Moulinex QA50ADB1 — guida all'uso e sicurezza per apparecchi da cucina [26/58]
Превью страниц
Страница 26 /
58
![Moulinex QA50ADB1 [26/58] Attenzione leggere attentamente il libretto consigli sulla sicurezza e le istruzioni d uso prima di iniziare ad utilizzare l apparecchio](/views2/1855911/page26/bg1a.png)
IT
21
Attenzione : Leggere attentamente il libretto «consigli sulla
sicurezza» e le istruzioni d’uso prima di iniziare ad utilizzare
l’apparecchio.
AVVIAMENTO
• Al primo utilizzo, lavare tutti i pezzi degli accessori con acqua e detersivo per piatti (tranne
l’adattatore (E): vedere § pulizia). Sciacquare e asciugare.
• Posizionare l’apparecchio su una superficie piana, pulita e asciutta; controllare che il regolatore
di velocità (A1) sia in posizione “0”, quindi collegare l’apparecchio.
• Per avviare l’apparecchio, vi sono diverse possibilità: (vedere schema A1):
- Funzionamento intermittente («pulse»):
ruotare il regolatore di velocità (A1) sulla posizione “Pulse” per un funzionamento a
intermittenza.
- Funzionamento continuo:
ruotare il regolatore di velocità (A1) sulla posizione desiderata da “1 sullo 6/Max” o
“1 sullo 8” (a secondo del modello), a seconda della preparazione. È possibile passare da una
velocità all’altra durante la preparazione.
• Per arrestare l’apparecchio, riportare il regolatore (a1) sullo “0”.
Importante: L’apparecchio può essere avviato solo se il tappo (A5) e la testa (A3) sono
correttamente inseriti. Nel caso il tappo (A5) e/o la testa (A3) si spostassero o allentassero
improvvisamente durante il funzionamento, l’apparecchio si arresterà automaticamente.
Fissare in posizione il tappo e/o la testa, portare il regolatore di velocità (A1) sulla
posizione “0”, poi avviare normalmente l’apparecchio selezionando la velocità desiderata.
1 - AMALGAMARE/IMPASTARE/SBATTERE/EMULSIONARE/MONTARE
A seconda della natura degli alimenti, il contenitore inox (B1) e il suo coperchio (B2) permettono
di lavorare fino a 1,8 kg di pasta leggera.
ACCESSORI UTILIZZATI : Contenitore inox (B1), Coperchio (B2), Impastatore (C1) o miscelatore
(C2) o frusta a filo (C3)
1.1 - MONTAGGIO DEGLI ACCESSORI
Seguire gli schemi da 1.1 a 1.4.
1.2 - ACCENSIONE
• Avviare ruotando il regolatore di velocità (a1) sulla posizione desiderata, a seconda della ricetta.
• Durante la preparazione, è possibile aggiungere degli alimenti attraverso l’apertura del coperchio (B2)
• Per arrestare l’apparecchio, riportare il regolatore (a1) sullo “0”.
Consigli utili :
IMPASTARE (Tempo di utilizzo massimo: 13 minutis)
- Utilizzare l’accessorio impastatore (C1) alla velocità “1. È possibile impastare fino a 500 g di
farina (es.: pane bianco, pane ai cereali, pasta brisée, pasta frolla…).
AMALGAMARE (Tempo di utilizzo massimo: 13 minuti).
- Utilizzare il miscelatore (C2) dalla velocità “1 sullo 6/Max” o “1 sullo 8” (a secondo del modello).
- È possibile amalgamare fino a 1,8 kg di pasta leggera (torta paradiso, biscotti…).
- Non utilizzare mai il miscelatore (c2) per impasti pesanti e paste fresche (lasagne, rigatoni,
bigoli, ecc.).
Содержание
342- Masterchef gourmet masterchef gourmet
- D l1 g3 n2 f3
- Mélanger pétrir battre émulsionner fouetter
- Mise en service
- Avertissement lisez attentivement le livret consignes de sécurité et ce mode d emploi avant d utiliser votre appareil pour la première fois
- Démontage
- Accessoires utilisés
- Selon modèle accessoires utilisés
- Selon modèle
- Montage
- Mise en marche conseils et démontage
- Mise en marche conseils et démontag
- Homogénéiser mélanger mixe
- Conseils
- Démontage
- Conseils
- Centrifuger fruits et légume
- Assemblage de la centrifugeuse et montage
- Selon modèle accessoires utilisés
- Selon modèle accessoires utilises
- Raper tranche
- Montage
- Mise en marche conseils et démontage
- Mise en marche conseils et démontag
- Selon modèle
- Nettoyage
- Montage
- Mise à longueur du cordon voir a7
- Mise en marche conseils et démontage
- Hacher très finement des petites quantité
- Hacher grossièrement des petites quantité
- Démontage
- Accessoires disponibles
- Accessoire utilisé
- Si votre appareil ne fonctionne pas que faire
- Selon modèle accessoires utilises
- Warning please read the safety guidelines booklet and instructions carefully before initial use
- Mixing kneading beating emulsifying whisking
- Before first use
- Usage tips and dismantling
- Usage tips and dismantlin
- Mincin
- Fitting the mincer attachment
- Dismantling the accessory
- Depending on model accessories used
- Depending on model
- Blending mixin
- Assembling the accessories
- Accessories used
- Assembling the accessories
- Usage tips and dismantling
- Usage tips and dismantlin
- Grating slicin
- Extracting juice from fruit and vegetable
- Dismantling the accessory
- Depending on model accessories used
- Depending on model
- Assembling the juice extractor
- What to do if your appliance does not work
- Rough chopping small quantitie
- Finely chopping small quantitie
- Cleaning
- Available accessories
- Adjusting the cord length see a7
- Mengen kneden kloppen emulgeren klutsen
- Gelieve vóór het eerste gebruik het boekje met de veiligheidsvoorschriften en de instructies nauwkeurig te lezen
- Waarschuwing
- Vóór het eerste gebruik
- Monteren van de accessoires
- Mixen menge
- Gebruikte accessoires
- Gebruik tips en demonteren
- Gebrui
- Demonteren van de accessoires
- Afhankelijk van het model gebruikte accessoires
- Afhankelijk van het model
- Aanbrengen van de gehaktmolen
- Gebruik
- Gebrui
- Demonteren van de accessoires
- Afhankelijk van het model gebruikte accessoires
- Afhankelijk van het model
- Sap persen uit vruchten en groente
- Raspen snijde
- Monteren van de sapcentrifuge
- Monteren van de accessoires
- Gebruikte accessoires
- Wat te doen als uw apparaat niet werkt
- Reiniging
- Afhankelijk van het model
- Accessoires
- Aanpassen van de snoerlengte zie a7
- Mixen kneten schlagen emulgieren verquirlen
- Inbetriebnahme
- Achtung bitte lesen sie vor der ersten benutzung das begleitheft mit den sicherheitshinweisen und die anleitung aufmerksam durch
- Anbringen des zubehörs
- Anbringen des adapters für den fleischwolf
- Abnehmen des zubehörs
- Je nach modell erwendetes zubehör
- Je nach modell
- Inbetriebsetzung
- Inbetriebsetzun
- Hacken zerkleiner
- Glatt rühren mische
- Erwendetes zubehör
- Sie können saft aus karotten tomaten äpfeln weintrauben himbeeren usw herstellen aber
- Raspeln schneide
- Je nach modell erwendetes zubehör
- Inbetriebsetzung
- Inbetriebsetzun
- Es gibt obst und gemüse das sich nicht zum entsaften eignet bananen avocados birnen brombeeren einige apfelsorten usw
- Entsaften von obst und gemüs
- Anbringen des zubehörs
- Abnehmen des zubehörs
- Zusammensetzen des entsafters
- Zubehör
- Was tun wenn ihr gerät nicht funktioniert
- Sehr feines hacken kleiner menge
- Reinigung
- Je nach modell erwendetes zubehör
- Je nach modell accessories used
- Inbetriebsetzung
- Grobes zerkleinern kleinerer menge
- Einstellen der gewünschten kabellänge siehe a7
- Anbringen des zubehörs
- Abnehmen des zubehörs
- Προσοχή παρακαλείστε να διαβάσετε προσεκτικά το εγχειρίδιο σχετικά με τις οδηγίες ασφαλείας και τις οδηγίες χρήσης πριν από την πρώτη χρήση
- Εναpξη λειτουpγιασ
- Αναμειξη ζυμωμα χτυπημα πολτοποιηση
- Έναpξη λειτουpγια
- Ψιλοκοψιμ
- Χpησιμοποιουμενα εξαpτηματα
- Τοποθετηση του πpοσαpμογεα κοπτη
- Συναpμολογηση των εξαpτηματων
- Συμβουλές
- Ομογενοποιηση αναμειξ
- Αποσυναpμολογηση των εξαpτηματων
- Αποσυναpμολογηση του εξαpτηματος
- Αναλογα με το μοντελο
- Έναpξη λειτουpγιασ
- Συμβουλές
- Αποχυμωτησ φpουτων και λαχανικω
- Αποσυναpμολογηση των εξαpτηματων
- Αναλογα με το μοντελο
- Έναpξη λειτουpγιασ
- Έναpξη λειτουpγια
- Χpησιμοποιουμενα εξαpτηματα
- Τpιψιμο κοπη σε φετε
- Συναpμολογηση των εξαpτηματων
- Συναpμολογηση του αποχυμωτη
- Χονδροσ τεμαχισμοσ μικρων ποσοτητω
- Τι να κανετε εαν η συσκευη δεν λειτουpγει
- Πληpεσ ψιλοκοψιμο μικpων ποσοτητω
- Καθαρισμοσ
- Εξαpτηματα
- Pυθμιση του μηκουσ του καλωδιου βλέπε α7
- Avviamento
- Attenzione leggere attentamente il libretto consigli sulla sicurezza e le istruzioni d uso prima di iniziare ad utilizzare l apparecchio
- Amalgamare impastare sbattere emulsionare montare
- Accension
- A secondo del modello accessori utilizzati
- A secondo del modello
- Tritar
- Smontaggio degli accessori
- Omogeneizzare mescolare frullar
- Montaggio dell adattatore tritacarne
- Montaggio degli accessori
- Consigli utili
- Accessori utilizzati
- Accensione
- Grattugiare affettar
- Consigli utili
- Centrifugare frutta e verdur
- Assemblaggio della centrifuga
- Accessori utilizzati
- Accensione
- Accension
- A secondo del modello
- Smontaggio degli accessori
- Montaggio degli accessori
- What to do if your appliance does not work
- Tritare molto finemente piccole quantit
- Pulizia
- Lunghezza del cavo vedere a7
- Accessori
- O batedor multi varas
- Misturar amassar bater emulsionar bater com
- Colocação em funcionamento
- Aviso ler com atenção o folheto das regras de segurança e as instruções de utilização antes de começar a usar o aparelho
- Conselhos
- Colocação em funcionamento
- Colocação em funcionament
- Colocação do adaptador da picadora
- Acessórios utilizados
- Montagem dos acessórios
- Homogeneizar misturar passar
- Desmontagem dos acessórios
- Consoante o model acessórios utilizados
- Consoante o model
- Ralar cortar em fatia
- Montagem dos acessórios
- Desmontagem dos acessórios
- Consoante o model acessórios utilizados
- Consoante o model
- Conselhos
- Colocação em funcionamento
- Colocação em funcionament
- Centrifugar fruta e legume
- Adjusting the cord length ver a7
- Acessórios
- Picar pequenas quantidades em pedaços muito pequeno
- O que fazer se o aparelho não funcionar
- Limpeza
- Corte grosseiro de pequenas quantidade
- Puesta en marcha
- Mezclar amasar batir emulsionar batir con las varillas
- Advertencia lea detenidamente el folleto indicaciones de seguridad y las instrucciones antes del primer uso
- Según modelo
- Puesta en marcha
- Puesta en march
- Montaje de los accesorio
- Homogeneizar mezclar bati
- Desmontaje de los accesorios
- Consejos
- Colocar el adaptador picador
- Accesorios utilizados
- Según modelo accesorios utilizados
- Según modelo accesorios utilizados
- Rallar corta
- Puesta en marcha
- Puesta en march
- Montaje de los accesorio
- Montaje de la licuadora
- Desmontaje de los accesorios
- Consejos
- Centrifugar frutas y verdura
- Picar finamente pequeñas cantidade
- Montaje de los accesorio
- Limpieza
- Dismantling the accessory
- Adaptar la longitud del cable véase a7
- Accesorios
- Según modelo accesorios utilizados
- Qué hacer si el aparato no funciona
- Puesta en marcha
- Picar pequeñas cantidades grosso mod
- Перемешивание замес взбивание эмульгация сбивание
- Перед первым использованием
- Внимание прочтите брошюру указания по технике безопасности и инструкцию перед началом использования
- Советы
- Смешивание перемешивани
- Порядок сборки принадлежностей
- Порядок разборки принадлежностей
- Используемые насадки
- Использование мясорубк
- Использование
- Использовани
- В зависимости от модели
- Установка присоединяемого
- Порядок разборки принадлежностей
- Натирание нарезк
- Выжимание соков из фруктов и овоще
- Что делать если прибор не работает
- Регулировка длины шнура см a7
- Принадлежности
- Очистка
- Измельчение небольших количеств продуктов
- Измельчение крупными кусочками в небольших количествах
- Увага прочитайте брошуру вказівки з техніки безпеки та інструкцію перед початком використання
- Перед першим використанням
- Змішування замішування збивання емульсування розпушування
- Використання
- Використанн
- Ід єднання аксесуарів
- Установлення аксесуарів
- Приєднання м ясорубки
- Приготування сумішей змішуванн
- Поради
- Подрібненн
- Залежно від моделі
- Використовувані аксесуари
- Установлення аксесуарів
- Поради
- Подрібнення нарізанн
- Залежно від моделі
- Використовувані аксесуари
- Використання
- Використанн
- Вижимання соку із фруктів і овочі
- Ід єднання аксесуарів
- Установлення соковижималки
- Що робити якщо пристрій не працює
- Чищення
- Ретельне подрібнення невеликої кількості продуктів
- Регулювання довжини шнура див a7
- Подрібнення великими шматочками в невеликій кількості
- Аксесуари
- Ескерту қолдануға дейін қауіпсіздік нұсқаулары кітапшасын мұқият оқып шығыңыз
- Араластыру илеу көпсіту эмульгациялау бұлғау
- Алғаш қолданар алдында
- Ет тартқышты қолдан
- Араластыр
- Жемістер мен көкөністерден шырынды сығу
- Егу тура
- Егер құрал жұмыс істемесе не істеу керек
- Баусымның ұзындығын реттеу
- Өнімдердің аз ғана мөлшерін ұсақтау
- Шағын кесектерді тура
- Тазалау
- Керек жарақтар
- ليدولما بسح ةليلق تايمكب معانلا مرفلا 6
- لمعلا نع جتنلما فقوت لاح في لعفت اذام
- فيظنتلا
- تاقحللما
- ليدولما بسح راضخلاو هكاوفلا نم رئاصعلا بلاحتسا 5
- ليدولما بسح تاحشر عيطقتلا شربلا 4
- حئاصن
- ليدولما بسح مرفلا 3
- ليدولما بسح طلخلا جزلما 2
- حئاصن
- حئاصن
- تاقحللما
- لىولأا ةرملل لماعتسلاا لبق
- لىولأا ةرملل لماعتسلاا
- لبق ةيانعب لماعتسلااو ةملاسلا تاداشرإ ب يت ك ةءارق ىجر ي ريذحت
- قفخ بلاحتسا بضر نجع طلخ 1
- هاگتسد یبناج مزاول
- ندرک زیتم
- میس لوط ندرک میظنت 7 لدم قبط رب ربز و یئزج ریداقم ندرک درخ 8
- لدم قبط رب مک ریداقم یارب ندرک زیر 6
- دینک هدهاشم ار
- درک دیاب راک هچ درکن راک ماش هاگتسد رگا
- لدم قبط رب ندرک هکت ندرکزیر 4
- لدم قبط رب تاجیزبس و اه هویم بآ تنفرگ 5
- تاکن
- لدم قبط رب نک درخ یسر 3
- لدم قبط رب ندز مه ندرک طولخم 2
- تاکن
- مزاول ندرک هدایپ
- هدافتسا نیلوا زا لبق
- ندز مه قیلعت ندز ینز ریمخ ندرک طولخم 1
- تاکن
Похожие устройства
-
Moulinex ESSENTIAL QA150110Инструкция по эксплуатации -
Moulinex ESSENTIAL QA150110Инструкция по эксплуатации -
Moulinex QA3001B1 Wizzo Flex whiskРуководство по эксплуатации -
Moulinex ESSENTIAL QA150110Инструкция по эксплуатации -
Moulinex QA217132 Masterchef CompactИнструкция по эксплуатации -
Moulinex Wizzo QA3101B1Руководство по эксплуатации -
Moulinex QA613DB1 Masterchef Gourmet+Инструкция по эксплуатации -
Moulinex QA51AD10 Masterchef GourmetРуководство по эксплуатации -
Moulinex QA51K110Инструкция по эксплуатации -
Moulinex QA150110Инструкция по эксплуатации -
Moulinex Wizzo QA317510Инструкция по эксплуатации -
Moulinex Wizzo QA310110Руководство по эксплуатации
Scopri come utilizzare correttamente il tuo apparecchio da cucina. Segui le istruzioni per avviarlo, pulirlo e sfruttare al meglio gli accessori per le tue ricette.