Festool SRM 45 E-PLANEX с держателем 583057 [35/102] Avviso
![Festool SRM 45 E-PLANEX с держателем 583057 [35/102] Avviso](/views2/1008456/page35/bg23.png)
35
Conservare tutte le avvertenze di sicurezza e i
manuali per riferimenti futuri.
- L'apparecchio dev'essere usato esclusivamente
da personale che sia stato addestrato al suo
utilizzo e che ne sia stato incaricato.
- Utilizzare solamente accessori originali Festool.
- Attenzione: l'apparecchio può contenere polveri
nocive per la salute. Lo svuotamento nonché i
lavori di manutenzione, ivi inclusa la sostituzio-
ne del fi ltro, devono essere eseguiti solamente
da personale tecnico qualifi cato autorizzato e
con l'ausilio di un adeguato equipaggiamento
protettivo. Non utilizzare l'apparecchio senza un
sistema fi ltrante completamente montato.
- Questo apparecchio non deve essere utilizzato da
persone (compresi bambini) con facoltà psichi-
che, sensoriali o mentali limitate oppure senza
esperienza e/o conoscenze, a meno che vengano
sorvegliate da una persona responsabile della
loro sicurezza o che abbiano ricevuto da tale
persona istruzioni su come usare l‘apparecchio.
I bambini devono essere sorvegliati al fi ne di
garantire che non giochino con l‘apparecchio.
- Osservare le norme di sicurezza applicabili per
le polveri da aspirare.
- Pericolo di esplosione ed incendio: non aspirare
alcuna scintilla né polveri calde; non aspirare
polveri infi ammabili o esplosive (ad es. magnesio,
alluminio); non aspirare nessun liquido infi am-
mabile o esplosivo (ad es. benzina, diluizione);
non aspirare liquidi/sostanze solide aggressive
(ad es. acidi, soluzioni alcaline, solventi). Questa
unità mobile d’aspirazione è adatta per aspirare
le polveri di vernice. L'apparecchio dev'essere
azionato in un locale suffi cientemente aerato!
- In caso di non-utilizzo, nonché prima dei lavori di ma-
nutenzione e pulizia, estrarre la spina dalla presa.
- Controllare regolarmente la spina e il cavo e, in
caso di danneggiamenti, rivolgersi ad un centro
di Assistenza clienti autorizzato.
- Sostituire il cavo di collegamento alla rete sola-
mente con il tipo di cavo indicato nelle istruzioni.
- Non danneggiare il cavo di collegamento alla
rete (ad esempio mediante attraversamento,
trascinamento, ...). Non estrarre la spina dalla
presa tirando per il cavo.
- Utilizzare la presa di corrente presente sull'ap-
parecchio esclusivamente per l'uso specifi cato
nelle istruzioni.
- Pulire il galleggiante installato per la limitazione
del livello dell'acqua e controllare che non pre-
senti danneggiamenti.
- Non esporre l'apparecchio alla pioggia.
- Non sollevare né trasportare l'apparecchio sol-
levandolo per la maniglia con il gancio di una gru
o un dispositivo di sollevamento.
- Per motivi di sicurezza collegare l'apparecchio ad
una presa di corrente provvista di messa a terra.
6 Messa in funzione
AVVISO
Pericolo di incidenti, se la macchina viene azio-
nata con una tensione o una frequenza diverse
da quelle ammesse.
- La tensione d'esercizio indicata sulla targhetta
identifi cativa dell'unità mobile di aspirazione
deve coincidere con la tensione della rete di
alimentazione!
- Quando si inserisce il cavo di collegamento
elettrico nella presa accertarsi che l'unità
mobile di aspirazione sia disinserita.
6.1 Montaggio dell'apparecchio
I componenti contenuti nella fornitura vengono
consegnati all'interno del serbatoio di contenimen-
to [1-1], da dove devono essere tolti prima della
messa in funzione iniziale.
• Coprire il testo del segnale di pericolo [1-3] con
l'apposito adesivo nella lingua del posto com-
preso nella fornitura.
Introduzione sacchetto fi ltro/sacchetto smalti-
mento
• Rimuovere la parte superiore [fi g. 2].
• Inserire il sacchetto di smaltimento [fi g. 3] o
il sacchetto fi ltro [fi g. 4].
• Applicare la parte superiore e chiudere i fermagli
di chiusura.
Inserimento del gancio per il cavo
• Inserire il gancio [1-7] per appendere il cavo
di collegamento dall'alto sul relativo supporto
[1-8].
6.2 Preparazione per l'utilizzo del PLANEX
Per utilizzare l'unità mobile di aspirazione in com-
binazione con il PLANEX:
• montare il supporto per utensili secondo le
istruzioni di montaggio allegate.
• sulla superfi cie d'appoggio del supporto per
utensili è possibile depositare carta abrasiva,
segmenti delle spazzole ed il PLANEX.
• Per lavori di aspirazione con il PLANEX utilizzare
esclusivamente il sacchetto di smaltimento.
6.3 Accensione/spegnimento apparecchio
Prima di ruotare l'interruttore [1-4] accertarsi
che l'apparecchio collegato sia disinserito.
Содержание
- Srm 45 e lhs 225 planex 1
- Warnung 7
- Vorsicht 8
- Vorsicht 9
- Fehlerbehebung 11
- Problem mögliche ursachen abhilfen 11
- Falls andere probleme als die aufgeführten auftreten kontaktieren sie bitte ihre festool kundendienst werkstatt oder ihren fachhändler 12
- Problem mögliche ursachen abhilfen 12
- Warning 14
- Caution 15
- Caution 16
- Problem possible causes remedy 18
- If other problems other than those listed occur please contact your festool service workshop or your local specialist dealer 19
- Problem possible causes remedy 19
- Avertissement 21
- Prudence 22
- Prudence 23
- Dépannage 25
- Problème causes possibles remèdes 25
- Problème causes possibles remèdes 26
- Si d autres problèmes que ceux mentionnés apparaissent veuillez contacter votre atelier de service après vente festool ou votre revendeur spécialisé 26
- Atención 29
- Atención 30
- Problema posibles causas solución 32
- Reparación de averías 32
- En caso de que produzcan otros problemas diferentes a los especifi cados póngase en contacto con su taller de atención al cliente o su distribuidor especializado festool 33
- Problema posibles causas solución 33
- Avviso 35
- Prudenza 36
- Prudenza 37
- Eliminazione guasti 39
- Problema possibili cause rimedi 39
- Problema possibili cause rimedi 40
- Se si presentano altri problemi diversi da quelli elencati precedentemente contattate la vostra offi cina festool o il vostro rivenditore autorizzato 40
- Waarschuwing 42
- Voorzichtig 43
- Voorzichtig 44
- Foutoplossing 46
- Probleem mogelijke oorzaken oplossingen 46
- Indien andere problemen optreden neem dan contact op met de festool onderhoudswerkplaats of uw vakhandel 47
- Probleem mogelijke oorzaken oplossingen 47
- Varning 49
- Varning 50
- Varning 51
- Om andra problem än de ovannämnda uppträder kontakta närmaste festool serviceverkstad eller din återförsäljare 53
- Problem möjliga orsaker åtgärder 53
- Varoitus 55
- Jos eteen tulee muita ongelmia kuin mitä tässä on esitetty ota yhteys festool huoltoon tai kauppiaa seen 59
- Ongelma mahdolliset syyt aputoimenpiteet 59
- Advarsel 61
- Forsigtig 62
- Forsigtig 63
- Hvis der opstår andre problemer end anført her bedes du kontakte dit festool serviceværksted eller din forhandler 65
- Problem mulige årsager afhjælpning 65
- Advarsel 67
- Forsiktig 68
- Forsiktig 69
- Dersom det oppstår andre problemer enn de oppførte ta kontakt med festool kundeservice verksted eller forhandler 71
- Problem mulige årsaker løsning 71
- Advertência 73
- Cuidado 74
- Cuidado 75
- Eliminação de defeitos 77
- Problema causas possíveis soluções 77
- Problema causas possíveis soluções 78
- Se surgirem outros problemas que não os mencionados contacte a sua ofi cina de serviço após venda festool ou o seu agente comercial 78
- Предупреждение 80
- Внимание 81
- Внимание 82
- Festool gmbh wertstraße 20 d 73240 wendlingen 84
- Reach для изделий festool их оснастки и рас ходных материалов с 2007 года директива reach является регламен том по химическим веществам действующим на территории всей европы выступая в роли при влекаемого участника этого регламента мы как производители изделий принимаем на себя обязательство предоставлять соответствующую информацию нашим клиентам чтобы держать вас в курсе последних событий и предоставлять информацию о веществах которые включены в список вышеупомянутого регламента и которые могут использоваться в наших изделиях мы соз дали специальный веб сайт www festool com reach 84
- Доктор йоханнес штаймель руководитель отдела исследований и разрабо ток технической документации 84
- Мы заявляем под собственную ответственность что данное изделие соответствует следующим стандартам и нормативным документам en 60335 1 en 60335 2 69 en 55014 1 en 55014 2 en 61000 3 2 en 61000 3 3 в соответствии с положениями директив 2006 95 eg до 28 дека бря 2009 2006 42 eg с 29 декабря 2009 2004 108 ewg 84
- Проблема возможные причины способы устранения 84
- Устранение неисправностей 84
- Проблема возможные причины способы устранения 85
- При возникновении проблем описание которых здесь не приводится свяжитесь с мастерской сервисной службы или ближайшим дилером фирмы festool 86
- Проблема возможные причины способы устранения 86
- Výstraha 88
- Adresa pro výrobky festool jejich příslušenství a spotřební materiál reach je nařízení o chemických látkách platné od roku 2007 v celé evropě jako následný uživa tel tedy jako výrobce výrobků jsme si vědomi své informační povinnosti vůči zákazníkům abychom vás mohli vždy informovat o nejnovějším vývoji a o možných látkách ze seznamu látek v našich vý robcích vytvořili jsme pro vás následující webovou stránku www festool com reach 14 odstraňování chyb 91
- Dr johannes steimel vedoucí výzkumu vývoje technické dokumentace 91
- Es prohlášení o shodě 91
- Festool gmbh wertstraße 20 d 73240 wendlingen 91
- Mobilního vysavače sériové č srm 45 e lhs 225 495079 495080 495081 495082 495499 rok označení ce 2007 prohlašujeme na výhradní zodpovědnost že tento výrobek splňuje následující normy nebo norma tivní dokumenty en 60335 1 en 60335 2 69 en 55014 1 en 55014 2 en 61000 3 2 en 61000 3 3 podle ustanovení směrnic 2006 95 es do 28 prosince 2009 2006 42 es od 29 prosince 2009 2004 108 es 91
- Poznámka na základě neustálého výzkumu a vývoje jsou vyhrazeny změny zde uvedených technických údajů 91
- Problém možné příčiny náprava 91
- Dojde li k jiným problémům než jsou zde uvedené kontaktujte prosím svůj zákaznický servis festool nebo vaši specializovanou prodejnu 92
- Problém možné příčiny náprava 92
- Ostrzeżenie 94
- Ostrożnie 95
- Ostrożnie 96
- Jako producent wyrobów jest świadoma obowiązku informowania naszych klientów w celu dostarcza nia naszym klientom najnowszych informacji oraz informowania o możliwych substancjach z listy kandydatów w wyrobach naszej fi rmy utworzyliśmy następującą stronę internetową www festool com reach 98
- Problem możliwe przyczyny środki zaradcze 98
- Reach jest to rozporządzenie o substancjach che micznych które obowiązuje w całej europie od 2007 r firma nasza jako użytkownik końcowy a zatem 98
- Rozporządzenie reach dla produktów firmy festool ich wyposażenia i materiałów eksplo atacyjnych 98
- Usuwanie usterek 98
- Jeśli występują problemy inne niż wymienione należy skontaktować się z warsztatem serwisowym fi rmy festool lub sprzedawcą branżowym 99
- Problem możliwe przyczyny środki zaradcze 99
Похожие устройства
- Medeli SP3 Инструкция по эксплуатации
- Lexand ST-360 Инструкция по эксплуатации
- Camelion KD-301 Red Инструкция по эксплуатации
- Hyundai H-1401 Инструкция по эксплуатации
- Karcher K 7.280 MD Plus EU Инструкция по эксплуатации
- Braun SE1370 Инструкция по эксплуатации
- Nilfisk Alto SCRUBTEC 233 9087235020 Инструкция по эксплуатации
- Medeli SP5100 Инструкция по эксплуатации
- Lexand Si-510 Инструкция по эксплуатации
- Hyundai H-1206 Инструкция по эксплуатации
- Karcher K 7.91 MD Инструкция по эксплуатации
- Braun SE3170 Green Инструкция по эксплуатации
- Nilfisk Alto SCRUBTEC 343 E W/BRUSH 908 7119 020 Инструкция по эксплуатации
- Medeli SP5500 Инструкция по эксплуатации
- Lexand ST-560 Инструкция по эксплуатации
- Hyundai H-1205 Инструкция по эксплуатации
- Karcher K 7.350 Инструкция по эксплуатации
- Braun 3370 Инструкция по эксплуатации
- Karcher BR 40/25 C Eco BP Pack Kap 1.515-307 Инструкция по эксплуатации
- Lexand ST-565 Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения