока 53
- Режим охлаждения характеристики наружного блока 53
- Убедитесь что вентили хладагента на наружном блоке открыты полностью внутренние блоки подключены 53
- Убедитесь что наружный блок обнаружил все внутренние блоки количество внутренних бло ков на дисплее равно фактическому количеству внутренних блоков и не меняется со време нем 53
- Убедитесь что отношение производительности внутренних блоков к наружному составля ет 100 температура в помещениях позволяет установить настройки внутренних блоков в режим охлаждения при 17 с в случае работы при низких температурах воздуха работайте в режиме обогрева внутренние блоки должны быть настроены на 30 с 53
- Условие 1 53
- Условие 2 53
- Условие 3 53
- Адресация внутренних блоков с дистанционного пульта 54
- Беспроводной пульт управления lz vfpe2 54
- Настройка адресации внутренних блоков 54
- Проверка выставленных адресов 54
- Удерживайте кнопку lock в течение 5 секунд чтобы активировать функцию за проса адреса на дисплее появится последний выбранный номер 54
- Удерживайте кнопку lock в течение 5 секунд чтобы активировать функцию на стройки адресов на дисплее появится значение 00 54
- Меры предосторожности связанные с утечкой хладагента 55
- Пожалуйста обратите внимание на следующие моменты это важно 56
- Lum he80ata2 m 57
- Электрические схемы 57
- Lum he100ata2 m lum he120ata2 m lum he140ata2 m lum he160ata2 m 58
- Условия гарантии 59
- C101339051611524130215 60
- Дата производства оборудования 60
- Регламент технического обслуживания 60
- Чистка теплообменников внутренних блоков 60
- Наименование и местонахождение изготовителя и импортера 61
- Для заметок 62
- Для заметок 63
Похожие устройства
- Lessar LUM-HE224AUA4-A Инструкция по эксплуатации
- Lessar LUM-HE280AUA4-A Инструкция по эксплуатации
- Lessar LUM-HE335AUA4-A Инструкция по эксплуатации
- Lessar LUM-HE400AUA4-A Инструкция по эксплуатации
- Lessar LUM-HE450AUA4-A Инструкция по эксплуатации
- Lessar LUM-HE500AUA4-A Инструкция по эксплуатации
- Lessar LUM-HE560AUA4-A Инструкция по эксплуатации
- Lessar LUM-HE615AUA4-A Инструкция по эксплуатации
- Lessar LUM-HE670AUA4-A Инструкция по эксплуатации
- Lessar LUM-HE730AUA4-A Инструкция по эксплуатации
- Lessar LUM-HE785AUA4-A Инструкция по эксплуатации
- Lessar LUM-HE850AUA4-A Инструкция по эксплуатации
- Lessar LUM-HE252ATA4-hr Инструкция по эксплуатации
- Lessar LUM-HE280ATA4-hr Инструкция по эксплуатации
- Lessar LUM-HE335ATA4-hr Инструкция по эксплуатации
- Lessar LUM-HE400ATA4-hr Инструкция по эксплуатации
- Lessar LUM-HE450ATA4-hr Инструкция по эксплуатации
- Lessar LUM-HE500ATA4-hr Инструкция по эксплуатации
- Lessar LUM-HE560ATA4-hr Инструкция по эксплуатации
- Lessar LUM-HE252ATA4-A Инструкция по эксплуатации