Tohatsu MFS 50 AW ETL [5/81] Примечание опасность предупреждение предостережение примечание
![Tohatsu MFS 40 A ETS [5/81] Примечание опасность предупреждение предостережение примечание](/views2/1845504/page5/bg5.png)
5
ПРИМЕЧАНИЕ: ОПАСНОСТЬ/ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ/
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ/Примечание
Перед установкой, эксплуатацией или иной операцией с вашим подвесным мо-
тором внимательно прочитайте и изучите настоящее руководство и тщательно
следуйте всем инструкциям. Особое значение имеет информация, которую пред-
варяют слова «Опасность», Предупреждение», «Предостережение» и «Приме-
чание». В обязательном порядке всегда обращайте особое внимание на такую
информацию для обеспечения безопасной работы Вашего навесного мотора.
ОПАСНОСТЬ
Несоблюдение приведет к тяжелым травмам или смерти и возможному
повреждению имущества.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Несоблюдение может привести к тяжелым травмам или смерти или
повреждению имущества.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Несоблюдение может привести к тяжелым травмам или смерти или
повреждению имущества.
ПРИМЕЧАНИЕ
В указанной инструкции предоставлена специальная информация для
облегчения использования или обслуживания подвесного мотора или
для разъяснения важных обстоятельств.
Содержание
- Mfs 40 1
- Mfs 50 1
- Для вас наш покупатель 3
- И идентификация 3
- Подвесной лодочный мотор производ 3
- Предпродажная проверка изделия 3
- Регистрация владельца 3
- Ства компании tohatsu 3
- Серийный номер 4
- Примечание опасность предупреждение предостережение примечание 5
- Содержание страница 6
- Безопасная эксплуатация лодки 7
- Выключатель аварийного останова 7
- Информация по общей безопасности 7
- Бензин 8
- Индивидуальное спасательное 8
- Обслуживание запасные части и 8
- Опасность отравления угарным газом 8
- Смазочные материалы 8
- Средство на воде 8
- Техническое обслуживание 8
- Et eg et eg 9
- Mfs 50a etl 9
- Модель mfs40a mfs50a 9
- Пример названия модели 9
- Характеристика модели 9
- Эти модели могут продаваться с комплектом для дистанционного управления и многофункциональной ручкой румпеля 9
- Модель 10
- Позиция 10
- Технические характеристики 10
- Et eg с многофункциональным румпелем 11
- Наименование деталей 11
- Et с дистанционным управлением 12
- Выносной пульт для дистанционного управления 13
- И топливный бак 13
- Расположение надписей 14
- Расположение предупредительных надписей 14
- 2 3 4 5 6 7 16
- Расположение маркировки ес 16
- Место установки 17
- Мотор с газовым компенсатором 17
- Мотора на лодку 17
- Над килевой линией 17
- Подгонка транца 17
- Установка 17
- Установка подвесного 17
- Крепежные болты 18
- Дистанционного управления 19
- Длина кабеля для 19
- Расположение выносного пульта 19
- Управления 19
- Установка дистанционного 19
- Установка аккумулятора 20
- Установка гребного винта 21
- Бензин содержащий спирт 23
- Бензина 23
- Обращение с бензином 23
- Определение октанового числа 23
- Предварительная подго товка к эксплуатации 23
- Заправка топливом 24
- Маслу 26
- Рекомендации по моторному 26
- Время 1 10 мин 10 мин 2 часа 2 3 часа 3 10 часа после 10 27
- Для нового двигателя и редуктора под весного мотора требуется проведение обкатки движущихся деталей согласно описанным ниже условиям для полу чения информации о правилах запу ска и эксплуатации подвесного мотора следует обратиться к разделу работа мотора см стр 31 27
- Не эксплуатируйте подвесной мотор в закрытом помещении или помеще нии без принудительной вентиляции выхлопные газы выбрасываемые мотором содержит угарный газ ко торый может привести к летальному исходу при вдыхании газа вдыхание газа первоначально вызывает такие симптомы как тошнота сонливость и головная боль во время работы подвесного мотора обеспечьте хорошую вентиляцию помещения старайтесь держаться на безве тренной стороне от выхлопных газов 27
- Обкатка мотора 27
- Опасность 27
- Предостережение 27
- Примечание 27
- Часов 27
- Эксплуатация подвесного мотора без проведения обкатки может со кратить срок службы изделия 27
- Эксплуатация подвесного мотора без проведения обкатки может со кратить срок службы изделия при обнаружении любых неисправ ностей во время обкатки следует немедленно прекратить работу обратится к дилера для проверки изделия и при необходимости вы полнения необходимых действий 27
- Аварийной сигнализации и 28
- Расположение сирены 28
- Сигнализации 28
- Сигнальных ламп 28
- Система предупредительной 28
- Индикаторы предупреждения неисправности и способы их устранения 29
- Электронный регулятор ограничения высоких оборотов электронный регулятор ограничения высоких оборотов устройство для ограничения высоких оборотов двигателя если нагрузка на двигатель становится незначительной по каким то причинам и он начинает работает на более высоких оборотах в таком случае звучит зуммер и электронный регулятор ограничения оборотов активируется ограничивая воспламинение свечей зажигания таким образом обороты двигателя изменяются и не превышают 6200 об мин 29
- Электронный регулятор ограничения низких оборотов электронный регулятор ограничения низких оборотов устройство для предотвращения повреждения двигателя если у двигателя возникают проблемы с подачей охлаждающей воды с давлением масла и датчиками то регулятор ограничения низких оборотов акти вируется чтобы не воспламенять свечи зажигнания и отключает подачу топлива таким образом обороты двигателя изменяются и не превышают 3000 об мин 29
- Устранение неисправности 30
- Перед запуском 31
- Перед запуском двигателя в пер вый раз после сборки двигателя или межсезонного хранения от соедините замок аварийного вы ключателя и прокрутите рукоятку 10 раз для того чтобы привести в готовность масляный насос 31
- Перед отправкой изделия с заво да изготовителя моторное масло сливается обязательно заправь те мотор маслом до надлежащего уровня перед запуском двигателя чтобы надлежащим образом за править мотор маслом следуйте инструкциям см стр 56 31
- Подача топлива 31
- Предостережение 31
- Эксплуатация мотора 31
- Вариант с 32
- Запуск мотора 32
- Многофункциональным 32
- Румпелем 32
- Не куртите стартер более 5 се кунд поскольку это может раз рядить аккумуляторную батарею что потенциально сделает невоз можным запуск двигателя и или повредит стартер если стартер в течение более 5 секунд не запускает двигатель верните ключ в замке зажигания в положение вкл on и заводите двигатель снова не менее чем че рез 10 секунд 33
- Предостережение 33
- Вариант дистанционного 34
- Монтажом 34
- Управления с боковым 34
- Перед запуском 35
- Двигателя для троллинга 36
- На передаче 36
- Не забывайте отводить жгут про водов от вращающихся частей 36
- Об мин 850 об мин 36
- Обороты двигателя 36
- Предостережение 36
- При включенном 36
- При выключен ном сцеплении не на передаче 36
- Прогрев мотора 36
- Сцеплении 36
- Функция управления оборотами 36
- Передний ход задний ход и 37
- Ускорение 37
- Вариант с 38
- Многофункциональным 38
- Румпелем 38
- Вариант дистанционного 39
- Жет привести к опрокидыванию пассажира ов за борт или к паде нию вниз 39
- Монтажом 39
- Не используйте силу для пере ключения передачи пока ручка газа не будет находиться в пол ностью закрытом положении 39
- Неожиданное ускорение мо 39
- Предостережение 39
- Т к в противном случае система рулевого управления и или меха низм переключения передач мо гут быть повреждены рукоятка управления не действует пока ручка газа не будет находиться в полностью закрытом положении 39
- Управления с боковым 39
- Вариант дистанционного 40
- Вариант с румпелем 40
- Монтажом 40
- Остановка двигателя 40
- Управления с боковым 40
- Enof00891 0 41
- Аварийная остановка 41
- Вариант с румпелем 41
- Двигателя 41
- Запасная чека аварийного 41
- Отключения 41
- Управление 41
- Вариант исполнения с газовым 42
- Вариант с дистанционным 42
- Компенсатором 42
- Угол дифферента 42
- Управлением 42
- Вариант исполнения с 43
- Дифферента нос лодки 43
- Дифферента нос лодки задран 43
- Зарывается в воду 43
- Как использовать дифферентометр 43
- Наклона двигателя 43
- Неправильный угол 43
- Опционально 43
- Предостережение 43
- Приводом дифферента и 43
- Слишком высоко 43
- Усилитель дифферента и подъ ема опускания двигателя может быть установлен на любой угол однако следует избегать движе ния с мотором поднятым на мак симально возможный угол при управлении лодкой в таких ус ловиях подвесной мотор может засасывать воздух в систему ох лаждающей воды что приведет к перегреву двигателя 43
- Во избежание травм в случае падения мотора при регулирова нии угла дифферента никогда не вставляйте руку или палец между корпусом подвесного мотора и струбциной несоответствующим образом 44
- Дифферента нос лодки 44
- Дифферента нос лодки задран 44
- Зарывается в воду 44
- Лодки может привести к потере управляемости лодки переме 44
- Неправильный угол 44
- Правильный угол дифферента 44
- Предупреждение 44
- Сбалансированное положение 44
- Слишком высоко 44
- Щать лодку при проверке ее урав новешенности следует с очень малой скоростью чтобы посмо треть обеспечивается ли ее без опасное управление 44
- Компенсатором 45
- Мелководье 45
- Модель с газовым 45
- Мотора и вождение на 45
- Подъем и опускание мотора 45
- Подъем из воды 45
- Подъем мотора опускание 45
- Вариант с гидроподъемом и 46
- Наклоном мотора 46
- Опускание в воду 46
- Опускание мотора в воду 46
- Подъем опрокидыванием вверх 46
- Клапан 47
- Ручной предохранительный 47
- Двигателя из воды 48
- Движение по мелководью 48
- Компенсатором 48
- Модель с газовым 48
- Привод дифферента и подъема 48
- Мотора 49
- Перевозка подвесного 49
- Снятие и переноска подвесного мотора 49
- Снятие подвесного мотора 49
- Хранение подвесного мотора 50
- Для модели с румпелем 51
- Добавление к топливу 51
- Стабилизирующих компонентов 51
- Транспортировка мотора 51
- Компенсатором 52
- Модель с газовым 52
- Вариант дистанционного 53
- Дистанционного управления 53
- Для модели с румпелем 53
- Монтажом 53
- Не перетягивайте винт регулировки ручки газа так как это может за труднить движение что приведет к потере управляемости и к несчаст ным случаям с тяжелыми травмами 53
- Не перетягивайте винт регулировки хода рычага газа так как это может затруднить движение что приведет к потере управляемости и к несчаст ным случаям с тяжелыми травмами 53
- Не перетягивайте рычаг фрикцион ного демпфера рулевого управле ния так как это может затруднить движение что приведет к потере управляемости и к несчастным слу чаям с тяжелыми травмами 53
- Предупреждение 53
- Регулировка 53
- Рулевого управления 53
- Ручка газа с регулируемой жесткостью проворачивания 53
- Управления с боковым 53
- Фрикционный демпфер 53
- Ход рычага газа 53
- Осмотр и техническое обслуживание 54
- Регулировка триммера 54
- Уход за подвесным мотором 54
- Ежедневный осмотр 55
- Не используйте подвесной мотор при обнаружении неисправности во время предварительной проверки иначе это может привести к повреж дению мотора и тяжелым травмам 55
- Перед и после пользования мотора следует выполнять следующие процедуры 55
- Предупреждение 55
- Подливка моторного масла 56
- Проверка уровня масла 56
- Переходник шланга для 57
- Промывка подвесного мотора 57
- Промывки 57
- Для испытаний 58
- Замена предохранителя 58
- Промывка при помощи бака 58
- Карта технического обслуживания 60
- Очень важно регулярно проводить осмотры и обслуживание мотора периодичность этих операций указана в приведенной ниже таблице интервал технического обслуживания определяется по числу истекших месяцев или про работанных мотором часов в зависимости от того какой из этих сроков наступит раньше 60
- Замена моторного масла 61
- Чтобы заменить моторное масло 61
- Замена масляного фильтра 63
- Очистка топливных фильтров и 63
- Топливного бака 63
- Двигателя 64
- Топливного бака 64
- Топливный бак 64
- Топливный фильтр для 64
- Замена трансмиссионного масла 65
- Замена гребного винта 66
- Замена свечей зажигания 67
- Замена анода 68
- Проверка уровня масла в системе дифферентовки 69
- Рекомендуемое масло 69
- Системы дифферента мотора 69
- Стравливание воздуха из 69
- Точки смазки 70
- Межсезонное хранение 71
- Мотор 71
- Осушение топливной системы 72
- Аккумулятор 73
- Побывал в воде 73
- Подвесной мотор который 73
- Проверка перед началом 73
- Сезона 73
- Меры защиты от воздействия низких 74
- Предметом 74
- Столкновение с подводным 74
- Температур 74
- Авторизованный дилер будет всегда рад оказать любою помощь и предоставить информацию 75
- Возможная причина неисправности 75
- Поиск и устранение неисправностей 75
- При неисправной работе мотора пользуйтесь нижеприведенной таблицей для определения причин неисправности и мер их устранения 75
- Топливная система 75
- Электрические системы 75
- В размещенной ниже таблице приведен список инструментов и запасных частей поставляемых вместе с мотором 77
- Инструменты и запасные части 77
- Таблица для выбора гребного винта 78
- Mfs 40 80
- Mfs 50 80
- Пользователя 80
- Руководство 80
- Mcgrp ru 81
- Сайт техники и электроники 81
Похожие устройства
- Tohatsu M 25 Н S Руководство по эксплуатации
- Tohatsu M 30 Н S Руководство по эксплуатации
- Tohatsu MFS 20 E EPS Руководство по эксплуатации
- Tohatsu MFS 50 A ETS Руководство по эксплуатации
- Tohatsu M 50 D2 EPTOS Руководство по эксплуатации
- Tohatsu M 18 E2 EPS Руководство по эксплуатации
- Tohatsu MFS 30 C EPTS Руководство по эксплуатации
- Tohatsu MFS 6 D SailPro Руководство по эксплуатации
- Tohatsu M 3.5 B 2L Руководство по эксплуатации
- Tohatsu MFS 20 E S Руководство по эксплуатации
- Tohatsu MFS 9.8 BS Руководство по эксплуатации
- Tohatsu MFS 9.9 E S Руководство по эксплуатации
- Tohatsu MFS 30 C EPS Руководство по эксплуатации
- Hidea HDF 5 HAS Руководство по эксплуатации
- Hidea HD 9.8 FHS Руководство по эксплуатации
- Hidea HD 9.9 FHS Руководство по эксплуатации
- Hidea HD 30 FHS Руководство по эксплуатации
- Hidea HD 40 FHS Руководство по эксплуатации
- Hidea HD 30 FES Руководство по эксплуатации
- Hidea HD 40 FES Руководство по эксплуатации