Ves VIP-008 [11/13] Français
![Ves VIP-008 [11/13] Français](/views2/1856739/page11/bgb.png)
FRANÇAIS
FRANÇAIS
IRRIGATEUR BUCCAL MODÈLE: VIP-008
Avant l’utilisation de l’appareil veuillez étudier attentivement cette
notice. Conserver le manuel d'instructions de sécurité et de la trans-
mettre si vous passez l'appareil.
Caractéristiques techniques:
Pression maximum du jet: 900 kPa
Source d’alimentation: accumulateur lithium-ion 3.7 V
Adaptateur: Alimentation à l’entrée: 100-240 V 50/60 Hz 1.4 W
Fréquence de pulsation du jet: 1700 impulsions/min au maximum
3 niveaux de pression du jet d’eau / Capacité du réservoir: 170 ml
MESURES DE PRÉCAUTION
- Attention! Ne remplir le réservoir de l’appareil qu’avec de l’eau
filtrée. L’eau de robinet contient les additions des sels, du sable, du
chaux, qui peuvent obstruer l’appareil. La garantie ne s’applique pas
à l’appareil obstrué à cause de l’eau sale ou d’un mauvais nettoyage,
présentant les traces des matières interdites.
- Ne pas remplir le réservoir avec de l’eau, dont la température dépasse
40ºC.
• Les irrigateurs buccaux peuvent être utilisés par les enfants âgés de
plus de 8 ans et par des personnes à capacités physiques, sensorielles ou
mentales réduites ou des personnes dénuées d’expérience ou de connais-
sance sous la surveillance. • L’appareil est destiné à un usage domestique.
N’utiliser l’appareil que selon sa destination directe. • Utiliser l’appareil
selon les recommandations de votre stomatologiste. • Utiliser l’appareil
avec l’adaptateur et les embouts originaux. • Avant la charge à partir du ré-
seau il est nécessaire de contrôler si l’alimentation électrique, indiquée sur
la plaque signalétique de l’adaptateur, correspond à l’alimentation de votre
réseau. • Si vous avez laissé tomber l’appareil/ l’adaptateur et il présente
des détériorations visibles, il ne faut pas utiliser l’appareil. Il faut le porter
au centre d’entretien pour le contrôle. • Ne pas admettre de coups et de
chutes de l’appareil. • Ne pas immerger l’appareil/ l’adaptateur/ le cordon
de l’adaptateur dans l’eau. • Les personnes, qui ne peuvent pas utiliser
elles-mêmes l’appareil, ainsi que les personnes à sensibilité diminuée de
la cavité buccale ne doivent pas utiliser cet appareil. • Garder les embouts
de l’appareil hors de la portée des enfants. Le non-respect de cette règle
peut provoquer des accidents et des situations dangereuses, par exemple
l’avalement accidentel des embouts. • Instruire et surveiller les
enfants ou les personnes à capacités réduites pour qu’ils utilisent l’appareil
correctement. • Ne pas laisser l’appareil fonctionnant sans surveillance.
Débrancher l’appareil après son utilisation. • Ne pas utiliser de détergents
abrasifs, chimiques ou l’huile à polir pour le nettoyage de l’appareil.
• Ne pas utiliser l’appareil ou l’adaptateur détérioré avec le cordon/la fiche
détériorée. • Ne pas brancher l’adaptateur à la prise de courant défaillante.
Ne pas admettre la courbure du cordon de secteur de l’adaptateur à un
angle vif et son contact avec les surfaces chaudes. • Ne réparer l’appareil
que dans un centre d’entretien autorisé. Ne pas réparer l’appareil pas ses
propres forces! La garantie ne s’applique pas à l’appareil en cas de la dé-
couverte par le centre d’entretien de son ouverture. • Prière de respecter
les mesures de sécurité au cours de l’utilisation de l’appareil. • Le manie-
ment incorrect de l’appareil peut causer sa panne et porter préjudice à
l’utilisateur. • En cas de l’utilisation de l’appareil sans respecter les règles
d’utilisation, décrites dans cette notice, la garantie ne sera pas appliquée
à l’appareil et il sera réparé aux frais de l’utilisateur. • Ne pas laisser
l’appareil dans l’endroit, où il peut tomber dans l’eau. Si l’appareil est
tombé dans l’eau, il ne faut pas l’utiliser. Dans ce cas il est nécessaire de le
porter au centre d’entretien pour le contrôle. • Ne pas orienter le jet d’eau
sous la langue, dans l’oreille, dans le nez et vers d’autres parties du corps,
n’entrant pas dans le champ d’application de l’appareil. • La pression du jet
d’eau, produite par l’appareil, peut causer un dommage grave à ces parties
du corps. • Ne remplir le réservoir qu’avec de l’eau ou des solutions (de
rinçage ou de traitement), prescrites par votre stomatologiste. Le liquide
ne doit pas être visqueuse, présenter un dépôt, autrement l’appareil peut
être obstrué. • En cas du traitement dans la cavité buccale, ainsi qu’en cas
des formes graves de la parodontoseб consulter le stomatologiste avant
l’utilisation de l’appareil. • Placer l’appareil/l’adaptateur à l’éloignement
des surfaces chauffées. • Ne pas utiliser les solutions, contenant de l’iode
et des agents blanchissants. • Verser obligatoirement les restes de l’eau
du réservoir et laisser le couvercle du réservoir ouvert pour son assèche-
ment complet après l’utilisation. Le non-respect des normes sanitaires et
d'hygiène de l’appareil peut provoquer le développement de la moisissure
et des bactéries, ce qui est capable de porter atteinte à la santé, causer
l’apparition de l’odeur désagréable de l’appareil et les pannes dans le
fonctionnement de l’appareil. • Ne pas brancher l’appareil avec le rés-
ervoir vide. • Ne pas utiliser l’appareil dans les endroits des travaux de
pulvérisation des aérosols, de l’oxygène ou d’autres gaz et liquides. • Ne
20
21
Содержание
- English 2
- English 3
- English 4
- English deutsch 4
- Beschreibung 5
- Deutsch 5
- Deutsch 6
- Dose stellen sie das gerät auf die ladestation das rote licht der ladeanzeige beginnt zu blinken wenn die ladeanzeige geht blaues licht bedeutet dass der akku vollständig aufgeladen ist hinweis wenn die ladeanzeige blinkt rot während oder nach einer bewässerung das heißt die batterie muss wieder aufgeladen werden das vollständige aufladen der batterie dauert etwa 8 stunden 6
- Düse platzierung entfernung installieren sie und entfernen sie die düse auf wenn das gerät ausgeschaltet ist zum trennen der düse drücken sie auf die düsenaus wurftaste bis den klick sound ziehen sie die düse nach oben legen sie die düse in die düsenöffnung drücken sie nach unten bis den klick sound achtung drücken sie die düse auswurftaste ändern sie die düse nicht während der arbeit die düse rotiert um 6
- Ein aus taste 6
- Pflege hinweis wenn ihr arzt empfohlen antibiotika zu nehmen bitte konsultieren ihren zahnarzt vor der verwendung der angegebenen gerät oder andere geräte für die mundhygiene 6
- Verwendung laden der hersteller garantiert nicht die volle ladung des akku mulators des neuen gerätes bitte laden sie das gerät für 24 stunden vor dem ersten gebrauch die nächsten ladungen ver langen 15 16 stunden legen sie die ladestation fest in die steck 6
- Achtung bitte kontaktieren sie ihren zahnarzt wenn sie haben die zweifel der nutzung sie haben die intensive zahnfleischbluten nach dem gebrauch oder die zahnfleischbluten immer noch geschieht seit 2 wochen im einsatz 7
- Bitte beachten sie der hersteller lässt sich das recht zu ändern an der design lieferumfang und farbe entsorgung entsorgen sie das gerät umweltgerecht es gehört nicht in den hausmüll entsorgen sie es an einem recyclinghof für elektrische und elektronische altgeräte nähere informationen erhalten sie bei ihrer örtlichen gemeindeverwaltung 7
- Deutsch русский 7
- Problem zweck lösung 7
- Probleme und lösungen 7
- Sparen diese 7
- Русский 7
- Русский 8
- Русский 9
- 495 507 74 4 10
- E mail info ltd ves ru 10
- Èррèгàтор поëостè ртà модеëь vip 008 дата производства 02 018 10
- Внèмàнèе производитель оставляет за собой право вно сить изменения в технические характеристики прибора с целью улучшения его свойств а так же изменять комплек тацию и цвет прибора без предварительного уведомления потребителей 10
- Внимание свяжитесь со стоматологом если вы сомневаетесь в безвредности использования прибора после процедуры использования прибора появляется чрез мерное кровотечение десен либо если кровотечение продол жается после 2 х недельного использования прибора устрàненèе непоëàдок 10
- Государственное и местное законодательство 10
- Русский 10
- Сохрàнèте дàнную èнструкöèю 10
- Срок хранения не огра ничен по всем вопросам и жалобам обращаться в информационный центр тел 10
- Требовàнèя по утèëèзàöèè по окончании срока эксплуатации электроприбора не выбрасывайте его вместе с обычными бытовыми отходами так как электроприбор содержит электрические и электронные компоненты не пригодные для утилизации с бытовым мусором сдавая прибор на утилизацию вы сохраняете природу обязательно учитывайте действующее 10
- Français 11
- Français 12
- Français 13
Похожие устройства
- Midea MM720C2BY Инструкция по эксплуатации
- Unit UBS-2052 Light Grey Инструкция по эксплуатации
- Unit UBS-2052 Dark Grey Инструкция по эксплуатации
- Unit UBS-2054 Light Grey Инструкция по эксплуатации
- Unit UBS-2080 Sea Green Инструкция по эксплуатации
- Tefal Confidence KI270930 Инструкция по эксплуатации
- Philips HP8660/00 Инструкция по эксплуатации
- Lumme LU-1201 Dark Topaz Инструкция по эксплуатации
- Philips Sonicare ProtectiveClean HX6851/29 Руководство пользователя
- Simfer H30D12B011 Инструкция по эксплуатации
- Simfer H45V30M412 Инструкция по эксплуатации
- Simfer H30I12B011 Инструкция по эксплуатации
- Simfer H60I19B011 Инструкция по эксплуатации
- Simfer H45L35B511 Инструкция по эксплуатации
- Simfer H60Q40B411 Инструкция по эксплуатации
- Simfer H60V40M411 Инструкция по эксплуатации
- Simfer H60H40S412 Инструкция по эксплуатации
- Simfer H60H40W511 Инструкция по эксплуатации
- Simfer H60V31M411 Инструкция по эксплуатации
- Simfer H60V31O517 Инструкция по эксплуатации