Makita 4326 — jak správně demontovat a seřídit nástroj pro řezání [52/56]
![Makita 4326 (152051) [52/56] Konečná úprava hran](/views2/1738879/page52/bg34.png)
52
Fig.5
Při demontáži listu použijte opačný postup montáže
listu.
POZNÁMKA:
• Váleček příležitostně promažte.
Uložení imbusového klíče
Fig.6
Není-li používán, uložte imbusový klíč jak je ilustrováno
na obrázku. Předejdete tak jeho ztrátě.
Seřízení válečku (modely 4326/4327)
Fig.7
Imbusovým klíčem povolte šroub na zadní straně
základny. Přesuňte přidržovací prvek tak, aby se váleček
mírně dotýkal listu. Poté základnu a přidržovací prvek
dotažením šroubu zajistěte.
POZNÁMKA:
• Váleček příležitostně promažte.
Protiprachový kryt
Fig.8
POZOR:
• Vždy používejte bezpečnostní brýle, i když nástroj
používáte se spuštěným protiprachovým krytem.
Spusťte protiprachový kryt, aby neodletovaly třísky. Při
provádění šikmých řezů však kryt úplně zvedněte.
PRÁCE
POZOR:
• Základnu vždy udržujte zarovnanou s dílem. V
opačném případě může dojít ke zlomení listu a
následně k vážnému zranění.
• Při řezání oblouků a vykružování nástroj posunujte
velmi pomalu. Při posunování nástroje silou může
vzniknout šikmý povrch řezu a může dojít ke
zlomení listu.
Zapněte nástroj bez toho, aby byl list ve styku s
materiálem a počkejte, dokud list nedosáhne plné
rychlosti. Poté položte základnu rovně na řezaný díl a
pozorně posunujte nástroj dopředu po dříve vyznačené
rysce řezání.
Fig.9
Šikmé řezání
Fig.10
POZOR:
• Před sklopením základny se vždy ujistěte, že je
nástroj vypnut a odpojen od elektrické sítě.
• Před prováděním šikmých řezů zvedněte úplně
protiprachový kryt.
Při sklopené základně lze provádět šikmé řezy pod
libovolným úhlem v rozmezí od 0° do 45° (levé a pravé).
Imbusovým klíčem povolte šroub na zadní straně
základny. Posuňte základnu tak, aby se šroub nacházel
ve středu křížové drážky v základně.
Fig.11
Sklápějte základnu, dokud nedosáhnete požadovaného
úhlu úkosu. Úhel úkosu je signalizován pomocí stupnice
na okraji skříně motoru. Poté základnu zajistěte
dotažením šroubu.
Fig.12
Přední zarovnávací řezy
Fig.13
Imbusovým klíčem povolte šroub na zadní straně
základny a posuňte základnu úplně zpět. Poté základnu
zajistěte dotažením šroubu.
Výřezy
Výřezy lze provádět pomocí jedné ze dvou metod, A
nebo B.
A) Vyvrtání výchozího otvoru
Fig.14
V případě vnitřních výřezů bez zaváděcího řezu od
okraje materiálu předvrtejte výchozí otvor o
průměru 12 mm nebo více. Vložte list do tohoto
otvoru a zahajte řezání.
B) Zapichování
Fig.15
Vrtání výchozího otvoru nebo provádění
zaváděcího řezu není nutné, budete-li postupovat
následujícím způsobem.
(1) Sklopte nástroj o přední okraj základny
směrem nahoru a hrot listu umístěte těsně
nad povrch řezaného dílu.
(2) Vyviňte na nástroj tlak, aby se přední okraj
základny při zapnutí nástroje neposunul a
pomalu spouštějte dolů zadní konec nástroje.
(3) Jakmile list začne pronikat do dílu, pomalu
spouštějte základnu nástroje dolů na povrch
řezaného dílu.
(4) Dokončete řez běžným způsobem.
Konečná úprava hran
Fig.16
Chcete-li seříznout hrany nebo provádět rozměrové
úpravy, posunujte list jemně podél řezaných hran.
Řezání kovů
Při řezání kovů vždy používejte vhodnou chladicí
kapalinu (řezný olej). V opačném případě dojde k
podstatnému opotřebení listu. Místo použití chladicí
kapaliny lze promazat spodní stranu zpracovávaného
dílu.
Содержание
- 4327 4328 4329 p.1
- Explanation of general view p.4
- Specifications p.4
- Symbols p.4
- Warning p.5
- Specific safety rules p.5
- Save these instructions p.5
- Ec declaration of conformity p.5
- Switch action p.6
- Speed adjusting dial for models 4327 4328 4329 p.6
- Selecting the cutting action for models 4328 4329 p.6
- Installing or removing saw blade p.6
- Functional description p.6
- Assembly p.6
- Dust extraction p.7
- Dust cover p.7
- Cutouts p.7
- Bevel cutting p.7
- Adjusting roller for models 4326 4327 p.7
- Rip fence optional accessory p.7
- Operation p.7
- Metal cutting p.7
- Hex wrench storage p.7
- Front flush cuts p.7
- Finishing edges p.7
- Maintenance p.9
- Cover plate for aluminum base optional accessory p.9
- Anti splintering device for steel base optional accessory p.9
- Anti splintering device for aluminum base optional accessory p.9
- Accessories p.9
- Технічні характеристики p.10
- Символи p.10
- Пояснення до загального виду p.10
- Особливі правила техніки безпеки p.11
- Декларація відповідності єс p.11
- Увага p.12
- Комплектування p.12
- Зберігайте ці вказівки p.12
- Дія вимикача p.12
- Диск регулювання швидкості для моделей 4327 4328 4329 p.12
- Вибір типа різання для моделей 4328 4329 p.12
- Інструкція з використання p.12
- Різання під кутом p.13
- Пилозахисна кришка p.13
- Переднє різання заподлицьо p.13
- Зберігання шестигранного ключа p.13
- Застосування p.13
- Встановлення та зняття полотна пили p.13
- Вирізи p.13
- Валик регулювання для моделей 4326 4327 p.13
- Відведення пилу p.14
- Різання по металу p.14
- Оброблення кромок p.14
- Напрямна планка опція p.14
- Технічне обслуговування p.15
- Пристрій проти розщеплення для металевої основи додаткова приналежність p.15
- Пристрій проти розщеплення для алюмінієвої основи додаткова приналежність p.15
- Плоска кришка для алюмінієвої основи додаткова приналежність p.15
- Оснащення p.16
- Symbole p.17
- Specyfiakcje p.17
- Objaśnienia do widoku ogólnego p.17
- Szczególne zasady bezpieczeństwa p.18
- Deklaracja zgodności z normami we p.18
- Ostrzeżenie p.19
- Opis działania p.19
- Montaż p.19
- Zachować instrukcje p.19
- Włączanie p.19
- Wybór funkcji cięcia modele 4328 4329 p.19
- Pokrętło regulacji prędkości modele 4327 4328 4329 p.19
- Zakładanie lub zdejmowanie tarczy p.20
- Regulacja wałka dla modelu 4326 4327 p.20
- Przechowywanie klucza sześciokątnego p.20
- Osłona przeciwpyłowa p.20
- Działanie p.20
- Cięcie pod kątem p.20
- Wykańczanie brzegów p.21
- Wyciąganie pyłu p.21
- Wycinanie kształtów p.21
- Pręt prowadnicy wyposażenie dodatkowe p.21
- Cięcie wzdłuż krawędzi p.21
- Cięcie metalu p.21
- Urządzenie chroniące przed rozszczepieniem dla podstawy stalowej wyposażenie dodatkowe p.22
- Urządzenie chroniące przed rozszczepieniem dla podstaw aluminiowych wyposażenie dodatkowe p.22
- Pokrywa dla podstawy aluminiowej wyposażenie dodatkowe p.22
- Konserwacja p.23
- Akcesoria wyposażenie dodatkowe p.23
- Specificaţii p.24
- Simboluri p.24
- Explicitarea vederii de ansamblu p.24
- Reguli speciale de siguranţă p.25
- Păstraţi aceste instrucţiuni p.25
- Ce declaraţie de conformitate p.25
- Montarea sau demontarea pânzei de ferăstrău p.26
- Montare p.26
- Descriere funcţională p.26
- Avertisment p.26
- Acţionarea întrerupătorului p.26
- Selectarea modului de tăiere pentru modelele 4328 4329 p.26
- Rondelă de reglare a vitezei pentru modelele 4327 4328 4329 p.26
- Tăieri la nivelul unui plan frontal p.27
- Tăierea înclinată p.27
- Tăierea metalelor p.27
- Rolă de reglare pentru modelele 4326 4327 p.27
- Funcţionare p.27
- Finisarea marginilor p.27
- Depozitarea cheii inbus p.27
- Decupaje p.27
- Capac de protecţie contra prafului p.27
- Rigla de ghidare accesoriu opţional p.28
- Extragerea prafului p.28
- Dispozitiv anti aşchiere pentru talpă din oţel accesoriu opţional p.29
- Dispozitiv anti aşchiere pentru talpă din aluminiu accesoriu opţional p.29
- Accesorii p.29
- Întreţinere p.29
- Placă de acoperire pentru talpă din aluminiu accesoriu opţional p.29
- Technische daten p.30
- Symbole p.30
- Erklärung der gesamtdarstellung p.30
- Übereinstimmungserklärung mit den eu normen p.31
- Besondere sicherheitsgrundsätze p.31
- Warnung p.32
- Geschwindigkeitsstellrad für modelle 4327 4328 4329 p.32
- Funktionsbeschreibung p.32
- Einschalten p.32
- Bewahren sie diese anweisungen auf p.32
- Auswahl der schnittbetriebsart für modelle 4328 4329 p.32
- Aufbewahrung des sechskantschlüssels p.33
- Arbeit p.33
- Anpassen des rollers für modelle 4326 4327 p.33
- Staubschutzmanschette p.33
- Montage und demontage des sägeblatts p.33
- Montage p.33
- Gehrungsschnitt p.33
- Vordere bündige schnitte p.34
- Staubabsaugung p.34
- Parallelanschlag optionales zubehör p.34
- Metallschnitte p.34
- Bearbeiten von kanten p.34
- Ausschnitte p.34
- Splitterschutz für stahlgleitschuh optionales zubehör p.35
- Splitterschutz für aluminiumgleitschuh optionales zubehör p.35
- Abdeckungsplatte für aluminiumgleitschuh optionales zubehör p.35
- Zubehör p.36
- Wartung p.36
- Az általános nézet magyarázata p.37
- Részletes leírás p.37
- Jelképek p.37
- Különleges biztonsági szabályok p.38
- Az európai közösség ec előírásainak való megfelelési nyilatkozat p.38
- Őrizze meg ezeket az utasításokat p.39
- Összeszerelés p.39
- Vágási művelet kiválasztása 4328 4329 típusok p.39
- Sebességszabályozó tárcsa 4327 4328 4329 típusok p.39
- Működési leírás p.39
- Figyelmeztetés p.39
- A kapcsoló használata p.39
- A fűrészlap felhelyezése vagy eltávolítása p.39
- Ferdevágás p.40
- Elülső illesztővágások p.40
- Beállítógörgő 4326 4327 típusok p.40
- Az imbuszkulcs tárolása p.40
- Üzemeltetés p.40
- Porfogó p.40
- Kivágás p.40
- Szélek kidolgozása p.41
- Párhuzamvezető opcionális kiegészítő p.41
- Porelszívás p.41
- Fém vágása p.41
- Tartozékok p.42
- Karbantartás p.42
- Felszakadásgátló eszköz alumínium vezetőlaphoz opcionális kiegészítő p.42
- Felszakadásgátló eszköz acél vezetőlaphoz opcionális kiegészítő p.42
- Fedőlap alumínium vezetőlaphoz opcionális kiegészítő p.42
- Vysvetlenie všeobecného zobrazenia p.43
- Technické údaje p.43
- Symboly p.43
- Prehlásenie o zhode s normami eu p.44
- Zvláštne bezpečnostné zásady p.44
- Tieto pokyny uschovajte p.44
- Zapínanie p.45
- Výber rezacieho úkonu pre modely 4328 4329 p.45
- Varovanie p.45
- Popis funkcie p.45
- Otočný prvok nastavenia rýchlosti pre modely 4327 4328 4329 p.45
- Montáž p.45
- Inštalácia alebo demontáž ostria píly p.45
- Uskladnenie šesťhranného francúzskeho kľúča p.46
- Skosené rezanie p.46
- Práca p.46
- Protiprachový kryt p.46
- Predné prúdové rezy p.46
- Nastavovací valček pre modely 4326 4327 p.46
- Konečná úprava hrán p.46
- Výrezy p.46
- Rezanie kovov p.47
- Odsatie prachu p.47
- Ochranné zariadenie na pozdĺžne rezanie voliteľný doplnok p.47
- Údržba p.48
- Zariadenie na zabránenie štiepenia pre oceľovú základňu voliteľný doplnok p.48
- Zariadenie na zabránenie štiepenia pre hliníkovú základňu voliteľný doplnok p.48
- Príslušenstvo p.48
- Krycia doska pre hliníkovú základňu voliteľný doplnok p.48
- Technické údaje p.49
- Symboly p.49
- Legenda všeobecného vyobrazení p.49
- Zvláštní bezpečnostní zásady p.50
- Tyto pokyny uschovejte p.50
- Prohlášení o shodě s normami eu p.50
- Instalace a demontáž pilového kotouče p.51
- Zapínání p.51
- Výběr režimu řezání modely 4328 4329 p.51
- Varování p.51
- Popis funkce p.51
- Otočný volič otáček modely 4327 4328 4329 p.51
- Montáž p.51
- Šikmé řezání p.52
- Řezání kovů p.52
- Výřezy p.52
- Uložení imbusového klíče p.52
- Seřízení válečku modely 4326 4327 p.52
- Přední zarovnávací řezy p.52
- Práce p.52
- Protiprachový kryt p.52
- Konečná úprava hran p.52
- Odsávání prachu p.53
- Podélné pravítko volitelné příslušenství p.53
- Údržba p.54
- Zařízení proti roztřepení řezné hrany pro ocelovou základnu volitelné příslušenství p.54
- Zařízení proti roztřepení řezné hrany pro hliníkovou základnu volitelné příslušenství p.54
- Příslušenství p.54
- Krycí deska pro hliníkovou základnu volitelné příslušenství p.54
- Makita corporation anjo aichi japan p.56
Похожие устройства
-
Makita 4329Инструкция по применению -
Makita 4328Инструкция по применению -
Makita 4327Руководство пользователя -
Makita 4326Руководство по работе с устройством -
Makita 4329Руководство по эксплуатации -
Makita 4326Инструкция по эксплуатации -
Makita 4327Инструкция по эксплуатации -
Makita 4329Инструкция по эксплуатации -
Makita 4350CTИнструкция по эксплуатации -
Makita 4351CTИнструкция по эксплуатации -
Makita 4351FCTИнструкция по эксплуатации -
Makita 4350FCT, 720 ВтИнструкция по эксплуатации
Zjistěte, jak správně demontovat a seřídit nástroj pro řezání. Naučte se bezpečné techniky a údržbu pro efektivní a bezpečné používání.