Hander HHG-2000K [35/44] Latviešu
![Hander HHG-2000K [35/44] Latviešu](/views2/1087820/page35/bg23.png)
35
Tehniskais fēns
Cienījamais pircējs!
Uzmanīgi iepazīstieties ar doto instrukciju pirms izstrā-
dājuma ekspluatācijas sākuma!
Tehniskais raksturojums
Sk.l. 2.
Drošības tehnika
Lai izvairīties no uzliesmošanas, elektrotrieciena un
citām traumām, elektroinstruments jāekspluatē saskaņā
ar šīs instrukcijas prasībām.
Uzmanība! Dotais instruments strādā pie augstas tem-
peratūras bez atvērtās liesmas pazīmēm, tādēļ viņa
darbā vienmēr saglabājas ugunsgrēka rašanās bīsta-
mība Rekomendējams uzmanīt to, kur aizvirzās karsta
gaisa strūkla, tā kā viņa var izsaukt apdegumus.
• Pirms pieslēgšanas elektrostravai pārliecinieties, ka:
- instrumenta elektrodzinēja barošanas spriegums
atbilst tīkla spriegumam;
- rozete, pagarinātājs, elektrības barošanas kabelis
un dakšas ir lietošanas kārtībā, nav elektroizolācijas
bojājumu, nodrošināts nepieciešams kontakts starp
elektrību vadošām daļām;
• apstrādājams objekts ir droši nostiprināts;
• instrumenta slēdzis atrodas stāvoklī „Izslēgts”.
• nav rekomendēts izmantot parāk garus pagarinātā-
jus; izmantojot pagarinātāju uz spoles, tam jābūt pil-
nībā attītām;
• nav pieļaujams strādāt paaugstināta mitruma apstāk-
ļos utt.;
• nepieļaujiet viegli uzliesmojošo vielu atrašanos darba
vietā;
• Darbā procesā metāla sprausla sakarst, tādēļ izvairī-
ties no tieša kontakta ar to.
• Lai aizvairītos no sildāmā elementa bojājumiem, ne-
atļaujiet nosprostot sprauslu.
• Darba pārtraukumu laikā atvienojiet instrumentu no
barošanas tīkla.
• Nav pieļauts ar šo instrumentu žāvēt matus un ķer-
meņi!
• Ekspluatācijas sākumā instruments var izdalīt tvaiku
un gāzes ,kas var kaitēt veselībai.
• Pirms ielikt kontaktu ligzdā pārliecinieties ,ka slēdzis
ir „Izslēgts”.
• Barošanās vads nekādā gadījumā nevar atrasties
karstā gaisa strāvas izplatīšanas zona.
• Darbā laikā ar šo instrumentu bērniem un dzīvnie-
kiem jāatroda drošā vieta no darbā zona.
• Izlasiet atsevišķi pievienoto drošības tehnikas ins-
trukciju!
Nekavējoties izslēdziet instrumentu ja:
1. rodas kabeļa, dakšas vai kontaktligzdas bojājumi;
2. slēdzis ir bojāts;
3. ir pārmērīga dzirksteļu rašanās;
Izmantošana:
Šis instruments paredzēts sekojošam darbam :
• Caurules savienošanai, lodēšana un ūdensvada iz-
pūšanai;
• Ugunsdrošs krāsu un laku noņemšanai;
• Mitru priekšmetu ātrai kaltēšanai, kā arī remontējamo
virsmu kaltēšanai;
• Pašlīmējošo etiķešu tīrai noņemšanai;
• Uzlīmējošo etiķešu burbuļu noņemšanai;
• ātrai paklāju notīrīšanai no vinila seguma;
• Vajadzī
gas formas sintētisku materiālu un izstrādāju-
mu piešķiršanai, ieskaitot akrilu un pleksiglasu
• Atšķirīgu sintētisku materiālu izkausēšanai, ieskaitot
segumu no PVH;
• Montāža un cauruļu uzstādīšanai no termoizstādīša-
nas materiāliem;
• Iesaiņojumiem termoizstādīšanas materiāliem;
• cauruļu un dzinēju uzsildīšānai;
• Remontam un emalju segumu atjaunošāna (vannas,
virtuvju trauki);
• Segumu sanešana no epoksidnogo pulvera;
• Slēpju remontam, dēļu vindsērfi ngam un citam sporta
inventāram;
• Blīvu savienojumu noskrūvēšanai.
Pirms darba sākuma
Pirms instrumenta (kamēr nav sakveldēta sprausla)
ieslēgšanas vajag izlasīt un uzstādīt uz sprauslu piepra-
sāmās formas uzgali.
Sprauslas aizstāšana ir ražojama tikai:
• pie izslēgtā instrumenta;
• pie instrumenta, kurš ir atslēgts no barošanas tīkla;
• pie aukstas sprauslas.
Darbs ar instrumentu ir iespējams gan ar rokām, gan
vertikāli nofi ksētajā stāvoklī. Pēdējā gadījumā nofi ksē-
jiet instrumenta rokturi pieprasāmajā stāvoklī ar metālis-
kas cemmes-paliekamā palīdzību.
Tehniskā apkalpošana un apkope!
Uzmanība! Pirms instrumenta tīrīšanas vai tehniskās
apkalpošanas ir jāpārliecinot, ka tas ir atslēgts no ba-
rošanas tīkla.
Katru reizi beidzot darbu rekomendējams attīrīt instru-
menta korpusu un ventilācijas atvērumu no netīrumiem
un putekļiem ar mīksto auduma gabalu vai salveti;
Neatļaujas tīrīt instrumentu un, itīpaši sprauslu ar
viegli uzliesmojošo šķidrumu izmantošanu.
Bojājumu gadījumā griezieties SBM Group Servisa
dienestā.
LV
Latviešu
Содержание
- Hhg 2000 k 1
- Additional safety rules 3
- Before operating 3
- English 3
- Hot air gun 3
- Installation 3
- Maintenance 3
- Operation 3
- Using the appliance 3
- Deutsch 4
- Heißluftgebläse 4
- Spezielle sicherheitsvorschriften 4
- Troubleshooting 4
- Benützung 5
- Bevor inbetriebnahme 5
- Inbetriebnahme 5
- Installation 5
- Störungen 5
- Wartung 5
- Avant la mise en service 6
- Décapeur thermique 6
- Français 6
- Installation 6
- La mise en oeuvre 6
- Préscriptions de sécurité spéciales 6
- Entretien 7
- Español 7
- Instrucciones especiales de seguridad 7
- La mise en service 7
- Pannes 7
- Pistola de aire caliente 7
- Antes de mise en marcha 8
- Averias 8
- Mantenimiento 8
- Mise en marcha 8
- Montaje 8
- Puesta en servicio 8
- Antes de a ligar 9
- Bico para quiemara tinta 9
- Como ligar a máquina 9
- Como usar 9
- Instalação 9
- Normas de segurança especias 9
- Português 9
- A manutenção 10
- Avarias 10
- Bruciatore di vernici 10
- Italiano 10
- Speciali norme di sicurezza 10
- Installazione 11
- Malfunzionamenti 11
- Manutenzione 11
- Procedure 11
- Ingebruikname 12
- Installatie 12
- Nederlands 12
- Speciale veiligheidsvoorschriften 12
- Verfafbrander 12
- Voor inbedrijfstelling 12
- Inbedrijfstelling 13
- Installation 13
- Onderhoud 13
- Storingen 13
- Svenska 13
- Särskilda säkerhetsföreskrifter 13
- Varmluftpistol 13
- Före tagande i drift 14
- Tagande i drift 14
- Tagandeibruk 14
- Asennus 15
- Ennen käynnistämistä 15
- Kuumailmapistoolin 15
- Käyttöönotto 15
- Tärkeitä turvaohjeita 15
- Spesielle sikkerhetsforskrifter 16
- Varmluftpistol 16
- Funksjonsfeil 17
- Før igangsettelsen 17
- Igangsettelsen 17
- Oppstilling 17
- Vedlikehold 17
- Før ibrugtagning 18
- Ibrugtagning 18
- Særlige sikkerheds forskrifter 18
- Varmluftpistol 18
- Varmluftpistolen kan bruges til følgende 18
- Beállítás 19
- Használat 19
- Használatbavétel 19
- Használatbavétel előtt 19
- Hőlégfúvó pisztoly 19
- Magyar 19
- Rendkívüli biztonsági előírások 19
- Foehn industrial 20
- Karbantartás 20
- Română 20
- Zavorok 20
- Ειδικεσ προδιαγραφεσ ασφαλειασ θε τομαστημιχανισε λειτουρπα 21
- Ελληνικά 21
- Πιστόλι θερμού αέρα 21
- Βλαβεσ 22
- Εγκατασταση 22
- Θεση σε λειτουργια 22
- Πριναπο τη θεσησε λειτουρπα 22
- Συνtρηση 22
- Instalowanie 23
- Opalarka do farby 23
- Polska 23
- Przed użyciem 23
- Specjalne przepisy bezpieczeństwa 23
- Uruchomienie 23
- Zastosowanie 23
- Horkovzdušná pistole 24
- Konserwacja 24
- Speciální bezpečnostní předpisy 24
- Zakłócenia 24
- Česky 24
- Aplikace 25
- Instalace 25
- Poruchy 25
- Před uvedením do činnosti 25
- Zapnutí 25
- Údržba 25
- Instalacija 26
- Motnje pridelovanju 26
- Posebnivarnostnipredpisi 26
- Pred zagonom 26
- Slovenski 26
- Sušilnik 26
- Uporaba 26
- Vzdrževanje 26
- Srpski 27
- Tehnički fen 27
- Hrvatski 28
- Tehnički fen 28
- Sıcak üfl eme makinesi 29
- Türkçe 29
- ﻲ ﻨﻓ ﻲﻨﻘﺗ ﻒﻔﺠﻣ 30
- Русский 31
- Фен технический 31
- Українська 32
- Фен технічний 32
- Техникалық фен 33
- Қ аза қ ша 33
- Lietuvių 34
- Techninis fenas 34
- Latviešu 35
- Tehniskais fēns 35
- Tehniline föön 36
- Spare parts list 37
- A környezetvédelemmel kapcsolatos tudnivalók hu 40
- Advertencia para la 40
- Anvisninger om miljøbeskyttelse dk 40
- Avvertenze per la tutela dell ambiente it 40
- Do meio ambiente pt 40
- Environmental protection gb 40
- Hinweise zum umweltschutz de 40
- Indicações para a protecção 40
- Indicaţii pentru protecţia mediului înconjurător ro 40
- Informations sur la 40
- Miljøvern no 40
- Protección del medio ambiente 40
- Protection de l environnement 40
- Richtlijnen voor milieubescherming nl 40
- Ympäristönsuojelu fi 40
- Återvinning se 40
- Υποδειξεισ για την προστασια του περιβαλλοντοσ gr 40
- Apkārtējās vides aizsardzība lv 41
- Aplinkos apsauga lt 41
- Informacja dotycząca ochrony środowiska pl 41
- Keskonnakaitse ee 41
- Napotki za zaščito okolja si 41
- Pokyny k ochraně životního prostředí сz 41
- Upute o zaštiti okolišai hr bos 41
- Uputstvo o zaštiti okoline cs 41
- Çevre koruma bi lgi leri tr 41
- Вказівки по захисту 41
- Навколишнього середовища 41
- Указания по защите окружающей среды ru 41
- Қоршаған ортаны қорғау kz 41
Похожие устройства
- Asus RT-N12 D1 Инструкция по эксплуатации
- JVC LT-Z26SX4 Инструкция по эксплуатации
- E-Machines N-10 Инструкция по эксплуатации
- Upvel UR-344AN4G+ Инструкция по эксплуатации
- JVC LT-Z32SX4 Инструкция по эксплуатации
- Upvel UR-326N4G Инструкция по эксплуатации
- E-Machines N-12 Инструкция по эксплуатации
- JVC LT-Z37DX5 Инструкция по эксплуатации
- E-Machines N-14 Инструкция по эксплуатации
- Upvel UR-316N3G Инструкция по эксплуатации
- JVC LT-Z37SX5 Инструкция по эксплуатации
- E-Machines MX4624 Инструкция по эксплуатации
- Upvel UR-315BN Инструкция по эксплуатации
- JVC LT-Z32FX6 Инструкция по эксплуатации
- E-Machines MX4625 Инструкция по эксплуатации
- Trendnet TEW-648UB Инструкция по эксплуатации
- JVC LT-Z40SX6 Инструкция по эксплуатации
- E-Machines W4605 Инструкция по эксплуатации
- Gunnar Optiks Intercept Onyx INT-00101 Инструкция по эксплуатации
- JVC PD-Z35DV4 Инструкция по эксплуатации