Tohatsu MFS 50 AW ETL [7/81] Выключатель аварийного останова
![Tohatsu MFS 40 A ETS [7/81] Выключатель аварийного останова](/views2/1845504/page7/bg7.png)
7
ИНФОРМАЦИЯ ПО ОБЩЕЙ БЕЗОПАСНОСТИ
БЕЗОПАСНАЯ ЭКСПЛУАТАЦИЯ ЛОДКИ
В качестве моториста/рулевого лодки Вы несете ответственность за безопас-
ность людей на борту лодки, за безопасность людей в других лодках вокруг Вас
и за соблюдение местных правил плавания малых судов. Вы должны обладать
всем необходимым объемом знаний относительно того, как правильно управ-
лять лодкой, подвесным мотором и дополнительными устройствами. Для полу-
чения информации о правильной эксплуатации и обслуживании подвесного мо-
тора внимательно и полностью прочитайте настоящее руководство.
Когда человек, плывущий или стоящий в воде, замечает моторную лодку, иду-
щую в его направлении, ему крайне трудно уклониться от столкновения с ней,
даже если лодка идет на малой скорости. Поэтому если Ваша лодка находится
в непосредственной близости от людей в воде, подвесной мотор должен быть
переведен в нейтральное положение и заглушен.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
СУЩЕСТВУЕТ ВЕРОЯТНОСТЬ ПОЛУЧЕНИЯ ТЯЖЕЛЫХ ТРАВМ
ПРИ СОПРИКОСНОВЕНИИ НАХОДЯЩЕГОСЯ В ВОДЕ ЧЕЛОВЕКА С
ДВИЖУЩЕЙ ЛОДКОЙ, КОРПУСОМ РЕДУКТОРА, ГРЕБНЫМ ВИНТОМ
ИЛИ ЛЮБЫМ ТВЕРДЫМ УСТРОЙСТВОМ, ЖЕСТКО УСТАНОВЛЕННЫМ НА
ЛОДКЕ ИЛИ НА КОРПУСЕ РЕДУКТОРА.
ВЫКЛЮЧАТЕЛЬ АВАРИЙНОГО ОСТАНОВА
Выключатель Аварийного Останова будет глушить подвесной мотор при вытя-
гивании шнура аварийного останова. Этот шнур аварийного останова должен
быть закреплен на человеке, управляющий подвесным мотором, чтобы мини-
мизировать или избежать травмы от гребного винта в случае выпадения этого
человека из лодки.
Ответственность за использование шнура аварийного останова лежит на чело-
веке, управляющем мотором.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
СЛУЧАЙНЫЙ АВАРИЙНЫЙ ОСТАНОВ (НАПРИМЕР, ВЫДЕРГИВАНИЕ ФАЛА
ПРИ СИЛЬНОМ ВОЛНЕНИИ) МОЖЕТ ПРИВЕСТИ К ПОТЕРЕ РАВНОВЕСИЯ
ПАССАЖИРАМИ И ДАЖЕ ПАДЕНИЮ ЗА БОРТ, ИЛИ ЭТО МОЖЕТ ПРИВЕСТИ
К ПОТЕРЕ ХОДА ПРИ СИЛЬНОМ ВОЛНЕНИИ, БЫСТРЫХ ТЕЧЕНИЯХ
ИЛИ СИЛЬНОМ ВЕТРЕ. ДРУГУЮ ПОТЕНЦИАЛЬНУЮ ОПАСНОСТЬ
ПРЕДСТАВЛЯЕТ СОБОЙ ПОТЕРЯ УПРАВЛЕНИЯ ВО ВРЕМЯ ШВАРТОВКИ.
ДЛЯ МИНИМИЗАЦИИ СЛУЧАЙНОГО СРАБАТЫВАНИЯ ВЫКЛЮЧАТЕЛЯ
АВАРИЙНОГО ОСТАНОВА ШНУР АВАРИЙНОГО ОСТАНОВА ДЛИНОЙ
500ММ СМАТЫВАЕТСЯ В БУХТУ И МОЖЕТ БЫТЬ УДЛИНЕН ДО 1300ММ.
Содержание
- Mfs 40 1
- Mfs 50 1
- Для вас наш покупатель 3
- И идентификация 3
- Подвесной лодочный мотор производ 3
- Предпродажная проверка изделия 3
- Регистрация владельца 3
- Ства компании tohatsu 3
- Серийный номер 4
- Примечание опасность предупреждение предостережение примечание 5
- Содержание страница 6
- Безопасная эксплуатация лодки 7
- Выключатель аварийного останова 7
- Информация по общей безопасности 7
- Бензин 8
- Индивидуальное спасательное 8
- Обслуживание запасные части и 8
- Опасность отравления угарным газом 8
- Смазочные материалы 8
- Средство на воде 8
- Техническое обслуживание 8
- Et eg et eg 9
- Mfs 50a etl 9
- Модель mfs40a mfs50a 9
- Пример названия модели 9
- Характеристика модели 9
- Эти модели могут продаваться с комплектом для дистанционного управления и многофункциональной ручкой румпеля 9
- Модель 10
- Позиция 10
- Технические характеристики 10
- Et eg с многофункциональным румпелем 11
- Наименование деталей 11
- Et с дистанционным управлением 12
- Выносной пульт для дистанционного управления 13
- И топливный бак 13
- Расположение надписей 14
- Расположение предупредительных надписей 14
- 2 3 4 5 6 7 16
- Расположение маркировки ес 16
- Место установки 17
- Мотор с газовым компенсатором 17
- Мотора на лодку 17
- Над килевой линией 17
- Подгонка транца 17
- Установка 17
- Установка подвесного 17
- Крепежные болты 18
- Дистанционного управления 19
- Длина кабеля для 19
- Расположение выносного пульта 19
- Управления 19
- Установка дистанционного 19
- Установка аккумулятора 20
- Установка гребного винта 21
- Бензин содержащий спирт 23
- Бензина 23
- Обращение с бензином 23
- Определение октанового числа 23
- Предварительная подго товка к эксплуатации 23
- Заправка топливом 24
- Маслу 26
- Рекомендации по моторному 26
- Время 1 10 мин 10 мин 2 часа 2 3 часа 3 10 часа после 10 27
- Для нового двигателя и редуктора под весного мотора требуется проведение обкатки движущихся деталей согласно описанным ниже условиям для полу чения информации о правилах запу ска и эксплуатации подвесного мотора следует обратиться к разделу работа мотора см стр 31 27
- Не эксплуатируйте подвесной мотор в закрытом помещении или помеще нии без принудительной вентиляции выхлопные газы выбрасываемые мотором содержит угарный газ ко торый может привести к летальному исходу при вдыхании газа вдыхание газа первоначально вызывает такие симптомы как тошнота сонливость и головная боль во время работы подвесного мотора обеспечьте хорошую вентиляцию помещения старайтесь держаться на безве тренной стороне от выхлопных газов 27
- Обкатка мотора 27
- Опасность 27
- Предостережение 27
- Примечание 27
- Часов 27
- Эксплуатация подвесного мотора без проведения обкатки может со кратить срок службы изделия 27
- Эксплуатация подвесного мотора без проведения обкатки может со кратить срок службы изделия при обнаружении любых неисправ ностей во время обкатки следует немедленно прекратить работу обратится к дилера для проверки изделия и при необходимости вы полнения необходимых действий 27
- Аварийной сигнализации и 28
- Расположение сирены 28
- Сигнализации 28
- Сигнальных ламп 28
- Система предупредительной 28
- Индикаторы предупреждения неисправности и способы их устранения 29
- Электронный регулятор ограничения высоких оборотов электронный регулятор ограничения высоких оборотов устройство для ограничения высоких оборотов двигателя если нагрузка на двигатель становится незначительной по каким то причинам и он начинает работает на более высоких оборотах в таком случае звучит зуммер и электронный регулятор ограничения оборотов активируется ограничивая воспламинение свечей зажигания таким образом обороты двигателя изменяются и не превышают 6200 об мин 29
- Электронный регулятор ограничения низких оборотов электронный регулятор ограничения низких оборотов устройство для предотвращения повреждения двигателя если у двигателя возникают проблемы с подачей охлаждающей воды с давлением масла и датчиками то регулятор ограничения низких оборотов акти вируется чтобы не воспламенять свечи зажигнания и отключает подачу топлива таким образом обороты двигателя изменяются и не превышают 3000 об мин 29
- Устранение неисправности 30
- Перед запуском 31
- Перед запуском двигателя в пер вый раз после сборки двигателя или межсезонного хранения от соедините замок аварийного вы ключателя и прокрутите рукоятку 10 раз для того чтобы привести в готовность масляный насос 31
- Перед отправкой изделия с заво да изготовителя моторное масло сливается обязательно заправь те мотор маслом до надлежащего уровня перед запуском двигателя чтобы надлежащим образом за править мотор маслом следуйте инструкциям см стр 56 31
- Подача топлива 31
- Предостережение 31
- Эксплуатация мотора 31
- Вариант с 32
- Запуск мотора 32
- Многофункциональным 32
- Румпелем 32
- Не куртите стартер более 5 се кунд поскольку это может раз рядить аккумуляторную батарею что потенциально сделает невоз можным запуск двигателя и или повредит стартер если стартер в течение более 5 секунд не запускает двигатель верните ключ в замке зажигания в положение вкл on и заводите двигатель снова не менее чем че рез 10 секунд 33
- Предостережение 33
- Вариант дистанционного 34
- Монтажом 34
- Управления с боковым 34
- Перед запуском 35
- Двигателя для троллинга 36
- На передаче 36
- Не забывайте отводить жгут про водов от вращающихся частей 36
- Об мин 850 об мин 36
- Обороты двигателя 36
- Предостережение 36
- При включенном 36
- При выключен ном сцеплении не на передаче 36
- Прогрев мотора 36
- Сцеплении 36
- Функция управления оборотами 36
- Передний ход задний ход и 37
- Ускорение 37
- Вариант с 38
- Многофункциональным 38
- Румпелем 38
- Вариант дистанционного 39
- Жет привести к опрокидыванию пассажира ов за борт или к паде нию вниз 39
- Монтажом 39
- Не используйте силу для пере ключения передачи пока ручка газа не будет находиться в пол ностью закрытом положении 39
- Неожиданное ускорение мо 39
- Предостережение 39
- Т к в противном случае система рулевого управления и или меха низм переключения передач мо гут быть повреждены рукоятка управления не действует пока ручка газа не будет находиться в полностью закрытом положении 39
- Управления с боковым 39
- Вариант дистанционного 40
- Вариант с румпелем 40
- Монтажом 40
- Остановка двигателя 40
- Управления с боковым 40
- Enof00891 0 41
- Аварийная остановка 41
- Вариант с румпелем 41
- Двигателя 41
- Запасная чека аварийного 41
- Отключения 41
- Управление 41
- Вариант исполнения с газовым 42
- Вариант с дистанционным 42
- Компенсатором 42
- Угол дифферента 42
- Управлением 42
- Вариант исполнения с 43
- Дифферента нос лодки 43
- Дифферента нос лодки задран 43
- Зарывается в воду 43
- Как использовать дифферентометр 43
- Наклона двигателя 43
- Неправильный угол 43
- Опционально 43
- Предостережение 43
- Приводом дифферента и 43
- Слишком высоко 43
- Усилитель дифферента и подъ ема опускания двигателя может быть установлен на любой угол однако следует избегать движе ния с мотором поднятым на мак симально возможный угол при управлении лодкой в таких ус ловиях подвесной мотор может засасывать воздух в систему ох лаждающей воды что приведет к перегреву двигателя 43
- Во избежание травм в случае падения мотора при регулирова нии угла дифферента никогда не вставляйте руку или палец между корпусом подвесного мотора и струбциной несоответствующим образом 44
- Дифферента нос лодки 44
- Дифферента нос лодки задран 44
- Зарывается в воду 44
- Лодки может привести к потере управляемости лодки переме 44
- Неправильный угол 44
- Правильный угол дифферента 44
- Предупреждение 44
- Сбалансированное положение 44
- Слишком высоко 44
- Щать лодку при проверке ее урав новешенности следует с очень малой скоростью чтобы посмо треть обеспечивается ли ее без опасное управление 44
- Компенсатором 45
- Мелководье 45
- Модель с газовым 45
- Мотора и вождение на 45
- Подъем и опускание мотора 45
- Подъем из воды 45
- Подъем мотора опускание 45
- Вариант с гидроподъемом и 46
- Наклоном мотора 46
- Опускание в воду 46
- Опускание мотора в воду 46
- Подъем опрокидыванием вверх 46
- Клапан 47
- Ручной предохранительный 47
- Двигателя из воды 48
- Движение по мелководью 48
- Компенсатором 48
- Модель с газовым 48
- Привод дифферента и подъема 48
- Мотора 49
- Перевозка подвесного 49
- Снятие и переноска подвесного мотора 49
- Снятие подвесного мотора 49
- Хранение подвесного мотора 50
- Для модели с румпелем 51
- Добавление к топливу 51
- Стабилизирующих компонентов 51
- Транспортировка мотора 51
- Компенсатором 52
- Модель с газовым 52
- Вариант дистанционного 53
- Дистанционного управления 53
- Для модели с румпелем 53
- Монтажом 53
- Не перетягивайте винт регулировки ручки газа так как это может за труднить движение что приведет к потере управляемости и к несчаст ным случаям с тяжелыми травмами 53
- Не перетягивайте винт регулировки хода рычага газа так как это может затруднить движение что приведет к потере управляемости и к несчаст ным случаям с тяжелыми травмами 53
- Не перетягивайте рычаг фрикцион ного демпфера рулевого управле ния так как это может затруднить движение что приведет к потере управляемости и к несчастным слу чаям с тяжелыми травмами 53
- Предупреждение 53
- Регулировка 53
- Рулевого управления 53
- Ручка газа с регулируемой жесткостью проворачивания 53
- Управления с боковым 53
- Фрикционный демпфер 53
- Ход рычага газа 53
- Осмотр и техническое обслуживание 54
- Регулировка триммера 54
- Уход за подвесным мотором 54
- Ежедневный осмотр 55
- Не используйте подвесной мотор при обнаружении неисправности во время предварительной проверки иначе это может привести к повреж дению мотора и тяжелым травмам 55
- Перед и после пользования мотора следует выполнять следующие процедуры 55
- Предупреждение 55
- Подливка моторного масла 56
- Проверка уровня масла 56
- Переходник шланга для 57
- Промывка подвесного мотора 57
- Промывки 57
- Для испытаний 58
- Замена предохранителя 58
- Промывка при помощи бака 58
- Карта технического обслуживания 60
- Очень важно регулярно проводить осмотры и обслуживание мотора периодичность этих операций указана в приведенной ниже таблице интервал технического обслуживания определяется по числу истекших месяцев или про работанных мотором часов в зависимости от того какой из этих сроков наступит раньше 60
- Замена моторного масла 61
- Чтобы заменить моторное масло 61
- Замена масляного фильтра 63
- Очистка топливных фильтров и 63
- Топливного бака 63
- Двигателя 64
- Топливного бака 64
- Топливный бак 64
- Топливный фильтр для 64
- Замена трансмиссионного масла 65
- Замена гребного винта 66
- Замена свечей зажигания 67
- Замена анода 68
- Проверка уровня масла в системе дифферентовки 69
- Рекомендуемое масло 69
- Системы дифферента мотора 69
- Стравливание воздуха из 69
- Точки смазки 70
- Межсезонное хранение 71
- Мотор 71
- Осушение топливной системы 72
- Аккумулятор 73
- Побывал в воде 73
- Подвесной мотор который 73
- Проверка перед началом 73
- Сезона 73
- Меры защиты от воздействия низких 74
- Предметом 74
- Столкновение с подводным 74
- Температур 74
- Авторизованный дилер будет всегда рад оказать любою помощь и предоставить информацию 75
- Возможная причина неисправности 75
- Поиск и устранение неисправностей 75
- При неисправной работе мотора пользуйтесь нижеприведенной таблицей для определения причин неисправности и мер их устранения 75
- Топливная система 75
- Электрические системы 75
- В размещенной ниже таблице приведен список инструментов и запасных частей поставляемых вместе с мотором 77
- Инструменты и запасные части 77
- Таблица для выбора гребного винта 78
- Mfs 40 80
- Mfs 50 80
- Пользователя 80
- Руководство 80
- Mcgrp ru 81
- Сайт техники и электроники 81
Похожие устройства
- Tohatsu M 25 Н S Руководство по эксплуатации
- Tohatsu M 30 Н S Руководство по эксплуатации
- Tohatsu MFS 20 E EPS Руководство по эксплуатации
- Tohatsu MFS 50 A ETS Руководство по эксплуатации
- Tohatsu M 50 D2 EPTOS Руководство по эксплуатации
- Tohatsu M 18 E2 EPS Руководство по эксплуатации
- Tohatsu MFS 30 C EPTS Руководство по эксплуатации
- Tohatsu MFS 6 D SailPro Руководство по эксплуатации
- Tohatsu M 3.5 B 2L Руководство по эксплуатации
- Tohatsu MFS 20 E S Руководство по эксплуатации
- Tohatsu MFS 9.8 BS Руководство по эксплуатации
- Tohatsu MFS 9.9 E S Руководство по эксплуатации
- Tohatsu MFS 30 C EPS Руководство по эксплуатации
- Hidea HDF 5 HAS Руководство по эксплуатации
- Hidea HD 9.8 FHS Руководство по эксплуатации
- Hidea HD 9.9 FHS Руководство по эксплуатации
- Hidea HD 30 FHS Руководство по эксплуатации
- Hidea HD 40 FHS Руководство по эксплуатации
- Hidea HD 30 FES Руководство по эксплуатации
- Hidea HD 40 FES Руководство по эксплуатации