Ves VIP-008 [5/13] Deutsch
![Ves VIP-008 [5/13] Deutsch](/views2/1856739/page5/bg5.png)
DEUTSCH
DEUTSCH
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren sowie von Personen mit
reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder
Mangel an Erfahrung und/oder Wissen be-nutzt werden, wenn sie beauf-
sichtigt werden. • Benutzen Sie das Gerät ausschließlich für den privaten
und den dafür vorgesehenen Zweck. Dieses Gerät ist nicht für den gewer-
blichen Gebrauch bestimmt. • Das Gerät ist nur für den Hausgebrauch.
Verwenden Sie das Gerät nur für den beabsichtigten Zweck. • Verwenden
Sie das Gerät ausschließlich in der Übereinstimmung mit Ihrem Zahnarzt
Empfehlungen. • Verwenden Sie das Gerät nur mit dem mitgelieferten
Adapter und Düsen. • Vor dem Laden stellen Sie sicher, dass die Spannung
der Steckdose entspricht dem Ladegerät-label. • Wenn Sie ließ das Gerät
und es hat einige sichtbare Mängel, verwenden Sie das Gerät nicht, bringen
Sie es zu einem autorisierten Kundendienst für die Prüfung. • Vermeiden
Sie, das Gerät fallen. • Tauchen Sie das Gerät, den Adapter oder den
Ladegerät-Schnur nicht ins Wasser. • Die Menschen, die können bedienen
das Gerät nicht selbst oder die Menschen mit der niedrigen oralen Sensi-
bilität, sollten dieses Gerät nicht verwenden. • Halten Sie die Düsen weit
von den Kindern. Die Düsen sind klein genug, um verschluckt werden.
• Instruieren und betreuen Sie die Kinder oder die Menschen mit der
physischen Fähigkeiten für den richtigen Gebrauch des Gerätes. • Lassen
Sie sich die arbeitet Gerät nicht unbeaufsichtigt. • Verwenden Sie keine
Scheuermittel, Chemische Reinigungsmittel, Politur für die Reinigung des
Gerätes. • Verwenden Sie das beschädigte Gerät, den Ladegerät oder das
Kabel nicht. • Lassen Sie sich das Netzkabel nicht hängt über den Rand
der Tabelle oder betrifft Sie heißen Oberflächen. • Reparieren Sie das
Gerät nicht selbst, sondern suchen Sie einen autorisierten Fachmann auf.
Wenn das Öffnung des Gerätes erkannt wird, die Gewährleistung entfällt.
• Während der Benutzung des Gerätes bitte beachten Sie die Sicherhe-
itshinweise. • Die falsche Verwendung und die unsachgemässe Hand-
habung kann fuhren zu des Gerätes Fehlfunktion. • Lassen Sie das Gerät
nicht, wo es kann ins Wasser fallen. Wenn das Gerät fiel ins Wasser, bitte
stoppen Sie den Verwendung. Bringen Sie es zu einem autorisierten Kun-
dendienst für die Überprüfung. • Niemals direkten der Wasserstrahl unter
der Zunge, in das Ohr, die Nase oder an jeder beliebigen Körper Teile. Der
Wasserstrahl kann zu schweren Schaden an Körper Teile bringen.
• Füllen Sie den Wassertank mit dem sauberem, warmem Wasser oder die
Flüssigkeiten (Spülung oder medizinischen Flüssigkeiten), empfohlen von
Ihrem Zahnarzt und sonst nichts. Die Flüssigkeit sollte nicht der Sediment
verlassen oder muss nicht die zähflüssige Struktur haben. • Bitte konsult-
ieren Sie den Zahnarzt, bevor Sie das Gerät benutzen, wenn Sie haben die
orale Behandlung, oder Sie leiden mit der strenge Paradontosis. • Stecken
Sie keine Fremdkörper in das Gerät. • Verwenden Sie keine Bleichmittel
oder JOD-haltige Lösungsmittel. • Gießen Sie das Wasser-Reste aus dem
Wasser-tank, dann lassen Sie das Gerät mit geöffnetem Kappe bis der
Tank völlig trocken ist, ansonsten der Schimmel und die Bakterien kön-
nen in das Gerät erscheinen und kann Ihre Gesundheit beeinträchtigen,
führen, um den unangenehmen Geruch des Gerätes und verschlechtern
des Gerätes-Funktion. • Schalten Sie das Gerät nicht mit dem leerem
Wassertank. • Verwenden Sie das Gerät nicht in der Nähe von heißen
Oberflächen, die Orte, wo die explosiven Gases, die Farbverdünnern,
das Benzin, die Farbe oder andere entzündbare Flüssigkeiten verwendet
oder gelagert werden. • Wenn Sie haben den Schmuck in den Mund bitte
entfernen Sie den Schmuck vor dem Gebrauch. • Benutzen Sie das Gerät
nicht, wenn Sie haben die offene Wunde auf der Zunge / im Mund.
• Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. • Benutzen Sie das Gerät nur
zur Mundreinigung. • Benutzen Sie das Gerät nicht im Freien.
BESCHREIBUNG
1. Düse/ 2. Körper / 3. Ein/Aus-
Taste / 4. Modus-Taste 5. Modus
Indikatoren / 6. Ladeanzeige
7. Ladestation 8.Düsenauswurftaste
9. Saugrohr (trennen Sie es nicht
aus!) / 10. Saugrohr Einlass
11. Wassertank / 12. Wassertank-
Kappe / 13. Filter (trennen Sie es
nicht aus!)
Hinweis: Vor dem Gebrauch können
Sie einige Flüssigkeit im inneren
des Gerätes (der Wassertank, der
Wasser-Saug-Schlauch, etc.) sehen.
Es ist destilliertes Wasser, die verwendet wurde für die Überprüfung
des Gerätes. Bitte mach dir keine sorgen, da gibt es keine gesundheitli-
chen Bedenken.
VOR DEM ERSTEN GEBRAUCH
Entfernen Sie das Gerät aus der Verpackung. Lassen Sie die Verpackung
(Plastiktüten, Styropor etc.) nicht innerhalb der Reichweite von Kindern,
da Sie gefährlich sein könnte. Nach dem Transport in die niedrigen Tem-
peraturen lassen Sie das Gerät im Zimmer für 2 Stunden vor der
8
9
Содержание
- English 2
- English 3
- English 4
- English deutsch 4
- Beschreibung 5
- Deutsch 5
- Deutsch 6
- Dose stellen sie das gerät auf die ladestation das rote licht der ladeanzeige beginnt zu blinken wenn die ladeanzeige geht blaues licht bedeutet dass der akku vollständig aufgeladen ist hinweis wenn die ladeanzeige blinkt rot während oder nach einer bewässerung das heißt die batterie muss wieder aufgeladen werden das vollständige aufladen der batterie dauert etwa 8 stunden 6
- Düse platzierung entfernung installieren sie und entfernen sie die düse auf wenn das gerät ausgeschaltet ist zum trennen der düse drücken sie auf die düsenaus wurftaste bis den klick sound ziehen sie die düse nach oben legen sie die düse in die düsenöffnung drücken sie nach unten bis den klick sound achtung drücken sie die düse auswurftaste ändern sie die düse nicht während der arbeit die düse rotiert um 6
- Ein aus taste 6
- Pflege hinweis wenn ihr arzt empfohlen antibiotika zu nehmen bitte konsultieren ihren zahnarzt vor der verwendung der angegebenen gerät oder andere geräte für die mundhygiene 6
- Verwendung laden der hersteller garantiert nicht die volle ladung des akku mulators des neuen gerätes bitte laden sie das gerät für 24 stunden vor dem ersten gebrauch die nächsten ladungen ver langen 15 16 stunden legen sie die ladestation fest in die steck 6
- Achtung bitte kontaktieren sie ihren zahnarzt wenn sie haben die zweifel der nutzung sie haben die intensive zahnfleischbluten nach dem gebrauch oder die zahnfleischbluten immer noch geschieht seit 2 wochen im einsatz 7
- Bitte beachten sie der hersteller lässt sich das recht zu ändern an der design lieferumfang und farbe entsorgung entsorgen sie das gerät umweltgerecht es gehört nicht in den hausmüll entsorgen sie es an einem recyclinghof für elektrische und elektronische altgeräte nähere informationen erhalten sie bei ihrer örtlichen gemeindeverwaltung 7
- Deutsch русский 7
- Problem zweck lösung 7
- Probleme und lösungen 7
- Sparen diese 7
- Русский 7
- Русский 8
- Русский 9
- 495 507 74 4 10
- E mail info ltd ves ru 10
- Èррèгàтор поëостè ртà модеëь vip 008 дата производства 02 018 10
- Внèмàнèе производитель оставляет за собой право вно сить изменения в технические характеристики прибора с целью улучшения его свойств а так же изменять комплек тацию и цвет прибора без предварительного уведомления потребителей 10
- Внимание свяжитесь со стоматологом если вы сомневаетесь в безвредности использования прибора после процедуры использования прибора появляется чрез мерное кровотечение десен либо если кровотечение продол жается после 2 х недельного использования прибора устрàненèе непоëàдок 10
- Государственное и местное законодательство 10
- Русский 10
- Сохрàнèте дàнную èнструкöèю 10
- Срок хранения не огра ничен по всем вопросам и жалобам обращаться в информационный центр тел 10
- Требовàнèя по утèëèзàöèè по окончании срока эксплуатации электроприбора не выбрасывайте его вместе с обычными бытовыми отходами так как электроприбор содержит электрические и электронные компоненты не пригодные для утилизации с бытовым мусором сдавая прибор на утилизацию вы сохраняете природу обязательно учитывайте действующее 10
- Français 11
- Français 12
- Français 13
Похожие устройства
- Midea MM720C2BY Инструкция по эксплуатации
- Unit UBS-2052 Light Grey Инструкция по эксплуатации
- Unit UBS-2052 Dark Grey Инструкция по эксплуатации
- Unit UBS-2054 Light Grey Инструкция по эксплуатации
- Unit UBS-2080 Sea Green Инструкция по эксплуатации
- Tefal Confidence KI270930 Инструкция по эксплуатации
- Philips HP8660/00 Инструкция по эксплуатации
- Lumme LU-1201 Dark Topaz Инструкция по эксплуатации
- Philips Sonicare ProtectiveClean HX6851/29 Руководство пользователя
- Simfer H30D12B011 Инструкция по эксплуатации
- Simfer H45V30M412 Инструкция по эксплуатации
- Simfer H30I12B011 Инструкция по эксплуатации
- Simfer H60I19B011 Инструкция по эксплуатации
- Simfer H45L35B511 Инструкция по эксплуатации
- Simfer H60Q40B411 Инструкция по эксплуатации
- Simfer H60V40M411 Инструкция по эксплуатации
- Simfer H60H40S412 Инструкция по эксплуатации
- Simfer H60H40W511 Инструкция по эксплуатации
- Simfer H60V31M411 Инструкция по эксплуатации
- Simfer H60V31O517 Инструкция по эксплуатации