Festool SRM 45 E-PLANEX с держателем 583057 [80/102] Предупреждение
![Festool SRM 45 E-PLANEX с держателем 583057 [80/102] Предупреждение](/views2/1008456/page80/bg50.png)
80
5 Указания по технике безопасности
ВНИМАНИЕ! Прочтите все указания по
технике безопасности и рекомендации. Ошибки
при соблюдении приведенных указаний и реко-
мендаций могут привести к поражению электри-
ческим током, пожару, и/или вызвать тяжелые
травмы. Сохраняйте все указания по технике
безопасности и Руководства по эксплуатации
в качестве справочного материала.
- К работе с аппаратом допускаются только лица,
прошедшие соответствующий инструктаж по
обращению и использованию этого аппарата.
- Используйте только оригинальную оснастку от
Festool.
- Предупреждение: аппарат может содержать
опасную для здоровья пыль. Опорожнение,
а также работы по техническому обслужи-
ванию аппарата, включая замену фильтра,
должны проводиться только авторизованными
специалистами при условии использования
подходящих средств индивидуальной защи-
ты. Пользоваться аппаратом без полностью
установленной системы фильтрации запре-
щается.
- Лицам (включая детей) с ограниченными
физическими, сенсорными или умственными
способностями или не имеющим необходимо-
го опыта и/или знаний запрещается исполь-
зовать данный аппарат без присмотра или
инструктажа со стороны ответственного лица.
Не разрешайте детям играть с аппаратом.
- При удалении пыли соблюдайте правила тех-
ники безопасности.
- Взрыво- и пожароопасность: не допускайте
всасывания аппаратом искр или нагретых
частиц пыли; не удаляйте аппаратом вос-
пламеняющуюся или взрывоопасную пыль
(например, магниевую, алюминиевую); не
удаляйте аппаратом горючие или взрывоо-
пасные жидкости (например, бензин, раз-
бавители); не удаляйте аппаратом никакие
агрессивные жидкости/твердые материалы
(например, кислоты, щелочи, растворители).
Этот пылеудаляющий аппарат предназначен
для всасывания пыли, образующейся при об-
работке лака. Работайте с аппаратом только в
хорошо проветриваемом помещении!
- При перерыве в работе, а также перед выпол-
нением работ по техническому обслуживанию и
очистке аппарата вынимайте вилку из розетки.
- Регулярно проверяйте вилку и кабель; заме-
няйте их только в аттестованных мастерских
Сервисной службы.
- Сетевой кабель заменяйте кабелем только того
типа, который указан в руководстве.
- Не допускайте повреждений сетевого кабе-
ля (например, вследствие наезда на кабель,
рывков, ...); не вынимайте вилку из розетки,
потянув за кабель.
- Используйте штепсельный разъем аппарата
только для указанной в руководстве цели.
- Регулярно очищайте и проверяйте на отсут-
ствие повреждений встроенный поплавок
контроля уровня воды.
- Не работайте с аппаратом под дождем.
- Не поднимайте и не транспортируйте аппарат
путем захвата его рукоятки крюком крана или
с помощью подъемника.
- По соображениям безопасности аппарат сле-
дует подключать только к заземленной розетке.
6 Ввод в эксплуатацию
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
При превышении в ходе работ максимального
уровня напряжения или частоты возникает
опасность несчастного случая.
- Напряжение электросети должно совпадать
со значением рабочего напряжения, указан-
ным на заводской табличке аппарата!
- Перед подключением сетевого кабеля убеди-
тесь в том, что мобильный пылеудаляющий
аппарат выключен.
6.1 Сборка аппарата
Входящие в комплект поставки детали постав-
ляются в грязесборнике [1-1]. Перед первым
вводом в эксплуатацию эти детали следует из-
влечь из грязесборника.
• Наклейте поверх предупреждающей таблички
[1-3] наклейку на Вашем языке (входит в ком-
плект поставки).
Установка мешка-пылесборника/мешка для
утилизации
• Снимите верхнюю часть [рис. 2].
• Вставьте мешок для утилизации [рис. 3] или
мешок-пылесборник [рис. 4].
• Установите верхнюю часть на место и зафик-
сируйте ее с помощью зажимных скоб.
Установка крючка для кабеля
• Установите крючок [1-7] для подвешивания
сетевого кабеля сверху в держатель [1-8].
6.2 Подготовка к работе с PLANEX
Для эксплуатации мобильного пылеудаляющего
аппарата в комбинации с PLANEX необходимо
Содержание
- Srm 45 e lhs 225 planex 1
- Warnung 7
- Vorsicht 8
- Vorsicht 9
- Fehlerbehebung 11
- Problem mögliche ursachen abhilfen 11
- Falls andere probleme als die aufgeführten auftreten kontaktieren sie bitte ihre festool kundendienst werkstatt oder ihren fachhändler 12
- Problem mögliche ursachen abhilfen 12
- Warning 14
- Caution 15
- Caution 16
- Problem possible causes remedy 18
- If other problems other than those listed occur please contact your festool service workshop or your local specialist dealer 19
- Problem possible causes remedy 19
- Avertissement 21
- Prudence 22
- Prudence 23
- Dépannage 25
- Problème causes possibles remèdes 25
- Problème causes possibles remèdes 26
- Si d autres problèmes que ceux mentionnés apparaissent veuillez contacter votre atelier de service après vente festool ou votre revendeur spécialisé 26
- Atención 29
- Atención 30
- Problema posibles causas solución 32
- Reparación de averías 32
- En caso de que produzcan otros problemas diferentes a los especifi cados póngase en contacto con su taller de atención al cliente o su distribuidor especializado festool 33
- Problema posibles causas solución 33
- Avviso 35
- Prudenza 36
- Prudenza 37
- Eliminazione guasti 39
- Problema possibili cause rimedi 39
- Problema possibili cause rimedi 40
- Se si presentano altri problemi diversi da quelli elencati precedentemente contattate la vostra offi cina festool o il vostro rivenditore autorizzato 40
- Waarschuwing 42
- Voorzichtig 43
- Voorzichtig 44
- Foutoplossing 46
- Probleem mogelijke oorzaken oplossingen 46
- Indien andere problemen optreden neem dan contact op met de festool onderhoudswerkplaats of uw vakhandel 47
- Probleem mogelijke oorzaken oplossingen 47
- Varning 49
- Varning 50
- Varning 51
- Om andra problem än de ovannämnda uppträder kontakta närmaste festool serviceverkstad eller din återförsäljare 53
- Problem möjliga orsaker åtgärder 53
- Varoitus 55
- Jos eteen tulee muita ongelmia kuin mitä tässä on esitetty ota yhteys festool huoltoon tai kauppiaa seen 59
- Ongelma mahdolliset syyt aputoimenpiteet 59
- Advarsel 61
- Forsigtig 62
- Forsigtig 63
- Hvis der opstår andre problemer end anført her bedes du kontakte dit festool serviceværksted eller din forhandler 65
- Problem mulige årsager afhjælpning 65
- Advarsel 67
- Forsiktig 68
- Forsiktig 69
- Dersom det oppstår andre problemer enn de oppførte ta kontakt med festool kundeservice verksted eller forhandler 71
- Problem mulige årsaker løsning 71
- Advertência 73
- Cuidado 74
- Cuidado 75
- Eliminação de defeitos 77
- Problema causas possíveis soluções 77
- Problema causas possíveis soluções 78
- Se surgirem outros problemas que não os mencionados contacte a sua ofi cina de serviço após venda festool ou o seu agente comercial 78
- Предупреждение 80
- Внимание 81
- Внимание 82
- Festool gmbh wertstraße 20 d 73240 wendlingen 84
- Reach для изделий festool их оснастки и рас ходных материалов с 2007 года директива reach является регламен том по химическим веществам действующим на территории всей европы выступая в роли при влекаемого участника этого регламента мы как производители изделий принимаем на себя обязательство предоставлять соответствующую информацию нашим клиентам чтобы держать вас в курсе последних событий и предоставлять информацию о веществах которые включены в список вышеупомянутого регламента и которые могут использоваться в наших изделиях мы соз дали специальный веб сайт www festool com reach 84
- Доктор йоханнес штаймель руководитель отдела исследований и разрабо ток технической документации 84
- Мы заявляем под собственную ответственность что данное изделие соответствует следующим стандартам и нормативным документам en 60335 1 en 60335 2 69 en 55014 1 en 55014 2 en 61000 3 2 en 61000 3 3 в соответствии с положениями директив 2006 95 eg до 28 дека бря 2009 2006 42 eg с 29 декабря 2009 2004 108 ewg 84
- Проблема возможные причины способы устранения 84
- Устранение неисправностей 84
- Проблема возможные причины способы устранения 85
- При возникновении проблем описание которых здесь не приводится свяжитесь с мастерской сервисной службы или ближайшим дилером фирмы festool 86
- Проблема возможные причины способы устранения 86
- Výstraha 88
- Adresa pro výrobky festool jejich příslušenství a spotřební materiál reach je nařízení o chemických látkách platné od roku 2007 v celé evropě jako následný uživa tel tedy jako výrobce výrobků jsme si vědomi své informační povinnosti vůči zákazníkům abychom vás mohli vždy informovat o nejnovějším vývoji a o možných látkách ze seznamu látek v našich vý robcích vytvořili jsme pro vás následující webovou stránku www festool com reach 14 odstraňování chyb 91
- Dr johannes steimel vedoucí výzkumu vývoje technické dokumentace 91
- Es prohlášení o shodě 91
- Festool gmbh wertstraße 20 d 73240 wendlingen 91
- Mobilního vysavače sériové č srm 45 e lhs 225 495079 495080 495081 495082 495499 rok označení ce 2007 prohlašujeme na výhradní zodpovědnost že tento výrobek splňuje následující normy nebo norma tivní dokumenty en 60335 1 en 60335 2 69 en 55014 1 en 55014 2 en 61000 3 2 en 61000 3 3 podle ustanovení směrnic 2006 95 es do 28 prosince 2009 2006 42 es od 29 prosince 2009 2004 108 es 91
- Poznámka na základě neustálého výzkumu a vývoje jsou vyhrazeny změny zde uvedených technických údajů 91
- Problém možné příčiny náprava 91
- Dojde li k jiným problémům než jsou zde uvedené kontaktujte prosím svůj zákaznický servis festool nebo vaši specializovanou prodejnu 92
- Problém možné příčiny náprava 92
- Ostrzeżenie 94
- Ostrożnie 95
- Ostrożnie 96
- Jako producent wyrobów jest świadoma obowiązku informowania naszych klientów w celu dostarcza nia naszym klientom najnowszych informacji oraz informowania o możliwych substancjach z listy kandydatów w wyrobach naszej fi rmy utworzyliśmy następującą stronę internetową www festool com reach 98
- Problem możliwe przyczyny środki zaradcze 98
- Reach jest to rozporządzenie o substancjach che micznych które obowiązuje w całej europie od 2007 r firma nasza jako użytkownik końcowy a zatem 98
- Rozporządzenie reach dla produktów firmy festool ich wyposażenia i materiałów eksplo atacyjnych 98
- Usuwanie usterek 98
- Jeśli występują problemy inne niż wymienione należy skontaktować się z warsztatem serwisowym fi rmy festool lub sprzedawcą branżowym 99
- Problem możliwe przyczyny środki zaradcze 99
Похожие устройства
- Medeli SP3 Инструкция по эксплуатации
- Lexand ST-360 Инструкция по эксплуатации
- Camelion KD-301 Red Инструкция по эксплуатации
- Hyundai H-1401 Инструкция по эксплуатации
- Karcher K 7.280 MD Plus EU Инструкция по эксплуатации
- Braun SE1370 Инструкция по эксплуатации
- Nilfisk Alto SCRUBTEC 233 9087235020 Инструкция по эксплуатации
- Medeli SP5100 Инструкция по эксплуатации
- Lexand Si-510 Инструкция по эксплуатации
- Hyundai H-1206 Инструкция по эксплуатации
- Karcher K 7.91 MD Инструкция по эксплуатации
- Braun SE3170 Green Инструкция по эксплуатации
- Nilfisk Alto SCRUBTEC 343 E W/BRUSH 908 7119 020 Инструкция по эксплуатации
- Medeli SP5500 Инструкция по эксплуатации
- Lexand ST-560 Инструкция по эксплуатации
- Hyundai H-1205 Инструкция по эксплуатации
- Karcher K 7.350 Инструкция по эксплуатации
- Braun 3370 Инструкция по эксплуатации
- Karcher BR 40/25 C Eco BP Pack Kap 1.515-307 Инструкция по эксплуатации
- Lexand ST-565 Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения