Hander HHG-2000K [24/44] Česky
![Hander HHG-2000K [24/44] Česky](/views2/1087820/page24/bg18.png)
24
UWAGA: w przypadku wszystkich materiałów stosuje
się zasadę, że w celu uzyskania optymalnego rezultatu
najlepiej jest najpierw wypróbować aparat na niewielkim
odcinku obrabianego przedmiotu.
6. KONSERWACJA
W przypadku przeprowadzania konserwacji i czysz-
czenia należy zawsze wyciągać wtyczkę z kontaktu
(ze ściennej skrzynki kontaktowej). Nigdy nie wol-
no używać wody ani innych płynów do czyszczenia
elektrycznych części aparatu.
OKRESOWA KONSERWACJA APARATU DO ODPA-
LANIA FARBY ZAPOBIEG NIE POWSTANIU PROB-
LEMÓW
• Nigdy nie należy stosować łatwopalnych płynów do
czyszczenia całego aparatu, a w szczególności na-
sadki.
• W celu zapobieżenia przegrzaniu należy utrzymywać
rowki wentylacyjne aparatu w czystym stanie.
7. ZAKŁÓCENIA
Poniżej podajemy kilka przypuszczalnych przyczyn
zakłóceń i odpowiednie rozwiązania w przypadku, gdy-
by aparat do odpalania farby nie funkcjonował zgodnie
z oczekiwaniami.
1. Mamiejsce przegrzanie silnika.
Rowki wentylacyjne są zanieczyszcone:
- oczyścić rowki.
2. Po włczeniu aparat nie zostaje uruchomiony.
Skontrolować sznur sieciowy i wtyczkę.
- Przełącznik jest uszkodzony.
3. Silnik się nie obraca, lecz nagrzewa się
Przerwa w silniku elektrycznym:
W związku z niebezpieczeństwem pożaru należy
wyciągnąć wtyczkę z kontaktu! Dostarczyć aparat
dealerowi fi rmy SBM Group w celu przeprowadze-
nia naprawy.
Horkovzdušná pistole
POZORNĚ SI PŘEČTĚTE TENTO NÁVOD K
POUŽITÍ NEŽ ZAČNETE POUŽIVAT TUTO OPALO-
VACÍ PISTOLI!
1. SPECIÁLNÍ BEZPEČNOSTNÍ PŘEDPISY
PŘED PRVNÍM POUŽITÍM:
1. Zkontrolujte následující:
- zda souhlasí přípojové napětí opalovací barvy s napě-
tím v síti.
- zda jsou šňůra do sítě a zástrčka v dobrém stavu, bez
roztřepení a poškození.
2. Vyhněte se používání dlouhých prodlužovacích
kabelů.
3. Nepoužívejte přístroj ve vlhkém prostředí.
4. Kovový nátrubek bude horký. Dávejte pozor a nedo-
týkejte se kovového nátrubku!
5. Předejděte poškození topného elementu. Neuzaví-
rejte nátrubek a neblokujte ho.
6. Zůstávejte u přístroje, když je přístroj zapnutý.
7. Jestliže se přístroj nepoužívá, musí se odložit na
vyklápěcí držadlo, které se nachází na opalovací pis-
toli. Když držadlo vyklopíte, můžete opalovací pistoli
upevněnou na držadle odložit na stůl. Opalovací pis-
tole stojí nyní nátrubkem směrem vzhůru.
8. Přístroj nepoužívejte jako vysoušeč vlasů nebo vůbec
jako vysoušeč živých bytostí.
9. Přístroj nepoužívejte ve vaně nebo nad vodou, nebo
v prostorech, kde se používají lehce vznětlivé látky.
Upozornění! Tento přístroj pracuje při teplotě 200-
600° Celsia bez toho, že by tato teplota byla znatelná
(žádný plamen); přesto existuje nebezpečí vzniku
ohně. Dávejte si pozor na horký vzdušný proud, kte-
rý vychází z nátrubku. Tento vzdušný proud může
způsobit popáleniny.
PŘIUVEDENÍ PŘÍSTROJE DO ČINNOSTI:
1. Při používání opalovací pistole mohou na začátku
unikat po krátkou dobu páry nebo plyny, které mohou
být zdraví škodlivé. Lidé s astmatickými nemocemi
zde mohou mít potíže.
2. Předtím,než zastrčíte zástrčku do sítě, zkontrolujte,
zda se přístroj nenachází ve stavu „OFF“ (zapnuto).
3. Šňůra do sítě se nesmí nacházet v blízkostí nátrubku
opalovací pistole.
4. Po dobu používání musí být opalovací pistole mimo
dosah dětí a zvířat.
PŘÍSTROJ OKAMŽITĚ VYPNOUT PŘI
1. poruše na zástrčce, šňůře do sítě nebo poškození
šňůry;
2. rozbitém vypínači;
3. kouři nebo zápachu spálené izolace, pocházejícím z
opalovací pistole barvy.
CZ
Česky
Содержание
- Hhg 2000 k 1
- Additional safety rules 3
- Before operating 3
- English 3
- Hot air gun 3
- Installation 3
- Maintenance 3
- Operation 3
- Using the appliance 3
- Deutsch 4
- Heißluftgebläse 4
- Spezielle sicherheitsvorschriften 4
- Troubleshooting 4
- Benützung 5
- Bevor inbetriebnahme 5
- Inbetriebnahme 5
- Installation 5
- Störungen 5
- Wartung 5
- Avant la mise en service 6
- Décapeur thermique 6
- Français 6
- Installation 6
- La mise en oeuvre 6
- Préscriptions de sécurité spéciales 6
- Entretien 7
- Español 7
- Instrucciones especiales de seguridad 7
- La mise en service 7
- Pannes 7
- Pistola de aire caliente 7
- Antes de mise en marcha 8
- Averias 8
- Mantenimiento 8
- Mise en marcha 8
- Montaje 8
- Puesta en servicio 8
- Antes de a ligar 9
- Bico para quiemara tinta 9
- Como ligar a máquina 9
- Como usar 9
- Instalação 9
- Normas de segurança especias 9
- Português 9
- A manutenção 10
- Avarias 10
- Bruciatore di vernici 10
- Italiano 10
- Speciali norme di sicurezza 10
- Installazione 11
- Malfunzionamenti 11
- Manutenzione 11
- Procedure 11
- Ingebruikname 12
- Installatie 12
- Nederlands 12
- Speciale veiligheidsvoorschriften 12
- Verfafbrander 12
- Voor inbedrijfstelling 12
- Inbedrijfstelling 13
- Installation 13
- Onderhoud 13
- Storingen 13
- Svenska 13
- Särskilda säkerhetsföreskrifter 13
- Varmluftpistol 13
- Före tagande i drift 14
- Tagande i drift 14
- Tagandeibruk 14
- Asennus 15
- Ennen käynnistämistä 15
- Kuumailmapistoolin 15
- Käyttöönotto 15
- Tärkeitä turvaohjeita 15
- Spesielle sikkerhetsforskrifter 16
- Varmluftpistol 16
- Funksjonsfeil 17
- Før igangsettelsen 17
- Igangsettelsen 17
- Oppstilling 17
- Vedlikehold 17
- Før ibrugtagning 18
- Ibrugtagning 18
- Særlige sikkerheds forskrifter 18
- Varmluftpistol 18
- Varmluftpistolen kan bruges til følgende 18
- Beállítás 19
- Használat 19
- Használatbavétel 19
- Használatbavétel előtt 19
- Hőlégfúvó pisztoly 19
- Magyar 19
- Rendkívüli biztonsági előírások 19
- Foehn industrial 20
- Karbantartás 20
- Română 20
- Zavorok 20
- Ειδικεσ προδιαγραφεσ ασφαλειασ θε τομαστημιχανισε λειτουρπα 21
- Ελληνικά 21
- Πιστόλι θερμού αέρα 21
- Βλαβεσ 22
- Εγκατασταση 22
- Θεση σε λειτουργια 22
- Πριναπο τη θεσησε λειτουρπα 22
- Συνtρηση 22
- Instalowanie 23
- Opalarka do farby 23
- Polska 23
- Przed użyciem 23
- Specjalne przepisy bezpieczeństwa 23
- Uruchomienie 23
- Zastosowanie 23
- Horkovzdušná pistole 24
- Konserwacja 24
- Speciální bezpečnostní předpisy 24
- Zakłócenia 24
- Česky 24
- Aplikace 25
- Instalace 25
- Poruchy 25
- Před uvedením do činnosti 25
- Zapnutí 25
- Údržba 25
- Instalacija 26
- Motnje pridelovanju 26
- Posebnivarnostnipredpisi 26
- Pred zagonom 26
- Slovenski 26
- Sušilnik 26
- Uporaba 26
- Vzdrževanje 26
- Srpski 27
- Tehnički fen 27
- Hrvatski 28
- Tehnički fen 28
- Sıcak üfl eme makinesi 29
- Türkçe 29
- ﻲ ﻨﻓ ﻲﻨﻘﺗ ﻒﻔﺠﻣ 30
- Русский 31
- Фен технический 31
- Українська 32
- Фен технічний 32
- Техникалық фен 33
- Қ аза қ ша 33
- Lietuvių 34
- Techninis fenas 34
- Latviešu 35
- Tehniskais fēns 35
- Tehniline föön 36
- Spare parts list 37
- A környezetvédelemmel kapcsolatos tudnivalók hu 40
- Advertencia para la 40
- Anvisninger om miljøbeskyttelse dk 40
- Avvertenze per la tutela dell ambiente it 40
- Do meio ambiente pt 40
- Environmental protection gb 40
- Hinweise zum umweltschutz de 40
- Indicações para a protecção 40
- Indicaţii pentru protecţia mediului înconjurător ro 40
- Informations sur la 40
- Miljøvern no 40
- Protección del medio ambiente 40
- Protection de l environnement 40
- Richtlijnen voor milieubescherming nl 40
- Ympäristönsuojelu fi 40
- Återvinning se 40
- Υποδειξεισ για την προστασια του περιβαλλοντοσ gr 40
- Apkārtējās vides aizsardzība lv 41
- Aplinkos apsauga lt 41
- Informacja dotycząca ochrony środowiska pl 41
- Keskonnakaitse ee 41
- Napotki za zaščito okolja si 41
- Pokyny k ochraně životního prostředí сz 41
- Upute o zaštiti okolišai hr bos 41
- Uputstvo o zaštiti okoline cs 41
- Çevre koruma bi lgi leri tr 41
- Вказівки по захисту 41
- Навколишнього середовища 41
- Указания по защите окружающей среды ru 41
- Қоршаған ортаны қорғау kz 41
Похожие устройства
- Asus RT-N12 D1 Инструкция по эксплуатации
- JVC LT-Z26SX4 Инструкция по эксплуатации
- E-Machines N-10 Инструкция по эксплуатации
- Upvel UR-344AN4G+ Инструкция по эксплуатации
- JVC LT-Z32SX4 Инструкция по эксплуатации
- Upvel UR-326N4G Инструкция по эксплуатации
- E-Machines N-12 Инструкция по эксплуатации
- JVC LT-Z37DX5 Инструкция по эксплуатации
- E-Machines N-14 Инструкция по эксплуатации
- Upvel UR-316N3G Инструкция по эксплуатации
- JVC LT-Z37SX5 Инструкция по эксплуатации
- E-Machines MX4624 Инструкция по эксплуатации
- Upvel UR-315BN Инструкция по эксплуатации
- JVC LT-Z32FX6 Инструкция по эксплуатации
- E-Machines MX4625 Инструкция по эксплуатации
- Trendnet TEW-648UB Инструкция по эксплуатации
- JVC LT-Z40SX6 Инструкция по эксплуатации
- E-Machines W4605 Инструкция по эксплуатации
- Gunnar Optiks Intercept Onyx INT-00101 Инструкция по эксплуатации
- JVC PD-Z35DV4 Инструкция по эксплуатации