Festool SRM 45 E-PLANEX с держателем 583057 [95/102] Ostrożnie
![Festool SRM 45 E-PLANEX с держателем 583057 [95/102] Ostrożnie](/views2/1008456/page95/bg5f.png)
95
łączoną instrukcją montażu.
• Na powierzchni do odkładania narzędzi uchwytu
narzędziowego można odkładać papier ścierny,
segment szczotkowy i urządzenie PLANEX.
• Przy odsysaniu z użyciem urządzenia PLANEX
należy korzystać wyłącznie z worka jednorazo-
wego.
6.3 Włączanie/wyłączanie urządzenia
Przed przekręceniem włącznika urządzenia [1-4]
należy pamiętać o tym, aby podłączone urządze-
nie było wyłączone.
Pozycja przełącznika "0"
Gniazdo wtykowe urządzenia [1-5] jest pozbawione
prądu, odkurzacz mobilny jest wyłączony.
Pozycja przełącznika "MAN"
Gniazdo wtykowe urządzenia przewodzi prąd, silnik
odkurzacza zostaje uruchomiony.
Pozycja przełącznika "Auto"
Gniazdo wtykowe urządzenia przewodzi pod prąd,
silnik odkurzacza uruchamia się wraz z włącze-
niem podłączonego narzędzia.
7 Ustawienia
7.1 Podłączanie elektronarzędzia
OSTROŻNIE
Niebezpieczeństwo zranienia
- Należy pamiętać o tym, aby elektronarzędzie
było wyłączone.
- Należy przestrzegać maksymalnej mocy przy-
łączeniowej gniazda wtykowego urządzenia
(patrz "Dane techniczne")
• Podłączyć elektronarzędzie do gniazda wtyko-
wego urządzenia [1-5].
7.2 Podłączanie węża ssącego
• Wsunąć wąż ssący w otwór wlotowy [1-2].
• Wyregulować ustawianie średnicy przewodu
giętkiego [1-6] na średnicę podłączonego prze-
wodu giętkiego.
Zapewnia to, że natężenie przepływu jest mie-
rzone prawidłowo.
7.3 Regulacja siły ssania
Za pomocą regulacji siły ssania [1-4] można wy-
regulować moc ssania. Umożliwia to precyzyjne
dopasowanie do różnych zadań związanych z od-
sysaniem.
7.4 Blokowanie hamulca
Hamulec zapobiega odtoczeniu odkurzacza mo-
bilnego.
• Blokowanie hamulca [1-12]
• Zwalnianie hamulca [1-13]
8 Praca za pomocą urządzenia
Wąż ssący podłączany jest za pomocą złączki ssącej
do króćca ssącego elektronarzędzia. Dostarczony
specjalny wąż ze specjalną złączką ssącą zaprojek-
towany jest do korzystania z urządzenia PLANEX.
Może on zostać również podłączony do większości
urządzeń fi rmy Festool.
Przed rozpoczęciem pracy należy sprawdzić ele-
ment fi ltracyjny pod względem uszkodzeń.
Przed rozpoczęciem pracy należy przeprowadzić
kontrolę pojemności:
• Przy pracującym silniku należy zatkać wąż ssący.
Po ok. 1 sekundzie rozlega się akustyczny sygnał
ostrzegawczy.
Można rozpocząć odsysanie.
8.1 Zasysanie suchych substancji
OSTROŻNIE
Pyły zagrażające zdrowiu!
- Przy odsysaniu substancji zagrażających
zdrowiu należy stosować worek fi ltrujący lub
jednorazowy!
Po zasysaniu cieczy element fi ltracyjny jest wilgot-
ny. Wilgotny element fi ltracyjny zatyka się szybciej,
jeśli zasysane są substancje suche. Z tego względu
przed odsysaniem na sucho element fi ltracyjny
powinien zostać wysuszony lub zastąpiony suchym
elementem.
8.2 Zasysanie cieczy
• Przed zasysaniem cieczy należy usunąć worek
fi ltrujący.
Przy osiągnięciu maksymalnej wysokości napełnie-
nia odsysanie zostaje automatycznie przerwane.
W przypadku wydobywania się piany lub cieczy:
Bezzwłocznie wyłączyć urządzenie i opróżnić
pojemnik na zanieczyszczenia.
8.3 System antystatyczny
Podczas odsysania na skutek tarcia w wężu ssącym
powstają ładunki statyczne. Mogą one uwidocznić
się w sposób nieprzyjemny dla operatora przez
porażenia elektryczne. W celu odprowadzenia tych
ładunków statycznych odkurzacz mobilny seryjnie
wyposażany jest w system antystatyczny. Jednakże,
aby system działał musi być używany dołączony
antystatyczny wąż ssący.
8.4 Po zakończeniu pracy
• Wyłączyć odkurzacz mobilny i wyciągnąć wtyczkę
przewodu zasilającego.
Содержание
- Srm 45 e lhs 225 planex 1
- Warnung 7
- Vorsicht 8
- Vorsicht 9
- Fehlerbehebung 11
- Problem mögliche ursachen abhilfen 11
- Falls andere probleme als die aufgeführten auftreten kontaktieren sie bitte ihre festool kundendienst werkstatt oder ihren fachhändler 12
- Problem mögliche ursachen abhilfen 12
- Warning 14
- Caution 15
- Caution 16
- Problem possible causes remedy 18
- If other problems other than those listed occur please contact your festool service workshop or your local specialist dealer 19
- Problem possible causes remedy 19
- Avertissement 21
- Prudence 22
- Prudence 23
- Dépannage 25
- Problème causes possibles remèdes 25
- Problème causes possibles remèdes 26
- Si d autres problèmes que ceux mentionnés apparaissent veuillez contacter votre atelier de service après vente festool ou votre revendeur spécialisé 26
- Atención 29
- Atención 30
- Problema posibles causas solución 32
- Reparación de averías 32
- En caso de que produzcan otros problemas diferentes a los especifi cados póngase en contacto con su taller de atención al cliente o su distribuidor especializado festool 33
- Problema posibles causas solución 33
- Avviso 35
- Prudenza 36
- Prudenza 37
- Eliminazione guasti 39
- Problema possibili cause rimedi 39
- Problema possibili cause rimedi 40
- Se si presentano altri problemi diversi da quelli elencati precedentemente contattate la vostra offi cina festool o il vostro rivenditore autorizzato 40
- Waarschuwing 42
- Voorzichtig 43
- Voorzichtig 44
- Foutoplossing 46
- Probleem mogelijke oorzaken oplossingen 46
- Indien andere problemen optreden neem dan contact op met de festool onderhoudswerkplaats of uw vakhandel 47
- Probleem mogelijke oorzaken oplossingen 47
- Varning 49
- Varning 50
- Varning 51
- Om andra problem än de ovannämnda uppträder kontakta närmaste festool serviceverkstad eller din återförsäljare 53
- Problem möjliga orsaker åtgärder 53
- Varoitus 55
- Jos eteen tulee muita ongelmia kuin mitä tässä on esitetty ota yhteys festool huoltoon tai kauppiaa seen 59
- Ongelma mahdolliset syyt aputoimenpiteet 59
- Advarsel 61
- Forsigtig 62
- Forsigtig 63
- Hvis der opstår andre problemer end anført her bedes du kontakte dit festool serviceværksted eller din forhandler 65
- Problem mulige årsager afhjælpning 65
- Advarsel 67
- Forsiktig 68
- Forsiktig 69
- Dersom det oppstår andre problemer enn de oppførte ta kontakt med festool kundeservice verksted eller forhandler 71
- Problem mulige årsaker løsning 71
- Advertência 73
- Cuidado 74
- Cuidado 75
- Eliminação de defeitos 77
- Problema causas possíveis soluções 77
- Problema causas possíveis soluções 78
- Se surgirem outros problemas que não os mencionados contacte a sua ofi cina de serviço após venda festool ou o seu agente comercial 78
- Предупреждение 80
- Внимание 81
- Внимание 82
- Festool gmbh wertstraße 20 d 73240 wendlingen 84
- Reach для изделий festool их оснастки и рас ходных материалов с 2007 года директива reach является регламен том по химическим веществам действующим на территории всей европы выступая в роли при влекаемого участника этого регламента мы как производители изделий принимаем на себя обязательство предоставлять соответствующую информацию нашим клиентам чтобы держать вас в курсе последних событий и предоставлять информацию о веществах которые включены в список вышеупомянутого регламента и которые могут использоваться в наших изделиях мы соз дали специальный веб сайт www festool com reach 84
- Доктор йоханнес штаймель руководитель отдела исследований и разрабо ток технической документации 84
- Мы заявляем под собственную ответственность что данное изделие соответствует следующим стандартам и нормативным документам en 60335 1 en 60335 2 69 en 55014 1 en 55014 2 en 61000 3 2 en 61000 3 3 в соответствии с положениями директив 2006 95 eg до 28 дека бря 2009 2006 42 eg с 29 декабря 2009 2004 108 ewg 84
- Проблема возможные причины способы устранения 84
- Устранение неисправностей 84
- Проблема возможные причины способы устранения 85
- При возникновении проблем описание которых здесь не приводится свяжитесь с мастерской сервисной службы или ближайшим дилером фирмы festool 86
- Проблема возможные причины способы устранения 86
- Výstraha 88
- Adresa pro výrobky festool jejich příslušenství a spotřební materiál reach je nařízení o chemických látkách platné od roku 2007 v celé evropě jako následný uživa tel tedy jako výrobce výrobků jsme si vědomi své informační povinnosti vůči zákazníkům abychom vás mohli vždy informovat o nejnovějším vývoji a o možných látkách ze seznamu látek v našich vý robcích vytvořili jsme pro vás následující webovou stránku www festool com reach 14 odstraňování chyb 91
- Dr johannes steimel vedoucí výzkumu vývoje technické dokumentace 91
- Es prohlášení o shodě 91
- Festool gmbh wertstraße 20 d 73240 wendlingen 91
- Mobilního vysavače sériové č srm 45 e lhs 225 495079 495080 495081 495082 495499 rok označení ce 2007 prohlašujeme na výhradní zodpovědnost že tento výrobek splňuje následující normy nebo norma tivní dokumenty en 60335 1 en 60335 2 69 en 55014 1 en 55014 2 en 61000 3 2 en 61000 3 3 podle ustanovení směrnic 2006 95 es do 28 prosince 2009 2006 42 es od 29 prosince 2009 2004 108 es 91
- Poznámka na základě neustálého výzkumu a vývoje jsou vyhrazeny změny zde uvedených technických údajů 91
- Problém možné příčiny náprava 91
- Dojde li k jiným problémům než jsou zde uvedené kontaktujte prosím svůj zákaznický servis festool nebo vaši specializovanou prodejnu 92
- Problém možné příčiny náprava 92
- Ostrzeżenie 94
- Ostrożnie 95
- Ostrożnie 96
- Jako producent wyrobów jest świadoma obowiązku informowania naszych klientów w celu dostarcza nia naszym klientom najnowszych informacji oraz informowania o możliwych substancjach z listy kandydatów w wyrobach naszej fi rmy utworzyliśmy następującą stronę internetową www festool com reach 98
- Problem możliwe przyczyny środki zaradcze 98
- Reach jest to rozporządzenie o substancjach che micznych które obowiązuje w całej europie od 2007 r firma nasza jako użytkownik końcowy a zatem 98
- Rozporządzenie reach dla produktów firmy festool ich wyposażenia i materiałów eksplo atacyjnych 98
- Usuwanie usterek 98
- Jeśli występują problemy inne niż wymienione należy skontaktować się z warsztatem serwisowym fi rmy festool lub sprzedawcą branżowym 99
- Problem możliwe przyczyny środki zaradcze 99
Похожие устройства
- Medeli SP3 Инструкция по эксплуатации
- Lexand ST-360 Инструкция по эксплуатации
- Camelion KD-301 Red Инструкция по эксплуатации
- Hyundai H-1401 Инструкция по эксплуатации
- Karcher K 7.280 MD Plus EU Инструкция по эксплуатации
- Braun SE1370 Инструкция по эксплуатации
- Nilfisk Alto SCRUBTEC 233 9087235020 Инструкция по эксплуатации
- Medeli SP5100 Инструкция по эксплуатации
- Lexand Si-510 Инструкция по эксплуатации
- Hyundai H-1206 Инструкция по эксплуатации
- Karcher K 7.91 MD Инструкция по эксплуатации
- Braun SE3170 Green Инструкция по эксплуатации
- Nilfisk Alto SCRUBTEC 343 E W/BRUSH 908 7119 020 Инструкция по эксплуатации
- Medeli SP5500 Инструкция по эксплуатации
- Lexand ST-560 Инструкция по эксплуатации
- Hyundai H-1205 Инструкция по эксплуатации
- Karcher K 7.350 Инструкция по эксплуатации
- Braun 3370 Инструкция по эксплуатации
- Karcher BR 40/25 C Eco BP Pack Kap 1.515-307 Инструкция по эксплуатации
- Lexand ST-565 Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения