Valera 545.50DV [20/46] Käyttöohjeet
![Valera 545.50DV [20/46] Käyttöohjeet](/views2/1310374/page20/bg14.png)
Suomi
KÄYTTÖOHJEET
Lue huolellisesti nämä käyttöohjeet.
Turvallisuusohjeet
• Laitteen saa kytkeä ainoastaan vaihtovirtajännitteeseen.
Tarkista, että verkkovirran jännite vastaa laitteeseen merkittyä
jännitearvoa.
•Älä käytä hiustenkuivaajaa koskaan kylpyammeessa,
suihkussa tai vettä sisältävän pesualtaan lähellä.
•Älä upota laitetta veteen tai muihin nesteisiin.
•Älä aseta laitetta sellaiseen paikkaan, josta se voi
pudota veteen tai muuhun nesteeseen.
•Älä yritä poimia ylös veteen pudonnutta sähkölaitetta:
irrota pistoke heti pistorasiasta.
• Jos laitetta käytetään kylpyhuoneessa, irrota pistoke
pistorasiasta käytön jälkeen, sillä vesi aiheuttaa vaaran myös
silloin, kun laitteesta on kytketty virta pois päältä.
• Kytke virta pois, kun laitat laitteen pöydälle tai muulle alustalle.
• Kytke hiustenkuivaaja pois päältä käytön jälkeen ja irrota pistoke
pistorasiasta. Älä irrota pistoketta pistorasiasta johdosta
vetämällä.
• Käytä hiustenkuivaajaa siten, että ilman tulo- ja poistoaukon
ritilät eivät ole koskaan tukossa.
• Anna laitteen aina jäähtyä ennen kuin laitat sen säilytyspaikkaan.
Älä kierrä virtajohtoa laitteen ympärille.
• Älä käytä laitetta, jos siinä on joku toimintahäiriö, jos laite on
pudonnut, tai jos johto on vaurioitunut. Älä yritä korjata
sähkölaitetta omatoimisesti, vaan käänny aina ammattitaitoisen
sähköasentajan puoleen.
• Laitteen käyttö ei ole sallittu henkilöille (mukaan lukien lapset),
joiden fyysiset, motoriset tai henkiset kyvyt ovat rajoittuneet tai
jotka eivät osaa tai pysty käyttämään laitetta oikein, ellei joku
heidän turvallisuudestaan vastaava henkilö valvo tai opasta
laitteen käytössä.
• Varoita lapsia vaaroista, joita sähkölaitteet voivat aiheuttaa, ja
opeta heille turvallisuusmääräykset. Älä jätä sähkölaitteita
koskaan lasten ulottuville.
• Valvo lapsia ja varmista, etteivät he käytä laitetta leikeissään.
• Älä jätä laitteen pakkausmateriaaleja (muovipussit, pahvilaatikko
jne.) lasten ulottuville, sillä ne voivat aiheuttaa vaaratilanteita.
Tärkeää
Tämä hiustenkuivaaja vastaa sähkölaitteiden turvallisuusmääräyksiä.
Tässä hiustenkuivaajassa on turvatermostaatti.
Ylikuumenemistilanteessa laite kytkeytyy automaattisesti pois
päältä. Laite kytkeytyy uudelleen toimintaan vähän ajan
kuluttua. Tarkista aina ennen käyttöä, että laitteen ilman tulo-
ja poistoaukot ovat täysin puhtaat.
Tämä laite vastaa Euroopan direktiivejä 2004/108/EY, 2006/95/EY,
2009/125/EY sekä CE-määräystä nro 1275/2008. Lisäsuojauksen
varmistamiseksi sähköjärjestelmään on suositeltavaa asentaa
erotuskytkin, jonka laukeamiskynnys on korkeintaan 30 mA. Kysy
lisätietoja asiantuntevalta sähköasentajalta.
Käyttö
Näytön komennot ja tiedot (kuva 1)
1. Näyttö
2. Ionisaattorin painike (malli 545.50)
3. Virtapainike ON/OFF (malli 545.50)
4. OFF-painike (malli 545.51)
5. ON-painike (malli 545.51)
6. Lämpötilan lisäyspainike
7. Ilmavirran lisäyspainike
8. Ilmavirran vähennyspainike
9. Lämpötilan alennuspainike
10. Verkkojännitteen näyttö
11. Ilmavirran nopeuden näyttö
12. Ilmavirran määrän näyttö
13. Ionisaattorin toiminnan näyttö
14. Jäähdytystoiminnan tehon/käynnissäolon näyttö
15. Ilman lämpötilan näyttö
16. Jäähdytystoiminnon jäähdytyspainike
COOL-toiminto
Hiustenkuivaajan COOL-toiminnolla saat hiuksiisi enemmän
runsautta ja volyymiä ja pitkään kestävän muotoilun. COOL-toimintoa
on suositeltavaa käyttää kuivauksen loppuvaiheessa.
Muotoilusuutin
Muotoilusuuttimen avulla kuivaat hiukset nopeasti, ja yhdessä
harjan kanssa saat erinomaisen lopputuloksen. Suuttimen
ansiosta voit kohdistaa lämpimän tai kylmän ilman puhalluksen
tarkasti yksittäisiin suortuviin.
Diffuusori tai “Volume”-diffuusori
(mallikohtaiset varusteet)
Diffuusorin avulla lisäät hiusten volyymiä ja saat kiharat tai
permanentatut hiukset pehmeiksi ja luonnollisen näköisiksi.
Ota vielä kosteita (mutta ei märkiä) hiussuortuvia, pidä niitä
ylhäällä ja kuivaa antaen diffuusorin puhaltaman lämpimän ilman
kulkea sormien läpi.
Diffuusorin asennus: katso kuvaa 2.
Jos käytät “Volume”-diffuusoria, työnnä diffuusorin "sormet"
hiuksiin niin kuin ne olisivat omat sormesi, jotta niistä tuleva
lämmin ilma kohottaa hiuksia päänahasta lähtien ja antaa niille
enemmän volyymiä.
HUOMIO: Diffuusoria käytettäessä hiustenkuivaajasta on
valittava alin lämpötila/nopeus.
Suodatin
Hiustenkuivaajassa on irrotettava suodatin, joka estää pölyn,
irtohiusten ja muiden ilman epäpuhtauksien pääsyn laitteen sisälle.
Suodattimen voi pestä juoksevan veden alla. Suodatin irrotetaan
kuivaajasta irrottamalla ensin ilman tuloaukon takaritilä. Pese
suodatin ja tarkista, että se on täysin kuiva, ennen kuin kiinnität sen
takaisin hiustenkuivaajaan. Kiinnitä takaritilä lopuksi takaisin
paikalleen.
Jännitteenmuunnin
(vain mallissa 545.51)
Jos hiustenkuivaajassasi on tämä laite, valitse verkkovirtaan
sopiva jännite (110-125 V tai 220-240 V) ennen laitteen käyttöä.
Vaihda jännite pienen ruuvimeisselin tai muun vastaavan avulla.
Automaattinen poiskytkentä
Laitteessa on automaattinen poiskytkentälaite, joka toimii 30
minuutin kuluttua siitä, kun laite on kytketty toimintaan.
22
Содержание
- Bedienungsanleitung 1
- Brugsanvisning 1
- Bruksanvisning 1
- Gebruiksaanwijzing 1
- Haszanálati utasítás 1
- Instruc ţ iuni de folosire 1
- Instructions for use 1
- Istruzioni per l uso 1
- Kullanma talimati 1
- Käyttöohjeet 1
- Mode d emploi 1
- Modo de empleo 1
- Modo de utilizaçao 1
- Návod k použití 1
- Type 545 0 type 545 1 1
- Caution 2
- Instructions for use 2
- Operating instructions 2
- Auto cut off 3
- Cleaning and maintenance 3
- Guarantee 3
- Ionic wellness function 3
- The symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste instead it shall be handed over to the applicable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment by ensuring this product is disposed of correctly you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product for more detailed information about recycling of this product please contact your local city office your household waste disposal service or the shop where you purchased the product 3
- Valera guarantees the appliance you have bought at following conditions 1 the guarantee conditions for this appliance are as defined by our dealer in the country of sale in switzerland and european union countries the warranty period is 36 months for personal use and 12 months for professional or similar use the guarantee period starts from the date of purchase as stated on the present guarantee card regularly filled out and stamped by the dealer or on the sale s invoice 2 the guarantee is applicable only against submission of the present guarantee card or the sale s invoice 3 the guarantee covers the elimination of all defects arisen during the guarantee period resulting from proven faults in material or workmanship the elimination of the defects will be made either by repairing the appliance or exchanging it the guarantee does not cover any damage arising from incorrect connection to the power supply improper use breakage normal wear and non compliance with the instructions for use 4 3
- Bedienungsanleitung 4
- Funktionsweise und beschreibung des gerätes 4
- Sicherheitshinweise 4
- Wichtig 4
- Funktion lonic wellness 5
- Garantiebedingungen 5
- Nur mod 545 0 5
- Pflege und wartung 5
- Conseils de sécurité 6
- Description et fonctions 6
- Important 6
- Mode d emploi 6
- Fonction lonic wellness 7
- Guarantie 7
- Nettoyage et entretien 7
- Avvertenze di sicurezza 8
- Importante 8
- Istruzioni per l uso 8
- Modalità d uso 8
- Funzione lonic wellness 9
- Garanzia 9
- Pulizia e manutenzione 9
- Consejos de seguridad 10
- Descripción y funciones 10
- Importante 10
- Modo de empleo 10
- Función lonic wellness 11
- Garantía 11
- Limpieza y mantenimiento 11
- Belangrijk 12
- Gebruiksaanwijzing 12
- Veiligheidsvoorschriften 12
- Garantie 13
- Lonic wellness functie 13
- Reiniging en onderhoud 13
- Conselhos de segurança 14
- Descrição e função 14
- Importante 14
- Modo de utilização 14
- Função lonic wellness 15
- Garantia 15
- Limpeza e manutenção 15
- Advarser om sikkerhet 16
- Bruksanvisning 16
- Bruksmåte 16
- Viktig 16
- Garanti 17
- Ionic wellness funksjon 17
- Rengjøring og vedlikehold 17
- Användning 18
- Bruksanvisning 18
- Säkerhetsanvisningar 18
- Viktigt 18
- Funktion lonic wellness 19
- Garanti 19
- Rengöring och underhåll 19
- Käyttö 20
- Käyttöohjeet 20
- Turvallisuusohjeet 20
- Tärkeää 20
- Lonic wellness toiminto 21
- Puhdistus ja huolto 21
- Brugsanvisning 22
- Sikkerhedsadvarsler 22
- Vigtigt 22
- Funktion lonic wellness 23
- Garanti 23
- Rengøring og vedligeholdelse 23
- Automatikus kikapcsolás 24
- Magyar 24
- A haj fokozott hidratálása 25
- A valera cég az ön által vásárolt készülékre az alábbi feltételek szerint vállal garanciát a készülékre vonatkozó garanciális feltételeket az abban az országban működő értékesítési partnerünk határozza meg ahol a készülék vásárlása történt svájcban és az európai unió tagállamaiban a garancia időtartama 36 hónap otthoni felhasználás illetve 12 hónap professzionális vagy analóg felhasználás esetén 1 a garancia időtartama a vásárlás dátumától kezdődik melyet az eladó jelen garancialevél előírásszerű kitöltésével és lepecsételésével vagy a kereskedelmi számla kiállításával igazol 2 garancia csak jelen garancialevél vagy a kereskedelmi számla kibocsátásával érvényesíthető 3 a garancia a garancia időtartama alatt előadódó összes olyan meghibásodás kijavítására vonatkozik amelyek oka bizonyítottan anyag vagy gyártási hiba volt a hibák megszűntetése a készülék megjavításával vagy kicserélésével történik a garancia nem terjed ki az elektromos hálózatba történő helytelen csatlakoztatásból a nem 25
- Csak 545 0 modell 25
- Garanciális feltételek 25
- Hajbalzsamozó hatás 25
- Ionic wellness funkció 25
- Mik az ionok 25
- Nincs elektrosztatikus feltöltödés nem száll szét a haj 25
- Tisztító hatás 25
- Český 26
- Comenzi şi informaţii afişaj fig 1 28
- Concentrator de aer 28
- Difuzor sau difuzor volum pentru aparatele dotate cu aceste accesorii 28
- Filtrul 28
- Important 28
- Informaţii despre racordare 28
- Instrucţiuni de folosire 28
- Instrucţiuni de operare 28
- Instrucţiuni de siguranţă 28
- Poziţia cool 28
- Română 28
- Selectorul de tensiune numai mod 545 1 28
- Ce sunt ionii 29
- Curăţarea şi întreţinerea 29
- Efect balsam asupra pãrului 29
- Efect purificator 29
- Eliminarea electricitãţii stati ce sau a efectului de fly away 29
- Funcţia lonic wellness 29
- Hidratare superioarã a pãrului 29
- Numai mod 545 0 29
- Stingerea automată 29
- Polski 30
- Dikkat 34
- Çaliştirma talimatlari 34
- Çalıştırma talimatları 34
- Önemli 34
- Garanti 35
- Lonic wellness fonksiyonu 35
- Temizlik ve bakım 35
- Русский 38
- Service center 46
Похожие устройства
- Valera SN6000YRC Инструкция по эксплуатации
- Valera Action Super Plus White Инструкция по эксплуатации
- Valera SL3200 Инструкция по эксплуатации
- Rowenta Stylis TN2800 Инструкция по эксплуатации
- Stinol STZ 167 Инструкция по эксплуатации
- Redmond RMB-617/1 Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC - HD70I36 Инструкция по эксплуатации
- Electrolux EHAW 9015D Mini Инструкция по эксплуатации
- Philips HR2710/10= Инструкция по эксплуатации
- Braun Pro 500/D16.513.U Cross Action football Инструкция по эксплуатации
- Lumme LU-1330 Bronze Инструкция по эксплуатации
- Braun BD 5001+ Gillette Venus Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-3659 Инструкция по эксплуатации
- Marta MT-1092 Red garnet Инструкция по эксплуатации
- Marta MT-1085 Black pearl Руководство по эксплуатации
- Marta MT-1084 Red garnet Инструкция по эксплуатации
- Shindo MAYA 50 1M BBG Инструкция по эксплуатации
- Greta 1470.00 ИСП.22 БЕЛ. Инструкция по эксплуатации
- Philips Sonicare ProtectiveClean HX6829/14 Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC-JE50S40 Инструкция по эксплуатации