Jet WP2510 [3/44] Большое спасибо за доверие которое вы оказали нам купив оборудование марки powermatic данная инструкция предназначена для владельцев и операторов рейсмусового станка powermatic моделей wp2510 для обеспечения безопасности при установке эксплуатации
![Jet WP2510 [3/44] Большое спасибо за доверие которое вы оказали нам купив оборудование марки powermatic данная инструкция предназначена для владельцев и операторов рейсмусового станка powermatic моделей wp2510 для обеспечения безопасности при установке эксплуатации](/views2/1879114/page3/bg3.png)
3
Уважаемый покупатель,
Большое спасибо за доверие, которое Вы оказали нам, купив оборудование марки POWERMATIC.
Данная инструкция предназначена для владельцев и операторов рейсмусового станка POWERMATIC
моделей WP2510 для обеспечения безопасности при установке, эксплуатации и техническом
обслуживании. Пожалуйста, прочтите и уясните для себя информацию, содержащуюся в данной
инструкции и прилагаемых документах. Для максимально продолжительной эксплуатации и высокой
производительности станка советуем тщательно ознакомиться с инструкцией и строго следовать ее
предписаниям.
Предупреждение об опасности
Warning
1. Внимательно прочтите и уясните всю инструкцию по эксплуатации перед сборкой и вводом в
эксплуатацию.
2. Прочтите и уясните предупреждения об опасности, размещенные на станке и описанные в
инструкции по эксплуатации. Пренебрежение общими мерами предосторожности или
игнорирование их может привести к травме оператора.
3. Замените предупреждающие надписи, если они стерлись или стали нечитаемыми.
4. К работе на станке допускается только специально обученный и опытный персонал. Если вы
недостаточно знакомы с принципами правильной и безопасной работой на станке, не используйте
его до тех пор, пока не пройдете надлежащую подготовку.
5. Не используйте станок в ненадлежащих целях. В этом случае компания Powermatic отказывается
от прямых и косвенных гарантийных обязательств и не несет ответственности за любые травмы
или повреждения, явившиеся результатом ненадлежащего использования.
6. При работе на станке всегда надевайте специальные защитные очки. Обычные очки являются
только ударостойкими, но не являются защитными.
7. Перед работой на станке снимите галстук, кольца, наручные часы и другие украшения, закатайте
рукава выше локтей. Снимите свободную верхнюю одежду, спрячьте длинные волосы.
Рекомендуется носить специальную нескользящую обувь или использовать полоски против
скольжения. Не носите перчатки.
8. При длительной работе на станке используйте средства защиты органов слуха.
9. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Пыль, образующаяся при шлифовании, распиловке, заточке, сверлении и
других формообразующих операциях, содержит химические вещества, являющиеся причиной
возникновения рака. Избегайте вдыхания образующейся пыли, используйте пылезащитную маску
или другие меры предосторожности, чтобы избежать вдыхания пыли, образующейся из
древесины.
10. Пыль, образующаяся в процессе работы, содержит химические вещества, являющиеся причиной
возникновения врожденных пороков и других болезней репродуктивных органов.
11. Не работайте на станке под воздействием наркотических веществ, алкоголя или каких-либо
медикаментов.
12. Убедитесь, что станок заземлен надлежащим образом.
13. Все настройки станка и его техническое обслуживание, за исключением корректировки скорости
подачи, должны проводиться на отключенном от источника питания станке. Станок, находящийся
в ремонте, должен быть снабжен КРАСНОЙ БИРКОЙ, показывающей, что станок нельзя
эксплуатировать, пока техническое обслуживание не будет закончено.
14. Перед включением станка удалите все регулировочные и гаечные ключи. Всегда проверяйте,
чтобы все регулировочные и гаечные ключи были удалены со станка, прежде чем включать его.
15. Во время работы на станке все защитные ограждения должны находиться на своих местах. При
снятии защитных ограждений с целью проведения технического обслуживания соблюдайте
Содержание
- Wp2510 1
- Рейсмусовый станок 1
- Оглавление 2
- Большое спасибо за доверие которое вы оказали нам купив оборудование марки powermatic данная инструкция предназначена для владельцев и операторов рейсмусового станка powermatic моделей wp2510 для обеспечения безопасности при установке эксплуатации 3
- Предупреждение об опасности 3
- Введение 5
- Сохраните эту инструкцию 5
- Схема фиксации станка wp2510 на полу 5
- Технические характеристики 6
- Распаковка 7
- Содержимое транспортировочного контейнера 7
- Установка и сборка 8
- Важно 9
- Вытяжной штуцер 9
- Инструкции по заземлению 9
- Глубина строгания 10
- Настройка 10
- Настройка контроллера 10
- Подключение к электросети 10
- Тестовый запуск 10
- Важно 11
- Важно меняйте скорость подачи только во время работы станка 11
- Натяжение ремня 11
- Один оборот маховика равен изменению высоты стола на 0 8 мм используйте шкалу или цифровую индикацию чтобы определить расстояние от ножевого вала 11
- Скорость подачи 11
- Снятие защитного ограждения 11
- Замена и поворот режущих пластин 12
- Система подачи рейсмусового станка 12
- Гасящие отдачу планки гребенка 13
- Ролик подачи 13
- Прижимная планка 14
- Стружколоматель 14
- Используйте индикатор чтобы установить прижимную планку по всей длине на расстоянии 0 00 0 02 мм ниже поверхности ножевого вала на рис 11 показан винт для регулировки высоты d и винт для регулировки натяжения пружины e прижимной планки это начальное положение является отправной точкой окончательная корректировка может потребоваться во время тестового запуска 15
- Ролики разгрузки 15
- Ролики стола 15
- Регулировка стола 16
- Тестовый запуск и устранение неисправностей 17
- Затруднение подачи также может возникать из за загрязнения стола убедитесь что поверхность стола чистая обработка поверхности стола тальком иногда способствует более плавной подаче и помогает предотвратить скопления смол 18
- Затрудненная подача заготовки 18
- Следы от прижима 18
- Ступеньки 18
- Кручение заготовки 19
- Неравномерность глубины обработки по ширине заготовки 19
- Остановка подачи 19
- Ребристая поверхность 19
- Работа на станке 20
- Смазка 20
- Техническое обслуживание 20
- Контроллер m15s руководство по управлению 21
- Обзор передней панели 21
- Режимы работы 22
- Быстрая программа 10 шагов 25
- Выбор направления отсчёта 27
- Выбор режима позиционирования 28
- Установка погрешности 28
- Установка программируемого предела верхний нижний 28
- Установка нижнего предела скорости 29
- Установка линейной поправки 30
- Вход в режим настройки параметров 31
- Ступеньки 39
- Устранение неисправностей проблемы механизмов станка 39
- Устранение неисправностей проблемы механизмов станка 40
- Подключение к электросети 400в 43
Похожие устройства
- POWERMATIC 719T Инструкция по эксплуатации
- Soudal 134902 Fix All Flexi Инструкция по эксплуатации
- Soudal 120034 Инструкция по эксплуатации
- Ставр ДА-18/2 Инструкция по эксплуатации
- Ставр ДА-24/2 УК Инструкция по эксплуатации
- Jet JWBS-10S Инструкция по эксплуатации
- Jet JWBS-12S Инструкция по эксплуатации
- Kolner KGG 11/65 (кн11-65) Инструкция по эксплуатации
- Telwin Motoinverter 204 CE HONDA (815793) Инструкция по эксплуатации
- Telwin CONVERTER 500 (829446) Инструкция по эксплуатации
- Telwin BIMAX 140 TURBO (821076) Инструкция по эксплуатации
- Telwin INFINITY 180 230V ASX (816081) Инструкция по эксплуатации
- Вентс 100 ВКО (10050941) Инструкция по эксплуатации
- Delta GX 12-24 Инструкция по эксплуатации
- Security Force SF 1218 Инструкция по эксплуатации
- Telwin STARTZILLA 9012 XT 12V (829526) Инструкция по эксплуатации
- DULUX Diamond Extra Matt BW белая 10 л Инструкция по эксплуатации
- DULUX Diamond Extra Matt BW белая 2,5 л Инструкция по эксплуатации
- DULUX Diamond Extra Matt BW белая 5 л Инструкция по эксплуатации
- Tikkurila EURO EXTRA 20 база A белая 0,9 л Инструкция по эксплуатации