FERM PDM1051 [4/104] Safety warnings
![FERM PDM1051 [4/104] Safety warnings](/views2/1858311/page4/bg4.png)
4
EN
IMPACT DRILL
PDM1051
Thank you for buying this Ferm product.
By doing so you now have an excellent product,
delivered by one of Europe’s leading suppliers.
All products delivered to you by Ferm are
manufactured according to the highest standards
of performance and safety. As part of our
philosophy we also provide an excellent customer
service, backed by our comprehensive warranty.
We hope you will enjoy using this product for
many years to come.
SAFETY WARNINGS
WARNING
Read the enclosed safety warnings,
the additional safety warnings and the
instructions.
Failure to follow the safety warnings and
the instructions may result in electric
shock, fire and/or serious injury.
Keep the safety warnings and the
instructions for future reference.
The following symbols are used in the user
manual or on the product:
Read the user manual.
Risk of personal injury.
Risk of electric shock.
Immediately remove the mains plug from
the mains if the mains cable becomes
damaged and during cleaning and
maintenance.
Wear safety goggles.
Wear hearing protection.
Wear a dust mask.
Wear safety gloves.
Variable electronic speed.
Double insulated.
Do not dispose of the product in
unsuitable containers.
The product is in accordance with the
applicable safety standards in the
European directives.
Additional safety warnings for impact drills
• Do not work materials containing asbestos.
Asbestos is considered carcinogenic.
• Wear safety goggles.
• Wear hearing protection to avoid the risk of
hearing loss.
• If necessary, use other protective means, such
as safety gloves, safety shoes, etc.
• Hold the machine with one hand on the main
grip and the other hand on the auxiliary grip.
Risk of personal injury.
• Hold the machine by the insulated gripping
surfaces where the accessory may contact
hidden wiring or the mains cable. If the
accessory contacts a ’live’ wire, the exposed
metal parts of the machine can also become
’live’. Risk of electric shock.
• Do not use accessories which are not
specifically designed and recommended by
the manufacturer. Risk of personal injury.
• Only use accessories that are suitable for use
with the machine.
• Only use accessories with the correct
dimensions. Make sure that the accessories
are properly mounted.
• Inspect the machine and the accessories
before each use. Do not use accessories
which are bent, cracked, or otherwise
damaged. If the machine or one of the
accessories is dropped, inspect the machine
or the accessory for damage. If necessary,
replace the accessory.
• Let the machine run at no load in a safe area
after mounting the accessories. If the machine
vibrates strongly, immediately switch off the
machine, remove the mains plug from the
mains, and try to solve the problem.
Содержание
- Pdm1051 pdm1051 p.1
- Www ferm com p.1
- Safety warnings p.4
- Impact drill p.4
- Description fig a p.5
- Assembly p.5
- Warranty p.6
- Cleaning and maintenance p.6
- Sicherheitshinweise p.7
- Schlagbohrmaschine p.7
- Environment p.7
- Montage p.9
- Beschreibung abb a p.9
- Reinigung und wartung p.10
- Gebrauch p.10
- Veiligheidsvoorschriften p.11
- Umwelt p.11
- Klopboormachine p.11
- Garantie p.11
- Toerental onbelast 0 3 00 min p.12
- Beton 13 mm p.12
- Beschermingsklasse ip 20 p.12
- Technische gegevens p.12
- Aanvullende veiligheidsvoorschriften voor klopboormachines p.12
- Staal 10 mm p.12
- Slagsnelheid 0 48 00 min p.12
- Netspanning 220 240 v p.12
- Netfrequentie 50 hz p.12
- Max boorbitdiameter p.12
- Ingangsspanning 550 w p.12
- Indien u een verlengkabelhaspel gebruikt rol dan altijd de kabel volledig uit p.12
- Hout 25 mm p.12
- Het product is in overeenstemming met de van toepassing zijnde veiligheids normen in de europese richtlijnen p.12
- Gewicht 1 8 kg p.12
- Gebruik de machine niet indien het netsnoer of de netstekker zijn beschadigd gebruik uitsluitend verlengkabels die geschikt zijn voor het vermogen van de machine met een minimale dikte van 1 m p.12
- Elektrische veiligheid p.12
- Werp het product niet weg in ongeschikte containers p.12
- Dubbel geïsoleerd dubbel geïsoleerd p.12
- Variabele elektronische snelheid p.12
- Controleer altijd of de spanning van de stroomtoevoer overeenkomt met de spanning op het typeplaatje p.12
- Beschrijving fig a p.13
- Assemblage p.13
- Reiniging en onderhoud p.14
- Milieu p.14
- Gebruik p.14
- Garantie p.14
- Perceuse à percussion p.15
- Avertissements de sécurité p.15
- Description fig a p.16
- Utilisation p.17
- Montage p.17
- Garantie p.18
- Environnement p.18
- Advertencias de seguridad p.18
- Taladro percutor p.18
- Nettoyage et maintenance p.18
- Montaje p.20
- Descripción fig a p.20
- Medio ambiente p.21
- Limpieza y mantenimiento p.21
- Garantía p.21
- Berbequim de impacto p.22
- Avisos de segurança p.22
- Descrição fig a p.23
- Utilização p.24
- Montagem p.24
- Limpeza e manutenção p.25
- Garantia p.25
- Avvisi di sicurezza p.25
- Ambiente p.25
- Trapano a percussione p.25
- Quando si utilizza un cavo di prolunga con avvolgicavo svolgere sempre completamente il cavo p.26
- Potenza assorbita 550 w p.26
- Peso 1 8 kg p.26
- Non utilizzare l elettroutensile quando il cavo o la spina di alimentazione sono danneggiati utilizzare esclusivamente cavi di prolunga idonei per la potenza nominale dell elettroutensile con conduttori di sezione minima di 1 m p.26
- Non smaltire il prodotto in contenitori non idonei p.26
- Indossare guanti di sicurezza p.26
- Il prodotto è conforme agli standard pertinenti in materia di sicurezza previsti dalla legislazione europea p.26
- Frequenza di alimentazione 50 hz p.26
- Frequenza d impatto 0 48 00 min p.26
- Doppio isolamento doppio isolamento p.26
- Diametro max della punta per trapano p.26
- Dati tecnici p.26
- Velocità variabile elettronicamente velocità variabile elettronicamente p.26
- Controllare sempre che la tensione di alimentazione corrisponda alla tensione indicata sulla targhetta delle caratteristiche p.26
- Velocità a vuoto 0 3 00 min p.26
- Classe di protezione ip 20 p.26
- Tensione di alimentazione 220 240 v p.26
- Avvisi di sicurezza aggiuntivi per trapani a percussione p.26
- Sicurezza elettrica p.26
- Montaggio p.27
- Descrizione fig a p.27
- Pulizia e manutenzione p.28
- Garanzia p.28
- Säkerhetsvarningar p.29
- Slagborrmaskin p.29
- Ambiente p.29
- Montering p.31
- Beskrivning fig a p.31
- Användning p.31
- Miljö p.32
- Garanti p.32
- Rengöring och underhåll p.32
- Turvallisuusohjeet p.33
- Iskupora p.33
- Kuvaus kuva a p.34
- Asennus p.34
- Puhdistus ja huolto p.35
- Käyttö p.35
- Ympäristö p.36
- Slagboremaskine p.36
- Sikkerhedsadvarsler p.36
- Montering p.38
- Beskrivelse fig a p.38
- Anvendelse p.38
- Rengøring og vedligeholdelse p.39
- Miljø p.39
- Garanti p.39
- Ütvefúró p.40
- Biztonsági figyelmeztetések p.40
- Leírás a ábra p.41
- Összeszerelés p.42
- Tisztítás és karbantartás p.42
- Használat p.42
- Příklepová vrtačka p.43
- Környezet p.43
- Garancia p.43
- Bezpečnostní varování p.43
- Sestavení p.45
- Použití p.45
- Popis obr a p.45
- Čištění a údržba p.46
- Záruka p.46
- Ochrana životního prostředí p.46
- Príklepová vŕtačka p.47
- Bezpečnostné varovania p.47
- Zloženie p.48
- Popis obr a p.48
- Použitie p.49
- Životné prostredie p.50
- Čistenie a údržba p.50
- Záruka p.50
- Wiertarka udarowa p.50
- Ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa p.50
- Opis rys a p.52
- Montaż p.52
- Środowisko p.53
- Używanie urządzenia p.53
- Gwarancja p.53
- Czyszczenie i konserwacja p.53
- Smūginis gręžtuvas p.54
- Saugos įspėjimai p.54
- Surinkimas p.55
- Aprašas a pav p.55
- Valymas ir priežiūra p.56
- Naudojimas p.56
- Garantija p.56
- Triecienurbjmašīna p.57
- Drošības brīdinājumi p.57
- Aplinka p.57
- Montāža p.59
- Apraksts a att p.59
- Tīrīšana un tehniskā apkope p.60
- Izmantošana p.60
- Garantija p.60
- Lööktrell p.61
- Ohutusteave p.61
- Osade vahetamine p.62
- Kirjeldus joon a p.62
- Puhastamine ja hooldamine p.63
- Kasutamine p.63
- Keskkond p.64
- Garantii p.64
- Bormaşină cu impact p.64
- Avertizări de siguranţă p.64
- Utilizarea p.66
- Descriere fig a p.66
- Asamblarea p.66
- Garanţie p.67
- Curăţarea şi întreţinerea p.67
- Udarna bušilica p.68
- Sigurnosna upozorenja p.68
- Opis sl a p.69
- Montaža p.69
- Čišćenje i održavanje p.70
- Uporaba p.70
- Okoliš p.70
- Jamstvo p.70
- Udarna bušilica pdm1051 p.71
- Bezbednosna upozorenja p.71
- Upotreba p.73
- Opis sl a p.73
- Montaža p.73
- Čišćenje i održavanje p.74
- Okolina p.74
- Garancija p.74
- Ударна бормашина p.75
- Предупреждения за безопасност p.75
- Описание фиг a p.76
- Употреба p.77
- Сглобяване p.77
- Почистване и поддръжка p.78
- Околна среда p.78
- Гаранция p.78
- Ударная дрель p.79
- Инструкция по технике безопасности p.79
- Эксплуатация p.81
- Сборка p.81
- Описание рис а p.81
- Чистка и обслуживание p.82
- Окружающая среда p.82
- Гарантия p.82
- Προειδοποιήσεισ ασφαλειασ p.83
- Κρουστικο δραπανο p.83
- Χρήσή p.85
- Συναρμολογήσή p.85
- Περιγραφή εικ α p.85
- Περιβαλλον p.86
- Καθαρισμοσ και συντήρήσή p.86
- Εγγυήσή p.86
- Güvenli k uyarilari p.87
- Daebeli deli ci p.87
- Montaj p.88
- Açiklama şeki l a p.88
- Çevre p.89
- Kullanim p.89
- Garanti p.89
- Ударна дупчалка p.90
- Предупредувања за безбедност p.90
- Монтажа p.92
- Опис сл a p.92
- Чистење и одржување p.93
- Околина p.93
- Користење p.93
- Гаранција p.93
- Trapan me goditje p.94
- Paralajmërimet për sigurinë p.94
- Description fig a p.95
- Përdorimi p.96
- Kompletimi p.96
- Pastrimi dhe mirëmbajtja p.97
- Mjedisi p.97
- Garancia p.97
- Spare parts list p.100
- Declaration of conformity pdm1051 impact drill p.103
- 42 ec 2014 30 eu 2011 65 eu 2012 19 eu p.103
- Zwolle 01 02 2021 h g f rosberg ceo ferm p.103
- Ferm lingenstraat 6 8028 pm zwolle the netherlands p.103
- En55014 1 en55014 2 en60745 1 en60745 2 1 en61000 3 2 en61000 3 3 p.103
Похожие устройства
-
FERM PDM1060P_KИнструкция по эксплуатации -
Kolner KID 1000VРуководство по эксплуатации -
Интерскол У-13/580ЭР 632.1.0.00Инструкция по эксплуатации -
Hammer Flex DRL400A (109-007)Инструкция по эксплуатации -
Hammer Flex MD135A (113-002)Инструкция по эксплуатации -
P.I.T. PBM10-D СТАНДАРТИнструкция по эксплуатации -
P.I.T. PBM10-C1 МАСТЕРИнструкция по эксплуатации -
Patriot BR 187UES (180301547)Инструкция по эксплуатации -
Patriot BR 181UES (180201481)Инструкция по эксплуатации -
Patriot FS306Инструкция по эксплуатации -
Hammer DRL320Инструкция по эксплуатации -
Hammer Flex UDD650LE (111-023)Инструкция по эксплуатации